Translation of "Root weld" in German

In addition, a protective gas is used, concentric to the plasma gas and a root gas, which protects the weld root.
Zusätzlich wird ein Schutzgas konzentrisch zum Plasmagas und ein Wurzelgas, das die Schweißwurzel schützt verwendet.
EuroPat v2

In addition, a notch is created on the welding seam or on the weld root, because of the welding.
Zudem entsteht durch das Verschweißen eine Kerbe an der Schweißnaht beziehungsweise an der Schweißnahtwurzel.
EuroPat v2

If, after the creation of the root weld, narrow-gap metal gas-shielded arc welding is used, tilting may be dispensed with entirely.
Verwendet man nach dem Erzeugen der Wurzelschweißung das Metall-Schutzgas-Lichtbogen-Engspalt-Schweißen, kann das Kippen völlig entfallen.
EuroPat v2

The join must withstand very high load stressing, and must not have a deep root in the weld region.
Die Verbindung muss maximaler Belastung widerstehen, darf dabei aber keine tiefe Wurzel im Schweißnahtbereich ausbilden.
ParaCrawl v7.1

Incomplete penetration forms channels and crevices in the root of the weld which can cause serious issues in pipes because corrosive substances can settle in these areas.
Wurzeldurchschweißfehler formen einen Kanal und Spalten an der Wurzel der Schweißfuge, die zu großen Problemen führen können, da sich korrosive Substanzen hier ablagern können.
WikiMatrix v1

DE 35 09 877 C1 discloses a device of the abovementioned type having an essentially D-shaped connecting part and an essentially U-shaped fastening part, in which spacing projections which allow the root weld are arranged on the end surfaces of the legs of the fastening part.
Aus der DE 35 09 877 C1 ist eine Vorrichtung der vorstehenden Art mit einem im wesentlichen D-förmigen Anschlußteil und einem im wesentlichen U-förmigen Befestigungsteil bekannt, bei der an den Stirnflächen der Schenkel des Befestigungsteiles die Wurzelschweißung ermöglichende Distanznocken angeordnet sind.
EuroPat v2

Through the keyhole, which visibly passes along the entire length of the butt weld, the welding can be advantageously controlled over the entire profile thickness and an intense intermelting of the molten material of the blade stump at the repair surface and the molten material of the abutting surface of the repair plate can be obtained, and the formation of a weld bead, as it occurs otherwise only in fillet welds, can be obtained both in the region of the weld root as well as in the region of the surface of the weld seam.
Durch das Stichloch, das sichtbar entlang der vollen Schweißstoßlänge durchgezogen wird, kann vorteilhaft das Durchschweißen über die ganze Profildicke kontrolliert werden und ein intensives Ineinanderschmelzen von Schaufelblattstumpfschmelzgut von der Reparaturfläche und Reparaturplattenschmelzgut von der Stirnfläche der Reparaturplatte erreicht werden und die Ausbildung einer Schmelzraupe, wie sie sonst nur bei Kehlnähten sowohl im Bereich der Schweißnahtwurzel als auch im Bereich der Schweißnahtoberfläche erzielt werden.
EuroPat v2

Onto the weld root 36, further weld layers 40 are welded with the inert gas-shielded arc welding device with tungsten electrodes, the purpose being to securely prevent burn-through during the following welding of the remaining weld layers 42 by means of a submerged arc welding system ("UP" welding system), with which large quantities of welding metal can be applied.
Auf die Schweißwurzel 36 werden weitere Schweiß­lagen 40 mit der WIG-Schweißeinrichtung geschweißt, um beim nachfolgenden Schweißen der restlichen Schweißlagen 42 mit Hilfe einer Unterpulver-Schweißanlage (UP-Schweißanlage), mit der große Mengen Schweißgut einbringbar sind, ein Durchbrennen sicher zu verhindern.
EuroPat v2

Onto the weld root 36, further weld layers 40 are welded with the inert gas-shielded arc welding device with tungsten electrodes, the purpose being to securely prevent burn-through during the following welding of the remaining weld layers 42 with the help of a submerged arc welding system ("UP" welding system), with which large quantities of welding metal can be applied.
Auf die Schweißwurzel 36 werden weitere Schweiß­lagen 40 mit der WIG-Schweißeinrichtung geschweißt, um beim nachfolgenden Schweißen der restlichen Schweißlagen 42 mit Hilfe einer Unterpulver-Schweißanlage (UP-Schweißanlage), mit der große Mengen Schweißgut einbringbar sind, ein Durchbrennen sicher zu verhindern.
EuroPat v2

