Translation of "Risk takers" in German
We
were
risk
takers,
of
course.
Wir
nahmen
natürlich
Risiken
auf
uns.
TED2013 v1.1
Thirdly,
honest
risk-takers
are
too
often
subject
to
inefficient
and
excessively
long
insolvency
procedures.
Drittens
leiden
ehrliche
Risikoträger
allzu
oft
unter
ineffizienten
und
zu
langwierigen
Insolvenzverfahren.
TildeMODEL v2018
These
standards
identify
risk
takers
in
banks
and
investment
firms.
Diese
Standards
ermitteln
Risikoträger
in
Banken
und
Wertpapierfirmen.
TildeMODEL v2018
Come
on,
we've
always
been
risk
takers.
Komm
schon,
wir
sind
immer
Risiken
eingegangen.
OpenSubtitles v2018
Because
MIT
believes
in
bold
risk
takers.
Weil
es
an
Leute
glaubt,
die
das
Risiko
lieben.
OpenSubtitles v2018
Financial
services
play
a
pervasive
role
in
the
economy
as
the
indispensable
medium
between
lenders
and
borrowers,
savers
and
investors,
risk
takers
and
risk
insurers.
Investoren,
Risikoträgern
und
Risikoversicherern
sind
in
allen
Bereichen
der
Wirtschaft
anzutreffen.
EUbookshop v2
I
believe
in
self-reliance
and
individual
initiative
and
risk
takers
being
rewarded.
Ich
glaube
an
Eigenständigkeit
und
individuelle
Initiative
und
Risiko
Abnehmer,
belohnt.
QED v2.0a
But
it
is
not
just
the
risk-takers
who
need
to
be
encouraged.
Ermutigt
werden
müssen
jedoch
nicht
nur
diejenigen,
die
Risiken
übernehmen.
Europarl v8
What
we
look
for
in
firemen,
in
climbers,
in
policemen,
and
what
we
should
look
for
in
intervention,
is
intelligent
risk
takers
--
not
people
who
plunge
blind
off
a
cliff,
not
people
who
jump
into
a
burning
room,
but
who
weigh
their
risks,
weigh
their
responsibilities.
Was
wir
suchen
bei
Feuerwehrmännern,
Kletterern,
Polizisten
und
was
wir
auch
für
eine
Intervention
suchen
sollten,
sind
intelligente
Risikoträger
--
keine
Leute,
die
blind
von
einem
Cliff
springen,
keine
Leute,
die
in
einen
brennenden
Raum
springen,
aber
die
ihre
Risiko
abwägen,
die
ihre
Verantwortlichkeiten
abwägen.
TED2013 v1.1
The
push
toward
such
a
space
needs
to
be
spearheaded
by
risk
takers
–
social
and
political
entrepreneurs
who
are
unafraid
to
work
across
lines
traditionally
dividing
sectors
and
states,
and
who
help
to
re-create
a
global
community
of
purpose
beyond
power.
Um
Fortschritte
in
Richtung
eines
derartigen
Raums
zu
erzielen,
bedarf
es
einer
Avantgarde
an
Risikoträgern
–
soziale
und
politische
Unternehmer,
die
nicht
davor
zurückschrecken,
über
die
traditionellen
Grenzlinien
zwischen
Sektoren
und
Staaten
hinweg
zu
arbeiten
und
die
dabei
helfen,
eine
globale,
auf
einen
übergeordneten
Zweck
ausgerichtetete
Gemeinschaft
jenseits
reiner
Machtansprüche
wiedererstehen
zu
lassen.
News-Commentary v14
They
could
be
good
risk-takers,
because
they
weren't
too
defensive
and
they
weren't
gambling
to
take
huge
rewards.
Sie
konnten
Risiken
eingehen,
weil
sie
nicht
zu
defensiv
waren
und
sie
zockten
nicht,
um
große
Gewinne
einzustreichen.
TED2020 v1
Europeans
seem
too
reluctant
to
bear
entrepreneurial
risk,
too
readily
satisfied
with
limited
growth
of
businesses
and
too
reluctant
to
acknowledge
and
reward
the
social
contribution
of
risk-takers.
Es
scheint,
dass
die
Europäer
das
unternehmerische
Risiko
scheuen,
sich
zu
bereitwillig
mit
begrenztem
Wachstum
ihrer
Unternehmen
zufrieden
geben
und
nicht
genügend
bereit
sind,
die
Leistung
derer,
die
zum
Nutzen
der
Gesellschaft
Risiken
eingehen,
anzuerkennen
und
zu
belohnen.
TildeMODEL v2018