Translation of "Road fuel" in German
The
combustion
of
road
transport
fuel
is
responsible
for
around
20%
of
Community
Greenhouse
Gas
emissions.
Der
Straßenverkehrssektor
ist
für
etwa
20%
der
Treibhausgasemissionen
in
der
Gemeinschaft
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
combustion
of
road
transport
fuel
is
responsible
for
around
20
%
of
Community
greenhouse
gas
emissions.
Der
Straßenverkehrssektor
ist
für
etwa
20
%
der
Treibhausgasemissionen
in
der
Gemeinschaft
verantwortlich.
DGT v2019
Road
fuel
use
makes
a
significant
contribution
to
overall
Community
greenhouse
gas
emissions.
Kraftstoffe
im
Straßenverkehr
tragen
wesentlich
zu
den
gesamten
Treibhausgasemissionen
der
Gemeinschaft
bei.
TildeMODEL v2018
Road
quality
affects
fuel
costs
and
vehicle
care.
Die
Qualität
des
Straßennetzes
schlägt
sich
in
Treibstoff-
und
Fahrzeugwartungskosten
nieder.
EUbookshop v2
Nevertheless,
each
EU
inhabitant
still
uses
over
150
kg
of
road
transport
fuel
a
quarter.
Dennoch
verbraucht
jeder
EUBürger
pro
Quartal
noch
über
150
kg
Kraftstoff
im
Straßenverkehr.
EUbookshop v2
But
look
for
the
fuel
on
the
road,
because
the
fuel
runs
out.
Aber
für
den
Kraftstoff
auf
der
Straße,
weil
der
Treibstoff
ausgeht.
ParaCrawl v7.1
On
vehicle
taxation,
the
Strategy
argues
for
registration
tax
to
be
replaced
by
increased
road
and
fuel
taxes.
Bei
der
Kraftfahrzeugbesteuerung
wird
empfohlen,
die
Zulassungssteuer
durch
höhere
Straßen-
und
Kraftstoffsteuern
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
These
are
directly
related
to
the
sulphur
content
of
marine
fuels,
which
is
currently
2.7%
on
average,
or
27
000
parts
per
million
(ppm)
compared
with
road
fuel,
which
has
a
new
sulphur
limit
of
10
ppm.
Diese
stehen
in
einem
direkten
Zusammenhang
mit
dem
Schwefelgehalt
von
Schiffskraftstoffen,
der
derzeit
im
Durchschnitt
2,7
%
oder
27
000
ppm
(parts
per
million)
beträgt,
während
die
neue
Höchstgrenze
für
den
Schwefelgehalt
von
Kraftstoffen
für
die
Straße
bei
10
ppm
liegt.
Europarl v8
Administering
carbon
taxes
is
straightforward
and
can
build
on
existing
road
fuel
taxes,
which
are
well
established
in
most
countries.
Die
Organisation
von
Kohlendioxidsteuern
ist
unkompliziert
und
kann
auf
bestehenden
Kraftstoffsteuern,
wie
sie
in
den
meisten
Ländern
eingehoben
werden,
aufbauen.
News-Commentary v14
Road
vehicles
shall
not
be
exempted
from
payment
of
taxes
and
charges
on
motor
fuel,
road
tolls
and
user
charges
levied
for
the
use
of
infrastructure;
Straßenfahrzeuge
sind
nicht
von
der
Zahlung
von
Steuern
und
Abgaben
auf
Kraftstoff,
von
Maut
und
sonstigen
Benutzungsgebühren
befreit.
JRC-Acquis v3.0
It
concluded
on
this
issue
by
stressing
the
need
to
make
the
tax
system
more
consistent
by
proposing
uniform
taxation
for
commercial
road
transport
fuel
in
order
to
round
off
the
internal
market.
Daher
müsse
das
Steuersystem
unbedingt
kohärenter
gestaltet
werden,
indem
der
Kraftstoff
für
den
gewerblichen
Straßenverkehr
einheitlich
besteuert
wird,
um
so
den
Binnenmarkt
abzurunden.
TildeMODEL v2018
The
White
Paper
therefore
proposes
introducing
a
graduated
tax
on
transport
infrastructure
use
and
making
the
tax
system
more
consistent
by
bringing
in
a
single
tax
on
commercial
road
transport
fuel
by
2003
to
round
off
the
internal
market.
Das
Weißbuch
regt
daher
an,
die
Nutzung
der
Verkehrsinfrastruktur
progressiv
zu
tarifieren
und
die
Kohärenz
des
Steuersystems
durch
einen
bis
2003
vorzulegenden
Vorschlag
zur
einheitlichen
Besteuerung
des
im
gewerblichen
Kraftverkehr
verwendeten
Kraftstoffs
zu
stärken,
um
den
Binnenmarkt
in
diesem
Bereich
voll
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
Under
the
changes
proposed
it
will
be
necessary
to
introduce
reporting
and
monitoring
of
GHG
emissions
from
road
transport
fuel.
Bei
den
vorgeschlagenen
Änderungen
müssen
die
Kontrolle
und
Berichterstattung
über
THG-Emissionen
von
Kraftstoffen
im
Straßenverkehr
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
therefore
reiterates
the
need
for
an
innovatory
approach
consisting
of
a
"European
Transport
Infrastructure
Fund",
paid
for
by
a
levy
of
one
cent
per
litre
on
all
road
transport
fuel
consumed
within
the
EU
(see
2.4.7
above).
Daher
betont
der
Ausschuss
die
Notwendigkeit,
einen
innovativen
Weg
durch
die
Einrichtung
eines
"Europäischen
Verkehrsinfrastrukturfonds"
zu
beschreiten,
der
sich
aus
einer
Abgabe
in
Höhe
von
1
Cent
pro
Liter
in
der
EU
verbrauchten
Kraftstoffs
speist
(siehe
Ziffer
2.4.7).
TildeMODEL v2018