Translation of "Rolling body" in German

The rolling body can be developed in various forms.
Der Rollkörper kann in verschiedener Form erstellt sein.
EuroPat v2

Such a rolling-body screw drive is known, for example, from DE 29 14 756 C2.
Ein derartiger Wälzkörpergewindetrieb ist beispielsweise aus der DE 29 14 756 C2 bekannt.
EuroPat v2

Such a rolling-body screw drive is known, for example, from U.S. Pat. No. 2,166,106.
Ein derartiger Wälzkörpergewindetrieb ist beispielsweise aus der US-PS 2,166,106 bekannt.
EuroPat v2

A basic orientation of the rolling body is achieved in advantageous manner through this axle.
Mit dieser Achse wird in vorteilhafter Weise eine Basisorientierung der Rollkörper erzielt.
EuroPat v2

These rolling body guides are ring-formed and have rectangular or slightly trapezoid recesses.
Diese Walzkörperführungen sind ringförmig ausgebildet und weisen rechteckige oder leicht trapezförmige Aussparungen auf.
EuroPat v2

The rolling body guides are fastened on bearings.
Die Walzkörperführungen werden auf Trägern befestigt.
EuroPat v2

The rolling body guide is then pulled off the shaft in its entirety.
Anschließend wird die Walzkörperführung in ihrer Gesamtheit von der Welle abgezogen.
EuroPat v2

The rolling bodies are subsequently removed from the recesses and the rolling body guide is replaced.
Anschließend werden die Walzkörper aus den Aussparungen entfernt und die Walzkörperführung ausgewechselt.
EuroPat v2

Because of the complex production processes, rolling body guides are extremely expensive tools.
Die aufwendigen Fertigungsprozesse führen dazu, dass Walzkörperführungen extrem teure Werkzeuge sind.
EuroPat v2

It is proposed to dispose the receiving section guiding the rolling body geometrically with respect to different diameters.
Es wird vorgeschlagen, den Walzkörper führenden Aufnahmeabschnitt zu verschiedenen Durchmessern geometrisch anzuordnen.
EuroPat v2

The rolling body guide represented in the present invention has an outer diameter of approximately 150 mm.
Die vorliegend dargestellte Wälzkörperführung weist einen Außendurchmesser von zirka 150 mm auf.
EuroPat v2

A further stop may define a maximum excursion of the rolling body arrangement relative to the spindle.
Ein weiterer Anschlag kann eine maximale Auslenkung der Wälzkörperanordnung relativ zur Spindel festlegen.
EuroPat v2

The number of rolling bodies is accordingly preferably less than the number of rolling body holders.
Die Anzahl der Wälzkörper ist demnach vorzugsweise kleiner als die Anzahl von Wälzkörperaufnahmen.
EuroPat v2

The rolling bodies 6 are held in rolling body holders 7 of a cage 8 .
Die Wälzkörper 6 sind in Wälzkörperaufnahmen 7 eines Käfigs 8 aufgenommen.
EuroPat v2

In the nut 40 track grooves 41 for a rolling body arrangement 42 are provided.
In der Mutter 40 sind Laufrillen 41 für eine Wälzkörperanordnung 42 vorgesehen.
EuroPat v2

The rolling bodies of the rolling body arrangement 42 a are accommodated in a bush-like cage 146 a .
Die Wälzkörper der Wälzkörperanordnung 42a sind in einem buchsenartigen Käfig 146a aufgenommen.
EuroPat v2

The deflection body 25 may be a sliding or a rolling body.
Der Umlenkkörper 25 kann ein Gleit- oder Wälzkörper sein.
EuroPat v2

Similarly, three or more rolling body holders and rolling bodies may preferably constitute part of the assembly kit.
Ebenso können vorzugsweise drei oder mehr Wälzkörperaufnahmen und Wälzkörper Bestandteil des Drehmomentbegrenzers sein.
EuroPat v2

The rolling bodies 6 are held in the rolling body holders 7 by pressure-exerting elements.
Die Wälzkörper 6 werden durch Andrückelemente in den Wälzkörperaufnahmen 7 gehalten.
EuroPat v2

The rolling-body guide part is preferably composed of plastic.
Vorzugsweise besteht das Wälzkörperführungsteil aus Kunststoff.
EuroPat v2

The said rolling-body guide part can be mounted particularly simply on the main body of the guide carriage.
Das genannte Wälzkörperführungsteil lässt sich besonders einfach an dem Hauptkörper des Führungswagens montieren.
EuroPat v2