Translation of "Is rolled out" in German
The
crude
casting
is
rolled
out
to
steel
bar
at
a
constant
temperature.
Der
Rohstrangguß
wird
einhitzig
zu
Stabstahl
ausgewalzt.
EUbookshop v2
And
in
April
2005
the
service
is
rolled
out
NRW-wide
and
extended
to
twenty-four
channels.
Im
April
2005
wird
sich
das
Angebot
dann
NRW-weit
auf
24
Kanäle
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
The
new
branding
is
currently
being
rolled
out
in
14
European
markets.
Der
neue
Auftritt
wird
derzeit
in
14
europäischen
Märkten
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
The
sealing
membrane
is
rolled
out
on
the
bottom.
Die
Dichtungsbahn
wird
auf
dem
Boden
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
The
anchor
bolt
3
is
rolled
out
of
the
blank
70
.
Aus
dem
Rohling
70
wird
der
Ankerbolzen
3
gewalzt.
EuroPat v2
The
strand
is
severed
and
the
severed
strip
is
rolled
out.
Der
Strang
wird
abgetrennt,
das
abgetrennte
Band
wird
ausgewalzt.
EuroPat v2
Before
curing,
the
extruded
material
is
rolled
out
to
give
a
strip.
Das
extrudierte
Material
wird
vor
dem
Aushärten
zu
einem
Band
ausgerollt.
EuroPat v2
With
that,
environmental
management
is
being
rolled
out
in
the
21
districts
of
Lower
Austria.
Damit
wird
nun
das
Umweltmanagement
in
den
21
niederösterreichischen
Bezirken
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
The
red
carpet
is
rolled
out
as
banderole
around
the
pallets.
Der
rote
Teppich
wird
als
Banderole
um
die
Paletten
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
Important:
This
feature
is
being
rolled
out
through
two
subsequent
updates.
Wichtig:
Diese
Funktion
wird
durch
zwei
aufeinanderfolgende
Updates
eingeführt.
ParaCrawl v7.1
The
dough
is
rolled
out
and
placed
on
a
greased
or
baking
paper
deported
baking.
Der
Teig
wird
ausgerollt
und
auf
ein
gefettetes
Backpapier
oder
ausgetrieben
Pfanne
gegeben.
ParaCrawl v7.1
This
solution
is
to
be
rolled
out
for
a
major
customer
by
the
end
of
2014.
Diese
Lösung
soll
bis
Ende
2014
für
einen
Großkunden
ausgerollt
werden.
ParaCrawl v7.1
You
are
like
pastry
dough
that
is
rolled
out.
Du
bist
wie
ein
Kuchenteig,
der
ausgerollt
wird.
ParaCrawl v7.1
Following
the
successful
pilot
phase,
the
check
is
now
being
rolled
out
Nationwide.
Nach
der
erfolgreichen
Pilotphase
wird
der
Check
nun
bundesweit
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
It
is
rolled
out
and
cut
into
small
pieces.
Es
wird
gerollt
und
in
kleine
Stücke
geschnitten.
ParaCrawl v7.1
Today,
Upgraded
URLs
is
being
rolled
out
to
all
advertisers
worldwide.
Umgestellte
URLs
werden
zurzeit
allen
Werbekunden
weltweit
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
concept
is
later
rolled
out
to
Rome
and
Madrid.
Das
Konzept
wird
später
auf
Rom
und
Madrid
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
According
to
recent
reports,
the
Grace
UX
is
being
rolled
out
to
the
Note
5
via
a
Marshmallow
update.
Jüngsten
Berichten
zufolge
wird
Grace
UX
über
ein
Marshmallow-Update
auf
Note
5
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
The
solution
which
is
in
use
there
is
now
also
rolled
out
to
other
locations.
Die
dort
genutzte
Lösung
wird
jetzt
auch
auf
weitere
Standorte
ausgerollt.
ParaCrawl v7.1
Inflight
VR's
technology
is
already
being
rolled
out
by
two
airlines
since
the
middle
of
the
year.
Die
Technologie
wird
seit
Mitte
des
Jahres
bereits
bei
zwei
Airlines
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
tested
process
is
then
rolled
out
to
the
organization.”
Anschließend
wird
der
getestete
Prozess
in
der
Organisation
ausgerollt.“
ParaCrawl v7.1
The
newly
constructed
A380
is
rolled
out
of
its
hangar
for
its
maiden
test
flight.
Das
eben
konstruierte
A380
wird
aus
seinem
Hangar
für
seinen
Ersteinflug
heraus
gerollt.
ParaCrawl v7.1