Translation of "Risk of rejection" in German

Treatment with pembrolizumab may increase the risk of rejection in solid organ transplant recipients.
Die Behandlung mit Pembrolizumab kann das Abstoßungsrisiko bei Empfängern solider Organtransplantate erhöhen.
ELRC_2682 v1

Treatment with nivolumab may increase the risk of rejection in solid organ transplant recipients.
Die Behandlung mit Nivolumab kann das Abstoßungsrisiko bei Empfängern solider Organtransplantate erhöhen.
ELRC_2682 v1

These could be transplanted to patients with a muchreduced risk of rejection.
Diese könnten Patienten dann mit einem erheblich geringerem Abstoßungsrisiko transplantiert werden.
EUbookshop v2

The resultant new cruciate ligament can be implanted in the patient with no risk of rejection.
Das entstehende neue Kreuzband kann dem Patienten ohne Gefahr von Abstoßungsreaktionen eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The high risk of a draft rejection may remain even after several years of treatment.
Die hohe Gefahr einer Draftverwerfung kann sogar nach mehreren Jahren der Behandlung bleiben.
ParaCrawl v7.1

The more similar the characteristics, the lower the risk of a rejection reaction.
Je ähnlicher die Merkmale sind, desto geringer ist die Gefahr einer Abstoßungsreaktion.
ParaCrawl v7.1

Stopping your treatment with Advagraf may increase the risk of rejection of your transplanted organ.
Bei Beendigung der Behandlung mit Advagraf kann sich das Risiko einer Abstoßung Ihres Transplantats erhöhen.
ELRC_2682 v1

Stopping your treatment with Modigraf may increase the risk of rejection of your transplanted organ.
Bei Beendigung der Behandlung mit Modigraf kann sich das Risiko einer Abstoßung Ihres Transplantats erhöhen.
ELRC_2682 v1

It is used in adults who are at a low to moderate risk of rejection.
Es wird bei Erwachsenen angewendet, bei denen das Risiko einer Abstoßung gering bis mittelgradig ist.
EMEA v3

Stopping your treatment with Envarsus may increase the risk of rejection of your transplanted organ.
Bei Beendigung der Behandlung mit Envarsus kann sich das Risiko einer Abstoßung Ihres Transplantats erhöhen.
ELRC_2682 v1

In order to minimize the risk of document rejection, please look over the requirements:
Um das Risiko der Ablehnung von Dokumenten zu minimieren, beachten Sie bitte die Anforderungen:
CCAligned v1

On the other hand, this accelerates the healing process and reduces the risk of inflammation and rejection.
Zum anderen wird hierdurch die Heilung beschleunigt und das Risiko einer entzündlichen Abstoßung reduziert.
EuroPat v2

Furthermore, the risk of rejection reactions can be counteracted by the presence of acidic degradation products of the polymer.
Weiterhin kann der Gefahr von Abstoßungsreaktionen durch die Gegenwart saurer Abbauprodukte des Polymers entgegengewirkt werden.
EuroPat v2

Overall an indeterminate and unpredictable risk of rejection results from the conventional way of storing knife blades.
Insgesamt wird durch die herkömmliche Bereitstellung von Klingen ein unbestirnmbares und nichtvorhersagbares Ausschußrisiko verursacht.
EuroPat v2

Since all HLA characteristics are identical when this method is used, the risk of rejection is very low.
Da bei dieser Variante alle HLA-Merkmale identisch sind, ist das Risiko einer Abstossung sehr gering.
ParaCrawl v7.1

There is no risk of rejection and all of the awkwardness of a initial date does not exist.
Es besteht keine Gefahr der Ablehnung und all der Unbeholfenheit eines Anfangsdatum gibt es nicht.
ParaCrawl v7.1

Changes to CellCept therapy should only be undertaken under appropriate supervision in transplant recipients in order to minimise the risk of graft rejection (see section 4.8).
Bei Transplantationspatienten sollte eine Änderung der Behandlung mit CellCept nur unter geeigneter Kontrolle vorgenommen werden, um das Risiko einer Abstoßungsreaktion so gering wie möglich zu halten (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1

Changes to Myclausen therapy should only be undertaken under appropriate supervision in transplant recipients in order to minimise the risk of graft rejection (see section 4.8).
Bei Transplantationspatienten sollte eine Änderung der Behandlung mit Myclausen nur unter geeigneter Kontrolle vorgenommen werden, um das Risiko einer Abstoßungsreaktion so gering wie möglich zu halten (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1

Therapeutic drug monitoring of MPA may be appropriate when switching combination therapy (e.g. from ciclosporin to tacrolimus or vice versa) or to ensure adequate immunosuppression in patients with high immunological risk (e.g. risk of rejection, treatment with antibiotics).
Ein therapeutisches Arzneimittelüberwachungmonitoring von MPA kann bei einer Umstellung von Kombinationstherapien angebracht sein (z. B. Umstellung von Ciclosporin auf Tacrolimus oder umgekehrt) oder zur Sicherstellung einer adäquaten Immunsuppression bei Patienten mit großem immunologischem Risiko (z. B. Abstoßungsrisiko, Behandlung mit Antibiotika).
ELRC_2682 v1

Changes to Myfenax therapy should only be undertaken under appropriate supervision in transplant recipients in order to minimise the risk of graft rejection (see section 4.8).
Bei Transplantationspatienten sollte eine Änderung der Behandlung mit Myfenax nur unter geeigneter Kontrolle vorgenommen werden, um das Risiko einer Abstoßungsreaktion so gering wie möglich zu halten (siehe Abschnitt 4.8).
ELRC_2682 v1