Translation of "Rocky start" in German
So,
we
might
have
got
off
to
a
rocky
start.
Wir
könnten
also
einen
holprigen
Start
gehabt
haben.
OpenSubtitles v2018
Despite
a
rocky
start,
it
looks
like
Turbo
is
gaining
some
ground.
Trotz
holprigen
Starts
sieht
es
aus,
als
könnte
Turbo
aufholen.
OpenSubtitles v2018
After
our
rocky
start,
who
would
thought
we'd
end
up
here?
Wer
hätte
nach
unserem
schwierigen
Start
gedacht,
dass
wir
hier
enden
würden?
OpenSubtitles v2018
You
and
I
got
off
to
a
rocky
start.
Wir
beide
hatten
einen
holprigen
Start.
OpenSubtitles v2018
So
we
got
off
to
a
rocky
start.
Dann
hatten
wir
eben
nicht
den
besten
Start.
OpenSubtitles v2018
After
a
rocky
start,
3,244
students
were
able
to
participate
in
the
first
year.
Nach
einem
holprigen
Start
konnten
3.244
Studenten
im
ersten
Jahr
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Keith
Ellison
had
a
rocky
start
as
an
elected
member
of
Congress.
Keith
Ellison
hatte
einen
felsigen
Start
als
gewähltes
Mitglied
des
Kongresses.
ParaCrawl v7.1
We've
gotten
off
to
a
rocky
start.
Wir
hatten
einen
holprigen
Start.
OpenSubtitles v2018
I've
called
this
meeting
because
moving
day
has
gotten
off
to
a
rocky
start.
Ich
habe
dieses
Meeting
einberufen,
weil
die
vergangenen
Tage,
ein
holpriger
Start
waren.
OpenSubtitles v2018
Thanks,
yeah.
Little
bit
of
a
rocky
start,
but
I
think
I
finished
strong.
What's
next?
Ein
etwas
holpriger
Start,
aber
ich
glaube,
ich
habe
es
stark
beendet.
OpenSubtitles v2018
Janie
finds
happiness
with
Tea
Cake
in
their
marriage,
despite
an
initial
rocky
start.
Janie
findet
Glück
mit
Tee-Kuchen
in
ihrer
Ehe,
trotz
eines
anfänglichen
felsigen
Anfangs.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
rocky
start,
with
deep
divisions
over
the
Lebanon
crisis
and
a
negotiating
environment
which
continues
to
be
difficult
for
the
European
Union,
important
results
have
been
achieved.
Trotz
eines
schwierigen
Starts
mit
einer
starken
Polarisierung
hinsichtlich
der
Libanonkrise
und
der
Verhandlungen
im
Umfeld,
was
für
die
Europäische
Union
schwierig
bleibt,
wurden
nennenswerte
Ergebnisse
erreicht.
Europarl v8
Unfortunately,
Merkel’s
campaign
is
off
to
a
rocky
start,
and
the
recent
entry
of
Oskar
Lafontaine’s
extreme
left-wing
party
into
the
fray
may
necessitate
the
formation
of
a
grand
coalition
between
the
Christian
Democrats
and
the
Social
Democrats.
Leider
hatte
Merkels
Wahlkampf
einen
beschwerlichen
Start,
und
der
jüngste
Eintritt
von
Oskar
Lafontaines
extremer
Linkspartei
in
das
Schlachtgewühl
macht
unter
Umständen
die
Bildung
einer
Großen
Koalition
zwischen
der
CDU
und
der
SPD
notwendig.
News-Commentary v14
After
a
slightly
rocky
start,
it
has
now
become
a
hub
for
structured
consultation
on
the
practical
evolution
of
the
EU
agenda
for
integration
policy,
especially
in
the
ex
ante
stage.
Nach
einigen
Anlaufschwierigkeiten
ist
es
nunmehr
eine
Plattform
für
eine
strukturierte
Konsultation
hinsichtlich
der
konkreten
Entwicklung
der
integrationspolitischen
europäischen
Agenda
–
insbesondere
in
der
ex
ante-Phase.
TildeMODEL v2018
After
a
slightly
rocky
start,
it
has
now
become
a
hub
for
structured
dialogue
on
the
practical
evolution
of
the
EU
agenda
for
integration
policy,
especially
in
the
ex
ante
stage.
Nach
einigen
Anlaufschwierigkeiten
ist
es
nunmehr
eine
Plattform
für
einen
strukturierten
Dialog
hinsichtlich
der
konkreten
Entwicklung
der
integrationspolitischen
europäischen
Agenda
–
insbesondere
in
der
ex
ante-Phase.
TildeMODEL v2018
After
a
slightly
rocky
start,
it
has
now
become
a
crucial
hub
for
dialogue
and
stable
structured
consultation
in
respect
of
the
practical
evolution
of
the
EU
agenda
on
integration
policy,
especially
in
the
ex
ante
stage.
Nach
einigen
Anlaufschwierigkeiten
ist
es
nunmehr
eine
wichtige
Plattform
für
den
Dialog
und
für
eine
dauerhafte
strukturierte
Konsultation
hinsichtlich
der
konkreten
Entwicklung
der
integrationspolitischen
europäischen
Agenda
–
insbesondere
in
der
ex
ante-Phase.
TildeMODEL v2018
Look,
I
know
we
got
off
to
kind
of
a
rocky
start,
but
we
came
through
it
okay.
Ich
weiß,
wir
hatten
nicht
den
angenehmsten
Start,
aber...
am
Ende
haben
wir
es
geschafft.
OpenSubtitles v2018
Andy,
I
know
we
got
off
to
a
rocky
start
With
me
terminating
you
and
all.
Andy,
ich
weiß,
wir
hatten
einen
schweren
Start,
als
ich
dich
terminiert
habe
und
so.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
know
we
got
off
to
a
rocky
start
but
they're
not
so
bad.
Really.
Ich
weiß,
die
Sache
lief
nicht
so
gut
an,
aber
sie
sind
gar
nicht
so
übel.
OpenSubtitles v2018
Well,
although
we
got
off
to
a
rocky
start
I
think
it's
safe
to
say
things
are
back
on
track,
isn't
it?
Wir
hatten
zwar
einen
etwas
ruppigen
Start,
aber
jetzt
ist
alles
wieder
im
Lot,
ja?
OpenSubtitles v2018