Translation of "Rocky start" in German

So, we might have got off to a rocky start.
Wir könnten also einen holprigen Start gehabt haben.
OpenSubtitles v2018

Despite a rocky start, it looks like Turbo is gaining some ground.
Trotz holprigen Starts sieht es aus, als könnte Turbo aufholen.
OpenSubtitles v2018

After our rocky start, who would thought we'd end up here?
Wer hätte nach unserem schwierigen Start gedacht, dass wir hier enden würden?
OpenSubtitles v2018

You and I got off to a rocky start.
Wir beide hatten einen holprigen Start.
OpenSubtitles v2018

So we got off to a rocky start.
Dann hatten wir eben nicht den besten Start.
OpenSubtitles v2018

After a rocky start, 3,244 students were able to participate in the first year.
Nach einem holprigen Start konnten 3.244 Studenten im ersten Jahr teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Keith Ellison had a rocky start as an elected member of Congress.
Keith Ellison hatte einen felsigen Start als gewähltes Mitglied des Kongresses.
ParaCrawl v7.1

We've gotten off to a rocky start.
Wir hatten einen holprigen Start.
OpenSubtitles v2018

I've called this meeting because moving day has gotten off to a rocky start.
Ich habe dieses Meeting einberufen, weil die vergangenen Tage, ein holpriger Start waren.
OpenSubtitles v2018

Thanks, yeah. Little bit of a rocky start, but I think I finished strong. What's next?
Ein etwas holpriger Start, aber ich glaube, ich habe es stark beendet.
OpenSubtitles v2018

Janie finds happiness with Tea Cake in their marriage, despite an initial rocky start.
Janie findet Glück mit Tee-Kuchen in ihrer Ehe, trotz eines anfänglichen felsigen Anfangs.
ParaCrawl v7.1

Despite a rocky start, with deep divisions over the Lebanon crisis and a negotiating environment which continues to be difficult for the European Union, important results have been achieved.
Trotz eines schwierigen Starts mit einer starken Polarisierung hinsichtlich der Libanonkrise und der Verhandlungen im Umfeld, was für die Europäische Union schwierig bleibt, wurden nennenswerte Ergebnisse erreicht.
Europarl v8

Unfortunately, Merkel’s campaign is off to a rocky start, and the recent entry of Oskar Lafontaine’s extreme left-wing party into the fray may necessitate the formation of a grand coalition between the Christian Democrats and the Social Democrats.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
News-Commentary v14

After a slightly rocky start, it has now become a hub for structured consultation on the practical evolution of the EU agenda for integration policy, especially in the ex ante stage.
Nach einigen Anlaufschwierigkeiten ist es nunmehr eine Plattform für eine strukturierte Konsultation hinsichtlich der konkreten Entwicklung der integrationspolitischen europäischen Agenda – insbesondere in der ex ante-Phase.
TildeMODEL v2018

After a slightly rocky start, it has now become a hub for structured dialogue on the practical evolution of the EU agenda for integration policy, especially in the ex ante stage.
Nach einigen Anlaufschwierigkeiten ist es nunmehr eine Plattform für einen strukturierten Dialog hinsichtlich der konkreten Entwick­lung der integrationspolitischen europäischen Agenda – insbesondere in der ex ante-Phase.
TildeMODEL v2018

After a slightly rocky start, it has now become a crucial hub for dialogue and stable structured consultation in respect of the practical evolution of the EU agenda on integration policy, especially in the ex ante stage.
Nach einigen Anlaufschwierigkeiten ist es nunmehr eine wichtige Plattform für den Dialog und für eine dauerhafte strukturierte Konsultation hinsichtlich der konkreten Entwicklung der integrationspolitischen europäischen Agenda – insbesondere in der ex ante-Phase.
TildeMODEL v2018

Look, I know we got off to kind of a rocky start, but we came through it okay.
Ich weiß, wir hatten nicht den angenehmsten Start, aber... am Ende haben wir es geschafft.
OpenSubtitles v2018

Andy, I know we got off to a rocky start With me terminating you and all.
Andy, ich weiß, wir hatten einen schweren Start, als ich dich terminiert habe und so.
OpenSubtitles v2018

Oh, I know we got off to a rocky start but they're not so bad. Really.
Ich weiß, die Sache lief nicht so gut an, aber sie sind gar nicht so übel.
OpenSubtitles v2018

Well, although we got off to a rocky start I think it's safe to say things are back on track, isn't it?
Wir hatten zwar einen etwas ruppigen Start, aber jetzt ist alles wieder im Lot, ja?
OpenSubtitles v2018