Translation of "Risk remediation" in German

The results will help to develop biochemically and radiochemically founded risk assessment schemes, remediation measures in areas affected by uranium mining, and help to assess the long term safety of final disposal sites for nuclear waste in geologic formations.
Die Ergebnisse werden dazu beitragen, biochemisch und radiochemisch fundierte Risikobewertungsverfahren zu entwickeln, Sanierungsmaßnahmen in den vom Uranbergbau betroffenen Gebieten durchzuführen und die langfristige Sicherheit der Endlagerstätten für nukleare Abfälle in geologischen Formationen zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

Remediate risk in the blink of an eye and gain first mover advantage.
Beheben Sie Risiken blitzschnell und sichern Sie sich so einen Vorsprung.
CCAligned v1

Most important are the measures that protect against critical risks and remediate those respective security holes.
Am wichtigsten sind die Maßnahmen, welche die kritischsten Risiken abwehren und die entsprechenden Sicherheitslücken schließen.
ParaCrawl v7.1

The register will satisfy the needs of insurers, operators and competent authorities for better baseline setting, calculation of risks, decisions on remediation etc., as well as the Commission’s need for better data to fulfil its monitoring duties including the next ELD REFIT evaluation.
Dieses Register wird dem Bedarf sowohl von Versicherern, Betreibern und zuständigen Behörden (bessere Bestimmung des Ausgangszustands, Berechnung der Risiken, Entscheidungen über Sanierungsmaßnahmen usw.) als auch der Kommission (bessere Daten zur Erfüllung ihrer Überwachungsaufgaben einschließlich der nächsten REFIT-Bewertung der Richtlinie) gerecht.
TildeMODEL v2018

Product traceability remains a key issue in efforts to improve consumer safety, both in terms of letting consumers who have purchased a dangerous product know of the risks and remedies associated with it and in terms of identifying the economic operators responsible for the manufacture, importation or distribution of such products.
Die Rückverfolgbarkeit von Produkten wird auch weiterhin ein zentraler Punkt in den Bemühungen zur Verbesserung der Verbrauchersicherheit sein, sei es in Bezug auf die Information der Verbraucher, die ein gefährliches Produkt erworben haben, über die Risiken und Abhilfemaßnahmen im Zusammenhang mit diesem Produkt oder in Bezug auf die Ermittlung der Wirtschaftsbeteiligten, die für die Herstellung, den Import und den Vertrieb solcher Produkte verantwortlich sind.
EUbookshop v2

The Certified Internal Auditor exam is a 3-part exam that tests candidates’ knowledge of internal auditing practices and their understanding of related issues, risks, and remedies.
Der Certified Internal Auditor Prüfung ist eine 3-teilige-Prüfung, die Kandidaten prüft’ Kenntnisse der internen Revision Praktiken und ihr Verständnis für damit zusammenhängende Fragen, Risiken, und Rechtsmittel.
ParaCrawl v7.1

The measurements of the SGS-TÜV Saar do help in identifying risks and remediating causes of damages.
Die Messungen des SGS-TÜV Saar helfen dabei, Risiken zu erkennen und die Ursachen von Schäden zu sanieren.
ParaCrawl v7.1

The purpose of macro-prudential supervision is to identify sources of systemic risk and recommend remedial action.
Der Zweck der Aufsicht auf Makroebene ist, die Quellen der systemischen Risiken zu ermitteln und Abhilfemaßnahmen zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Sophisticated dashboards and flexible reporting views to provide enterprise-wide visibility of risks and remediation progress.
Über ausgefeilte Dashboards und flexible Reportingoptionen können Risiken und laufende Optimierungsmaßnahmen bei Bedarf unternehmensweit deutlich dargestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Our clinic quality management system is also audited each year by external certification institutes such as the German TÜV or CMS in the U.S. As a consequence, we are able to quickly identify quality flaws and risks and to remedy them in a timely manner.
Darüber hinaus wird unser Klinik-Qualitätsmanagementsystem auch jährlich von externen Institutionen überprüft, zum Beispiel vom TÜV oder CMS in den USA. Damit sind wir in der Lage, Qualitätsmängel und -risiken rasch zu erkennen und zeitnah Gegenmaßnahmen einzuleiten.
ParaCrawl v7.1