Translation of "Root weld" in German
In
addition,
a
protective
gas
is
used,
concentric
to
the
plasma
gas
and
a
root
gas,
which
protects
the
weld
root.
Zusätzlich
wird
ein
Schutzgas
konzentrisch
zum
Plasmagas
und
ein
Wurzelgas,
das
die
Schweißwurzel
schützt
verwendet.
EuroPat v2
In
addition,
a
notch
is
created
on
the
welding
seam
or
on
the
weld
root,
because
of
the
welding.
Zudem
entsteht
durch
das
Verschweißen
eine
Kerbe
an
der
Schweißnaht
beziehungsweise
an
der
Schweißnahtwurzel.
EuroPat v2
If,
after
the
creation
of
the
root
weld,
narrow-gap
metal
gas-shielded
arc
welding
is
used,
tilting
may
be
dispensed
with
entirely.
Verwendet
man
nach
dem
Erzeugen
der
Wurzelschweißung
das
Metall-Schutzgas-Lichtbogen-Engspalt-Schweißen,
kann
das
Kippen
völlig
entfallen.
EuroPat v2
The
join
must
withstand
very
high
load
stressing,
and
must
not
have
a
deep
root
in
the
weld
region.
Die
Verbindung
muss
maximaler
Belastung
widerstehen,
darf
dabei
aber
keine
tiefe
Wurzel
im
Schweißnahtbereich
ausbilden.
ParaCrawl v7.1
Incomplete
penetration
forms
channels
and
crevices
in
the
root
of
the
weld
which
can
cause
serious
issues
in
pipes
because
corrosive
substances
can
settle
in
these
areas.
Wurzeldurchschweißfehler
formen
einen
Kanal
und
Spalten
an
der
Wurzel
der
Schweißfuge,
die
zu
großen
Problemen
führen
können,
da
sich
korrosive
Substanzen
hier
ablagern
können.
WikiMatrix v1
DE
35
09
877
C1
discloses
a
device
of
the
abovementioned
type
having
an
essentially
D-shaped
connecting
part
and
an
essentially
U-shaped
fastening
part,
in
which
spacing
projections
which
allow
the
root
weld
are
arranged
on
the
end
surfaces
of
the
legs
of
the
fastening
part.
Aus
der
DE
35
09
877
C1
ist
eine
Vorrichtung
der
vorstehenden
Art
mit
einem
im
wesentlichen
D-förmigen
Anschlußteil
und
einem
im
wesentlichen
U-förmigen
Befestigungsteil
bekannt,
bei
der
an
den
Stirnflächen
der
Schenkel
des
Befestigungsteiles
die
Wurzelschweißung
ermöglichende
Distanznocken
angeordnet
sind.
EuroPat v2
Through
the
keyhole,
which
visibly
passes
along
the
entire
length
of
the
butt
weld,
the
welding
can
be
advantageously
controlled
over
the
entire
profile
thickness
and
an
intense
intermelting
of
the
molten
material
of
the
blade
stump
at
the
repair
surface
and
the
molten
material
of
the
abutting
surface
of
the
repair
plate
can
be
obtained,
and
the
formation
of
a
weld
bead,
as
it
occurs
otherwise
only
in
fillet
welds,
can
be
obtained
both
in
the
region
of
the
weld
root
as
well
as
in
the
region
of
the
surface
of
the
weld
seam.
Durch
das
Stichloch,
das
sichtbar
entlang
der
vollen
Schweißstoßlänge
durchgezogen
wird,
kann
vorteilhaft
das
Durchschweißen
über
die
ganze
Profildicke
kontrolliert
werden
und
ein
intensives
Ineinanderschmelzen
von
Schaufelblattstumpfschmelzgut
von
der
Reparaturfläche
und
Reparaturplattenschmelzgut
von
der
Stirnfläche
der
Reparaturplatte
erreicht
werden
und
die
Ausbildung
einer
Schmelzraupe,
wie
sie
sonst
nur
bei
Kehlnähten
sowohl
im
Bereich
der
Schweißnahtwurzel
als
auch
im
Bereich
der
Schweißnahtoberfläche
erzielt
werden.
