Translation of "Roadside" in German

Churches were desecrated, roadside crosses and holy statues were shot at.
Kirchen wurden geschändet, und auf Kreuze und Heiligenstatuen am Straßenrand wurde geschossen.
Europarl v8

So I just bought one specimen of everything which was sold on the roadside.
Ich kaufte einfach ein Exemplar von allem, was am Straßenrand verkauft wurde.
TED2020 v1

Supporters of the insurgency are happy to plant a roadside bomb in exchange for extra cash.
Gegen zusätzliches Bargeld legen die Aufständischen gerne eine Bombe am Straßenrand.
News-Commentary v14

Member States shall, at least six times per year, undertake concerted roadside inspection activities.
Die Mitgliedstaaten führen mindestens sechs Mal jährlich miteinander abgestimmte Unterwegskontrollen durch.
TildeMODEL v2018

Roadside checks shall be carried out without discrimination.
Die Straßenkontrollen sind ohne Diskriminierung durchzuführen.
TildeMODEL v2018

Roadside checks shall be carried out without discrimination of vehicles and drivers, whether resident or not.
Die Straßenkontrollen sind ohne Diskriminierung nach gebietsansässigen oder gebietsfremden Fahrzeugen und Fahrern durchzuführen.
TildeMODEL v2018

This cooperation should also include the periodical organisation of concerted roadside inspections.
Diese Zusammenarbeit sollte auch die regelmäßige Durchführung von miteinander abgestimmten Unterwegskontrollen umfassen.
TildeMODEL v2018

The use of equipment is not mandatory during roadside inspections.
Die Verwendung von Prüfgerät bei technischen Unterwegskontrollen ist nicht verbindlich vorgeschrieben.
DGT v2019

In order to mitigate the costs arising from the use of technical equipment for a more detailed roadside inspection, Member States should be able to require a payment where deficiencies have been found.
Diese Zusammenarbeit sollte die regelmäßige Durchführung von untereinander abgestimmten technischen Unterwegskontrollen umfassen.
DGT v2019