Translation of "Rolling body" in German
The
rolling
body
can
be
developed
in
various
forms.
Der
Rollkörper
kann
in
verschiedener
Form
erstellt
sein.
EuroPat v2
Such
a
rolling-body
screw
drive
is
known,
for
example,
from
DE
29
14
756
C2.
Ein
derartiger
Wälzkörpergewindetrieb
ist
beispielsweise
aus
der
DE
29
14
756
C2
bekannt.
EuroPat v2
Such
a
rolling-body
screw
drive
is
known,
for
example,
from
U.S.
Pat.
No.
2,166,106.
Ein
derartiger
Wälzkörpergewindetrieb
ist
beispielsweise
aus
der
US-PS
2,166,106
bekannt.
EuroPat v2
A
basic
orientation
of
the
rolling
body
is
achieved
in
advantageous
manner
through
this
axle.
Mit
dieser
Achse
wird
in
vorteilhafter
Weise
eine
Basisorientierung
der
Rollkörper
erzielt.
EuroPat v2
These
rolling
body
guides
are
ring-formed
and
have
rectangular
or
slightly
trapezoid
recesses.
Diese
Walzkörperführungen
sind
ringförmig
ausgebildet
und
weisen
rechteckige
oder
leicht
trapezförmige
Aussparungen
auf.
EuroPat v2
The
rolling
body
guides
are
fastened
on
bearings.
Die
Walzkörperführungen
werden
auf
Trägern
befestigt.
EuroPat v2
The
rolling
body
guide
is
then
pulled
off
the
shaft
in
its
entirety.
Anschließend
wird
die
Walzkörperführung
in
ihrer
Gesamtheit
von
der
Welle
abgezogen.
EuroPat v2
The
rolling
bodies
are
subsequently
removed
from
the
recesses
and
the
rolling
body
guide
is
replaced.
Anschließend
werden
die
Walzkörper
aus
den
Aussparungen
entfernt
und
die
Walzkörperführung
ausgewechselt.
EuroPat v2
Because
of
the
complex
production
processes,
rolling
body
guides
are
extremely
expensive
tools.
Die
aufwendigen
Fertigungsprozesse
führen
dazu,
dass
Walzkörperführungen
extrem
teure
Werkzeuge
sind.
EuroPat v2
It
is
proposed
to
dispose
the
receiving
section
guiding
the
rolling
body
geometrically
with
respect
to
different
diameters.
Es
wird
vorgeschlagen,
den
Walzkörper
führenden
Aufnahmeabschnitt
zu
verschiedenen
Durchmessern
geometrisch
anzuordnen.
EuroPat v2
The
rolling
body
guide
represented
in
the
present
invention
has
an
outer
diameter
of
approximately
150
mm.
Die
vorliegend
dargestellte
Wälzkörperführung
weist
einen
Außendurchmesser
von
zirka
150
mm
auf.
EuroPat v2
A
further
stop
may
define
a
maximum
excursion
of
the
rolling
body
arrangement
relative
to
the
spindle.
Ein
weiterer
Anschlag
kann
eine
maximale
Auslenkung
der
Wälzkörperanordnung
relativ
zur
Spindel
festlegen.
EuroPat v2
The
number
of
rolling
bodies
is
accordingly
preferably
less
than
the
number
of
rolling
body
holders.
Die
Anzahl
der
Wälzkörper
ist
demnach
vorzugsweise
kleiner
als
die
Anzahl
von
Wälzkörperaufnahmen.
EuroPat v2
The
rolling
bodies
6
are
held
in
rolling
body
holders
7
of
a
cage
8
.
Die
Wälzkörper
6
sind
in
Wälzkörperaufnahmen
7
eines
Käfigs
8
aufgenommen.
EuroPat v2
In
the
nut
40
track
grooves
41
for
a
rolling
body
arrangement
42
are
provided.
In
der
Mutter
40
sind
Laufrillen
41
für
eine
Wälzkörperanordnung
42
vorgesehen.
EuroPat v2
The
rolling
bodies
of
the
rolling
body
arrangement
42
a
are
accommodated
in
a
bush-like
cage
146
a
.
Die
Wälzkörper
der
Wälzkörperanordnung
42a
sind
in
einem
buchsenartigen
Käfig
146a
aufgenommen.
EuroPat v2
The
deflection
body
25
may
be
a
sliding
or
a
rolling
body.
Der
Umlenkkörper
25
kann
ein
Gleit-
oder
Wälzkörper
sein.
EuroPat v2
Similarly,
three
or
more
rolling
body
holders
and
rolling
bodies
may
preferably
constitute
part
of
the
assembly
kit.
Ebenso
können
vorzugsweise
drei
oder
mehr
Wälzkörperaufnahmen
und
Wälzkörper
Bestandteil
des
Drehmomentbegrenzers
sein.
EuroPat v2
The
rolling
bodies
6
are
held
in
the
rolling
body
holders
7
by
pressure-exerting
elements.
Die
Wälzkörper
6
werden
durch
Andrückelemente
in
den
Wälzkörperaufnahmen
7
gehalten.
EuroPat v2
The
rolling-body
guide
part
is
preferably
composed
of
plastic.
Vorzugsweise
besteht
das
Wälzkörperführungsteil
aus
Kunststoff.
EuroPat v2
The
said
rolling-body
guide
part
can
be
mounted
particularly
simply
on
the
main
body
of
the
guide
carriage.
Das
genannte
Wälzkörperführungsteil
lässt
sich
besonders
einfach
an
dem
Hauptkörper
des
Führungswagens
montieren.
EuroPat v2