If ground electrode 15 nevertheless has a greater width than width 60 of outer rim 10, ground electrode 15 may then-be tapered by plastic deformation (for example by being pressed) to the requisite width 60 of outer rim 10 in the region of its attachment to outer rim 10, in the case of a welded join in the region of the weld root.
Weist die Masseelektrode 15 dennoch eine größere Breite als die Breite 60 des äußeren Randes 10 auf, so kann die Masseelektrode 15 im Bereich der Befestigung mit dem äußeren Rand 10, im Falle einer Schweißverbindung im Bereich der Schweißwurzel, durch plastische Verformung, beispielsweise durch Pressen auf die erforderliche Breite 60 des äußeren Randes 10 verjüngt werden.
EuroPat v2

In the calculation of butt welds, the type of welds (method of weld surface treatment) or potential weld root reweldment are not considered.
Bei der Berechnung von Stumpfschweißnähten werden in der Regel die Art der Schweißnaht (Anpassungsverfahren der Schweißflächen) und auch eine eventuelle Unterlegung der Schweißnaht nicht berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

The required joint cross section, i.e. the bead thickness of the root weld, results from the requirement for the partially welded rotor to have sufficient mechanical strength for the tilting process.
Der notwendige Verbindungsquerschnitt, das heißt die Lagendicke der Wurzelschweißung, ergibt sich aus der Forderung, dass der teilgeschweißte Rotor ausreichende mechanische Festigkeit für den Kippvorgang hat.
EuroPat v2

Detector capsule 1 may be opened, for example, by subjecting weld seam area 13 (including weld root 25) to an appropriate temperature.
Ein Öffnen der Detektorkapsel 1 ist beispielsweise durch eine entsprechende Temperaturbeaufschlagung des Schweißnahtbereichs 13 (einschließlich Schweißnahtwurzel 25) möglich.
EuroPat v2

Thus, even in the case of complicated workpieces, it is possible to produce weld beads, for example weld beads which run in three dimensions in space, without any substrate being required, which in the past would have had to secure the root of the weld bead, and would at the same time have had to support the workpieces.
Somit können auch bei komplizierten Werkstücken Schweißnähte, bspw. dreidimensional im Raum verlaufende Schweißnähte, hergestellt werden, ohne daß eine Unterlage erforderlich ist, die bisher die Wurzel der Schweißnaht sichern mußte und gleichzeitig die Werkstücke unterstützen mußte.
EuroPat v2

To obtain uniform welding seams having a uniform root weld formation in welding with focusing optics of large focal length, the beam changes caused by the welding smoke and metal vapor are reduced.
Um beim Schweißen mit Fokussieroptiken langer Brennweite gleichmäßige Schweißnähte mit gleichmäßiger Wurzelausbildung zu erhalten, müssen die durch den Schweißrauch und Metalldampf hervorgerufenen Strahlveränderungen verhindert werden.
EuroPat v2

Due to the H7 fit selected in the present case, weld root 25 has only a small thickness following fabrication of weld seam 13, and, in particular, does not leak into capsule interior (hollow space 2).
Durch die vorliegend gewählte H7-Passung weist die Schweißnahtwurzel 25 nach Fertigstellung der Schweißnaht 13 eine nur geringfügige Dicke auf, und tritt insbesondere nicht in das Kapselinnere (Hohlraum 2) aus.
EuroPat v2

In the process, additional weld preparation 22 is introduced into portions 15 and 18 of rotor disk 12 and of blade 16 to be joined together, in such a way that nicks and/or imperfections in the area of a root of the weld seam introduced into weld preparation 21 by laser powder build-up welding are eliminated.
Die weitere Nahtvorbereitung 22 wird dabei derart in die miteinander zu verbindenden Abschnitte 15 und 18 von Rotorscheibe 12 und Schaufelblatt 16 eingebracht, dass Kerben und/oder Fehler im Bereich einer Schweißnahtwurzel der in die Nahtvorbereitung 21 durch Laserpulverauftragschweißen eingebrachten Schweißnaht beseitigt werden.
EuroPat v2

Parameter a represents the weld root, not the fillet radius (see Figure 4.132).
Der Parameter a stellt das Wurzelmaß der Schweißnaht dar, nicht den Ausrundungsradius (siehe Bild 4.132).
ParaCrawl v7.1

It also increases the safety of the weld at these locations which are subject to particularly high stresses, since the weld roots which are susceptible to danger are completely removed in the process.
Es erhöht zusätzlich die Sicherheit der Schweißung an diesen besonders hoch beanspruchten Stellen, da die schadensanfällige Schweißwurzel dabei vollständig entfernt wird.
EuroPat v2

As a result, the fusion penetration profile can be selectively modified within certain limits, for example toward further improved inclusion of the welding root.
Hierdurch kann in gewissen Grenzen das Einbrandprofil gezielt modifiziert werden, z. B. zur weiter verbesserten Erfassung der Schweißwurzel.
EuroPat v2