Translation of "Is rolled out" in German

The crude casting is rolled out to steel bar at a constant temperature.
Der Rohstrangguß wird einhitzig zu Stabstahl ausgewalzt.
EUbookshop v2

And in April 2005 the service is rolled out NRW-wide and extended to twenty-four channels.
Im April 2005 wird sich das Angebot dann NRW-weit auf 24 Kanäle erhöhen.
ParaCrawl v7.1

The new branding is currently being rolled out in 14 European markets.
Der neue Auftritt wird derzeit in 14 europäischen Märkten ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

The sealing membrane is rolled out on the bottom.
Die Dichtungsbahn wird auf dem Boden ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

The anchor bolt 3 is rolled out of the blank 70 .
Aus dem Rohling 70 wird der Ankerbolzen 3 gewalzt.
EuroPat v2

The strand is severed and the severed strip is rolled out.
Der Strang wird abgetrennt, das abgetrennte Band wird ausgewalzt.
EuroPat v2

Before curing, the extruded material is rolled out to give a strip.
Das extrudierte Material wird vor dem Aushärten zu einem Band ausgerollt.
EuroPat v2

With that, environmental management is being rolled out in the 21 districts of Lower Austria.
Damit wird nun das Umweltmanagement in den 21 niederösterreichischen Bezirken ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

The red carpet is rolled out as banderole around the pallets.
Der rote Teppich wird als Banderole um die Paletten ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

Important: This feature is being rolled out through two subsequent updates.
Wichtig: Diese Funktion wird durch zwei aufeinanderfolgende Updates eingeführt.
ParaCrawl v7.1

The dough is rolled out and placed on a greased or baking paper deported baking.
Der Teig wird ausgerollt und auf ein gefettetes Backpapier oder ausgetrieben Pfanne gegeben.
ParaCrawl v7.1

This solution is to be rolled out for a major customer by the end of 2014.
Diese Lösung soll bis Ende 2014 für einen Großkunden ausgerollt werden.
ParaCrawl v7.1

You are like pastry dough that is rolled out.
Du bist wie ein Kuchenteig, der ausgerollt wird.
ParaCrawl v7.1

Following the successful pilot phase, the check is now being rolled out Nationwide.
Nach der erfolgreichen Pilotphase wird der Check nun bundesweit ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

It is rolled out and cut into small pieces.
Es wird gerollt und in kleine Stücke geschnitten.
ParaCrawl v7.1

Today, Upgraded URLs is being rolled out to all advertisers worldwide.
Umgestellte URLs werden zurzeit allen Werbekunden weltweit zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The concept is later rolled out to Rome and Madrid.
Das Konzept wird später auf Rom und Madrid ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

According to recent reports, the Grace UX is being rolled out to the Note 5 via a Marshmallow update.
Jüngsten Berichten zufolge wird Grace UX über ein Marshmallow-Update auf Note 5 ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1

The solution which is in use there is now also rolled out to other locations.
Die dort genutzte Lösung wird jetzt auch auf weitere Standorte ausgerollt.
ParaCrawl v7.1

Inflight VR's technology is already being rolled out by two airlines since the middle of the year.
Die Technologie wird seit Mitte des Jahres bereits bei zwei Airlines eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

The tested process is then rolled out to the organization.”
Anschließend wird der getestete Prozess in der Organisation ausgerollt.“
ParaCrawl v7.1

The newly constructed A380 is rolled out of its hangar for its maiden test flight.
Das eben konstruierte A380 wird aus seinem Hangar für seinen Ersteinflug heraus gerollt.
ParaCrawl v7.1