Translation of "Rogue state" in German

It remains a failing and rogue state and a very dangerous one at that.
Der Staat hat versagt und bleibt ein Schurkenstaat und ein sehr gefährlicher dazu.
Europarl v8

We have a constitutional crisis in the United States, a rogue state,
Wir haben eine Verfassungskrise in den USA, einen Schurkenstaat.
OpenSubtitles v2018

Iraq was not yet a "rogue state".
Damals war der Irak noch kein "Schurkenstaat".
ParaCrawl v7.1

Christian Zionists are pledged to the Zionist rogue state.
Christliche Zionisten haben sich gegenüber dem zionistischen Schurkenstaat verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The United States seems to join the "rogue state" as well.
Die Vereinigten Staaten scheinen sich ebenfalls dem "Schurkenstaat" anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

Step by step he is converting Assyria into a brutal rogue state.
Er wandelt Assyrien schrittweise in einen brutalen, räuberischen Staat um.
ParaCrawl v7.1

Now, ladies and gentlemen, we come to Iran, a rogue state.
Nun, verehrte Damen und Herren, kommen wir zum Iran, einem Schurkenstaat.
Europarl v8

Everyone knows that the US government has called Iran a 'rogue state,' providing a home to terrorists.
Jeder weiß dass die amerikanische Regierung den Iran als Schurkenstaat bezeichnet, der Terroristen beherberge.
ParaCrawl v7.1

Everyone knows that the US government has called Iran a â rogue state,â providing a home to terrorists.
Jeder weià dass die amerikanische Regierung den Iran als Schurkenstaat bezeichnet, der Terroristen beherberge.
ParaCrawl v7.1

This means the rogue state of Saudi Israelia is finally being forced to stop its perpetual warmongering.
Das heißt, der Schurkenstaat von Saudi-Arabien ist schließlich gezwungen, seine fortwährende Kriegstreiberei zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Everyone knows that the US government has called Iran a ‚rogue state,’ providing a home to terrorists.
Jeder weiß dass die amerikanische Regierung den Iran als Schurkenstaat bezeichnet, der Terroristen beherberge.
ParaCrawl v7.1

At a meeting of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy last week, Britain was accused of being a rogue state headed by a war criminal.
Auf einer Sitzung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik wurde Großbritannien beschuldigt, ein Schurkenstaat mit einem Kriegsverbrecher an der Spitze zu sein.
Europarl v8

I think it is a very alarming prospect that we could have rogue use by a rogue state selling nuclear technology to rogue elements.
Ich halte die Aussicht für sehr alarmierend, dass ein Schurkenstaat seine Nukleartechnologie skrupellos an verbrecherische Elemente verschachern könnte.
Europarl v8

It remains a failing and rogue state which means that the West, including the European Union, must tread very carefully in its attempts to engage with North Korea and bring it out of the cold.
Es handelt sich weiterhin um einen gescheiterten Staat, um einen Schurkenstaat, so dass der Westen, darunter auch die Europäische Union, bei seinen Versuchen, sich mit Nordkorea einzulassen und das Land aus seiner Isolation zu holen, sehr vorsichtig vorgehen muss.
Europarl v8

For example, it is completely absurd that a rogue State such as Libya has chaired the session on human rights.
So ist es beispielsweise völlig widersinnig, wenn ein Schurkenstaat wie Libyen den Vorsitz der Menschenrechtskommission innehat.
Europarl v8

The prospect of a nuclear-armed Pakistan becoming a rogue state controlled by Islamist fanatics is, quite frankly, terrifying.
Die Aussicht, dass das nuklear bewaffnete Pakistan ein Schurkenstaat werden könnte, der von islamistischen Fanatikern kontrolliert wird, ist, offen gesagt, furchterregend.
Europarl v8

This happened after their own national intelligence service stated that no missile threat from any 'rogue state' even exists, at least not for the next ten years.
Das erfolgte, nachdem der US-Nachrichtendienst der Meinung war, eine Raketenbedrohung durch die "Schurkenstaaten " sei zumindest nicht in den nächsten zehn Jahren gegeben.
Europarl v8

The international community must close ranks against this rogue state and stop it becoming a nuclear proliferator if it is not one already, not only because of the threat posed to the South and the 37 000 US troops stationed there, but also the 40 million civilian South Korean population.
Die internationale Gemeinschaft muss sich gegen diesen Schurkenstaat zusammenschließen und ihn davon abhalten, Kernwaffen zu verbreiten, sofern dies nicht bereits der Fall ist, und zwar nicht nur aufgrund der Gefährdung für Südkorea und die dort stationierten 37 000 US-Soldaten, sondern auch für die 40 Millionen Menschen zählende südkoreanische Zivilbevölkerung.
Europarl v8

Elbonia is a rogue state.
Elbonien ist ein Schurkenstaat.
Tatoeba v2021-03-10

Of course, the world would be safer if Iran did not have nuclear weapons, not because it is a “rogue” state, but because any spread of nuclear weapons is likely to make the world more dangerous.
Natürlich wäre die Welt sicherer, wenn der Iran keine Atomwaffen hätte – nicht, weil er ein „Schurkenstaat“ ist, sondern weil jede Verbreitung von Atomwaffen die Welt unsicherer machen dürfte.
News-Commentary v14

If North Korea is, indeed, continuing to develop not only its nuclear arsenal, but also various types of ballistic missiles, in defiance of international commitments, it is truly a rogue state.
Wenn Nordkorea, internationalen Vereinbarungen zum Trotz, tatsächlich nicht nur seine Atomwaffen sondern auch verschiedene andere Arten ballistischer Raketen weiterentwickelt, ist es wahrhaftig ein Schurkenstaat.
News-Commentary v14

In the last 15 years, only one country – North Korea – has tested a nuclear weapon. And, by doing so, it has cemented its status as a rogue state.
In den letzten 15 Jahren hat nur ein Land – nämlich Nordkorea – eine Atomwaffe getestet und damit seinen Status als Schurkenstaat zementiert.
News-Commentary v14