Translation of "Risk of rejection" in German
Treatment
with
pembrolizumab
may
increase
the
risk
of
rejection
in
solid
organ
transplant
recipients.
Die
Behandlung
mit
Pembrolizumab
kann
das
Abstoßungsrisiko
bei
Empfängern
solider
Organtransplantate
erhöhen.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
nivolumab
may
increase
the
risk
of
rejection
in
solid
organ
transplant
recipients.
Die
Behandlung
mit
Nivolumab
kann
das
Abstoßungsrisiko
bei
Empfängern
solider
Organtransplantate
erhöhen.
ELRC_2682 v1
These
could
be
transplanted
to
patients
with
a
muchreduced
risk
of
rejection.
Diese
könnten
Patienten
dann
mit
einem
erheblich
geringerem
Abstoßungsrisiko
transplantiert
werden.
EUbookshop v2
The
resultant
new
cruciate
ligament
can
be
implanted
in
the
patient
with
no
risk
of
rejection.
Das
entstehende
neue
Kreuzband
kann
dem
Patienten
ohne
Gefahr
von
Abstoßungsreaktionen
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
high
risk
of
a
draft
rejection
may
remain
even
after
several
years
of
treatment.
Die
hohe
Gefahr
einer
Draftverwerfung
kann
sogar
nach
mehreren
Jahren
der
Behandlung
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
more
similar
the
characteristics,
the
lower
the
risk
of
a
rejection
reaction.
Je
ähnlicher
die
Merkmale
sind,
desto
geringer
ist
die
Gefahr
einer
Abstoßungsreaktion.
ParaCrawl v7.1
Stopping
your
treatment
with
Advagraf
may
increase
the
risk
of
rejection
of
your
transplanted
organ.
Bei
Beendigung
der
Behandlung
mit
Advagraf
kann
sich
das
Risiko
einer
Abstoßung
Ihres
Transplantats
erhöhen.
ELRC_2682 v1
Stopping
your
treatment
with
Modigraf
may
increase
the
risk
of
rejection
of
your
transplanted
organ.
Bei
Beendigung
der
Behandlung
mit
Modigraf
kann
sich
das
Risiko
einer
Abstoßung
Ihres
Transplantats
erhöhen.
ELRC_2682 v1
It
is
used
in
adults
who
are
at
a
low
to
moderate
risk
of
rejection.
Es
wird
bei
Erwachsenen
angewendet,
bei
denen
das
Risiko
einer
Abstoßung
gering
bis
mittelgradig
ist.
EMEA v3
Stopping
your
treatment
with
Envarsus
may
increase
the
risk
of
rejection
of
your
transplanted
organ.
Bei
Beendigung
der
Behandlung
mit
Envarsus
kann
sich
das
Risiko
einer
Abstoßung
Ihres
Transplantats
erhöhen.
ELRC_2682 v1
In
order
to
minimize
the
risk
of
document
rejection,
please
look
over
the
requirements:
Um
das
Risiko
der
Ablehnung
von
Dokumenten
zu
minimieren,
beachten
Sie
bitte
die
Anforderungen:
CCAligned v1
On
the
other
hand,
this
accelerates
the
healing
process
and
reduces
the
risk
of
inflammation
and
rejection.
Zum
anderen
wird
hierdurch
die
Heilung
beschleunigt
und
das
Risiko
einer
entzündlichen
Abstoßung
reduziert.
EuroPat v2
Furthermore,
the
risk
of
rejection
reactions
can
be
counteracted
by
the
presence
of
acidic
degradation
products
of
the
polymer.
Weiterhin
kann
der
Gefahr
von
Abstoßungsreaktionen
durch
die
Gegenwart
saurer
Abbauprodukte
des
Polymers
entgegengewirkt
werden.
EuroPat v2
Overall
an
indeterminate
and
unpredictable
risk
of
rejection
results
from
the
conventional
way
of
storing
knife
blades.
Insgesamt
wird
durch
die
herkömmliche
Bereitstellung
von
Klingen
ein
unbestirnmbares
und
nichtvorhersagbares
Ausschußrisiko
verursacht.
EuroPat v2
Since
all
HLA
characteristics
are
identical
when
this
method
is
used,
the
risk
of
rejection
is
very
low.
Da
bei
dieser
Variante
alle
HLA-Merkmale
identisch
sind,
ist
das
Risiko
einer
Abstossung
sehr
gering.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
risk
of
rejection
and
all
of
the
awkwardness
of
a
initial
date
does
not
exist.
Es
besteht
keine
Gefahr
der
Ablehnung
und
all
der
Unbeholfenheit
eines
Anfangsdatum
gibt
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Changes
to
CellCept
therapy
should
only
be
undertaken
under
appropriate
supervision
in
transplant
recipients
in
order
to
minimise
the
risk
of
graft
rejection
(see
section
4.8).
Bei
Transplantationspatienten
sollte
eine
Änderung
der
Behandlung
mit
CellCept
nur
unter
geeigneter
Kontrolle
vorgenommen
werden,
um
das
Risiko
einer
Abstoßungsreaktion
so
gering
wie
möglich
zu
halten
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Changes
to
Myclausen
therapy
should
only
be
undertaken
under
appropriate
supervision
in
transplant
recipients
in
order
to
minimise
the
risk
of
graft
rejection
(see
section
4.8).
Bei
Transplantationspatienten
sollte
eine
Änderung
der
Behandlung
mit
Myclausen
nur
unter
geeigneter
Kontrolle
vorgenommen
werden,
um
das
Risiko
einer
Abstoßungsreaktion
so
gering
wie
möglich
zu
halten
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Therapeutic
drug
monitoring
of
MPA
may
be
appropriate
when
switching
combination
therapy
(e.g.
from
ciclosporin
to
tacrolimus
or
vice
versa)
or
to
ensure
adequate
immunosuppression
in
patients
with
high
immunological
risk
(e.g.
risk
of
rejection,
treatment
with
antibiotics).
Ein
therapeutisches
Arzneimittelüberwachungmonitoring
von
MPA
kann
bei
einer
Umstellung
von
Kombinationstherapien
angebracht
sein
(z.
B.
Umstellung
von
Ciclosporin
auf
Tacrolimus
oder
umgekehrt)
oder
zur
Sicherstellung
einer
adäquaten
Immunsuppression
bei
Patienten
mit
großem
immunologischem
Risiko
(z.
B.
Abstoßungsrisiko,
Behandlung
mit
Antibiotika).
ELRC_2682 v1
Changes
to
Myfenax
therapy
should
only
be
undertaken
under
appropriate
supervision
in
transplant
recipients
in
order
to
minimise
the
risk
of
graft
rejection
(see
section
4.8).
Bei
Transplantationspatienten
sollte
eine
Änderung
der
Behandlung
mit
Myfenax
nur
unter
geeigneter
Kontrolle
vorgenommen
werden,
um
das
Risiko
einer
Abstoßungsreaktion
so
gering
wie
möglich
zu
halten
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1