EuroPat v2
Onto
the
weld
root
36,
further
weld
layers
40
are
welded
with
the
inert
gas-shielded
arc
welding
device
with
tungsten
electrodes,
the
purpose
being
to
securely
prevent
burn-through
during
the
following
welding
of
the
remaining
weld
layers
42
by
means
of
a
submerged
arc
welding
system
("UP"
welding
system),
with
which
large
quantities
of
welding
metal
can
be
applied.
Auf
die
Schweißwurzel
36
werden
weitere
Schweißlagen
40
mit
der
WIG-Schweißeinrichtung
geschweißt,
um
beim
nachfolgenden
Schweißen
der
restlichen
Schweißlagen
42
mit
Hilfe
einer
Unterpulver-Schweißanlage
(UP-Schweißanlage),
mit
der
große
Mengen
Schweißgut
einbringbar
sind,
ein
Durchbrennen
sicher
zu
verhindern.
EuroPat v2
Onto
the
weld
root
36,
further
weld
layers
40
are
welded
with
the
inert
gas-shielded
arc
welding
device
with
tungsten
electrodes,
the
purpose
being
to
securely
prevent
burn-through
during
the
following
welding
of
the
remaining
weld
layers
42
with
the
help
of
a
submerged
arc
welding
system
("UP"
welding
system),
with
which
large
quantities
of
welding
metal
can
be
applied.
Auf
die
Schweißwurzel
36
werden
weitere
Schweißlagen
40
mit
der
WIG-Schweißeinrichtung
geschweißt,
um
beim
nachfolgenden
Schweißen
der
restlichen
Schweißlagen
42
mit
Hilfe
einer
Unterpulver-Schweißanlage
(UP-Schweißanlage),
mit
der
große
Mengen
Schweißgut
einbringbar
sind,
ein
Durchbrennen
sicher
zu
verhindern.
EuroPat v2
If
ground
electrode
15
nevertheless
has
a
greater
width
than
width
60
of
outer
rim
10,
ground
electrode
15
may
then-be
tapered
by
plastic
deformation
(for
example
by
being
pressed)
to
the
requisite
width
60
of
outer
rim
10
in
the
region
of
its
attachment
to
outer
rim
10,
in
the
case
of
a
welded
join
in
the
region
of
the
weld
root.
Weist
die
Masseelektrode
15
dennoch
eine
größere
Breite
als
die
Breite
60
des
äußeren
Randes
10
auf,
so
kann
die
Masseelektrode
15
im
Bereich
der
Befestigung
mit
dem
äußeren
Rand
10,
im
Falle
einer
Schweißverbindung
im
Bereich
der
Schweißwurzel,
durch
plastische
Verformung,
beispielsweise
durch
Pressen
auf
die
erforderliche
Breite
60
des
äußeren
Randes
10
verjüngt
werden.
EuroPat v2
In
the
calculation
of
butt
welds,
the
type
of
welds
(method
of
weld
surface
treatment)
or
potential
weld
root
reweldment
are
not
considered.
Bei
der
Berechnung
von
Stumpfschweißnähten
werden
in
der
Regel
die
Art
der
Schweißnaht
(Anpassungsverfahren
der
Schweißflächen)
und
auch
eine
eventuelle
Unterlegung
der
Schweißnaht
nicht
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
required
joint
cross
section,
i.e.
the
bead
thickness
of
the
root
weld,
results
from
the
requirement
for
the
partially
welded
rotor
to
have
sufficient
mechanical
strength
for
the
tilting
process.
Der
notwendige
Verbindungsquerschnitt,
das
heißt
die
Lagendicke
der
Wurzelschweißung,
ergibt
sich
aus
der
Forderung,
dass
der
teilgeschweißte
Rotor
ausreichende
mechanische
Festigkeit
für
den
Kippvorgang
hat.
EuroPat v2
Detector
capsule
1
may
be
opened,
for
example,
by
subjecting
weld
seam
area
13
(including
weld
root
25)
to
an
appropriate
temperature.
Ein
Öffnen
der
Detektorkapsel
1
ist
beispielsweise
durch
eine
entsprechende
Temperaturbeaufschlagung
des
Schweißnahtbereichs
13
(einschließlich
Schweißnahtwurzel
25)
möglich.
