Translation of "Roads" in German

Millions of EU citizens are currently making their way to holiday destinations on the roads of Europe.
Zurzeit suchen wieder einmal Millionen EU-Bürger auf Europas Straßen die Urlaubsziele auf.
Europarl v8

Our goal must obviously be a general reduction in the level of traffic on the roads.
Ziel muß natürlich eine generelle Reduktion des Verkehrs auf den Straßen sein.
Europarl v8

We must welcome anything which makes roads safer.
Wir müssen alles begrüßen was unsere Straßen sicherer macht.
Europarl v8

The railways, the roads and the maritime sector put together have not managed to replace it.
Schienen-, Straßen- und Schiffsverkehr zusammen genommen konnten den Flugverkehr bislang nicht ersetzen.
Europarl v8

A large proportion of these people have difficulty in using the roads.
Ein großer Teil dieser Menschen hat Schwierigkeiten, sich auf der Straße fortzubewegen.
Europarl v8

We do not prohibit someone who has stolen a bicycle from using the roads.
Wir verbieten einem Fahrraddieb nicht, die Straßen zu nutzen.
Europarl v8

At least, that is what I see happens on Europe's roads.
So zumindest sehe ich das, was sich auf den Straßen Europas ereignet.
Europarl v8

This seems to be mostly about roads.
Hier scheint es vor allem um Straßen zu gehen.
Europarl v8

Environmentally more friendly diesel vehicles would already have begun to be driven on European roads.
Es könnten also schon jetzt umweltfreundlichere Autos auf Europas Straßen fahren.
Europarl v8

The deforestation is partly due to the construction of roads and railway lines.
Die Abholzung ist teilweise durch den Bau von Straßen und Schienenverkehrsstrecken bedingt.
Europarl v8

I certainly would not like to encounter such drivers on the roads of Europe.
Ich möchte solchen Kraftfahrern auf den Straßen Europas nicht begegnen!
Europarl v8

Passable roads are required, which provide access to school and the workplace.
Begehbare Straßen sind vonnöten, die den Zugang zu Schule und Arbeitsplatz gestatten.
Europarl v8

On the roads, the toll is voluntary.
Auf der Straße ist die Maut freiwillig.
Europarl v8