EuroPat v2
Thus,
even
in
the
case
of
complicated
workpieces,
it
is
possible
to
produce
weld
beads,
for
example
weld
beads
which
run
in
three
dimensions
in
space,
without
any
substrate
being
required,
which
in
the
past
would
have
had
to
secure
the
root
of
the
weld
bead,
and
would
at
the
same
time
have
had
to
support
the
workpieces.
Somit
können
auch
bei
komplizierten
Werkstücken
Schweißnähte,
bspw.
dreidimensional
im
Raum
verlaufende
Schweißnähte,
hergestellt
werden,
ohne
daß
eine
Unterlage
erforderlich
ist,
die
bisher
die
Wurzel
der
Schweißnaht
sichern
mußte
und
gleichzeitig
die
Werkstücke
unterstützen
mußte.
EuroPat v2
To
obtain
uniform
welding
seams
having
a
uniform
root
weld
formation
in
welding
with
focusing
optics
of
large
focal
length,
the
beam
changes
caused
by
the
welding
smoke
and
metal
vapor
are
reduced.
Um
beim
Schweißen
mit
Fokussieroptiken
langer
Brennweite
gleichmäßige
Schweißnähte
mit
gleichmäßiger
Wurzelausbildung
zu
erhalten,
müssen
die
durch
den
Schweißrauch
und
Metalldampf
hervorgerufenen
Strahlveränderungen
verhindert
werden.
EuroPat v2
Due
to
the
H7
fit
selected
in
the
present
case,
weld
root
25
has
only
a
small
thickness
following
fabrication
of
weld
seam
13,
and,
in
particular,
does
not
leak
into
capsule
interior
(hollow
space
2).
Durch
die
vorliegend
gewählte
H7-Passung
weist
die
Schweißnahtwurzel
25
nach
Fertigstellung
der
Schweißnaht
13
eine
nur
geringfügige
Dicke
auf,
und
tritt
insbesondere
nicht
in
das
Kapselinnere
(Hohlraum
2)
aus.
EuroPat v2
In
the
process,
additional
weld
preparation
22
is
introduced
into
portions
15
and
18
of
rotor
disk
12
and
of
blade
16
to
be
joined
together,
in
such
a
way
that
nicks
and/or
imperfections
in
the
area
of
a
root
of
the
weld
seam
introduced
into
weld
preparation
21
by
laser
powder
build-up
welding
are
eliminated.
Die
weitere
Nahtvorbereitung
22
wird
dabei
derart
in
die
miteinander
zu
verbindenden
Abschnitte
15
und
18
von
Rotorscheibe
12
und
Schaufelblatt
16
eingebracht,
dass
Kerben
und/oder
Fehler
im
Bereich
einer
Schweißnahtwurzel
der
in
die
Nahtvorbereitung
21
durch
Laserpulverauftragschweißen
eingebrachten
Schweißnaht
beseitigt
werden.
EuroPat v2
Parameter
a
represents
the
weld
root,
not
the
fillet
radius
(see
Figure
4.132).
Der
Parameter
a
stellt
das
Wurzelmaß
der
Schweißnaht
dar,
nicht
den
Ausrundungsradius
(siehe
Bild
4.132).
ParaCrawl v7.1
It
also
increases
the
safety
of
the
weld
at
these
locations
which
are
subject
to
particularly
high
stresses,
since
the
weld
roots
which
are
susceptible
to
danger
are
completely
removed
in
the
process.
Es
erhöht
zusätzlich
die
Sicherheit
der
Schweißung
an
diesen
besonders
hoch
beanspruchten
Stellen,
da
die
schadensanfällige
Schweißwurzel
dabei
vollständig
entfernt
wird.
EuroPat v2
As
a
result,
the
fusion
penetration
profile
can
be
selectively
modified
within
certain
limits,
for
example
toward
further
improved
inclusion
of
the
welding
root.
Hierdurch
kann
in
gewissen
Grenzen
das
Einbrandprofil
gezielt
modifiziert
werden,
z.
B.
zur
weiter
verbesserten
Erfassung
der
Schweißwurzel.
EuroPat v2