Translation of "Risk estimates" in German
These
risk
estimates
take
account
of
the
age
and
sex
of
the
person.
Diese
Risikoabschätzungen
berücksichtigen
Alter
und
Geschlecht
der
Person.
EUbookshop v2
In
deed,
a
recent
re-evaluation
of
the
doses
has
led
to
a
revision
of
the
risk
estimates.
So
führte
eine
kürzlich
durchgeführte
Neubewertung
der
Dosen
zu
einer
Revision
der
Risikoabschätzungen.
EUbookshop v2
There
is
no
significant
impact
of
the
second
generation
assay
on
the
risk
estimates
within
the
algorithm.
Es
gibt
innerhalb
des
Algorithmus
keine
signifikanten
Auswirkungen
des
Assays
der
zweiten
Generation
auf
die
Risikoabschätzungen.
ELRC_2682 v1
The
sensitivity
of
risk
estimates
to
changes
in
the
factors
and
the
relative
weighting
of
the
various
factors
need
to
be
well
reasoned.
Die
Sensitivität
der
Risikoschätzungen
bezüglich
Veränderungen
dieser
Faktoren
und
deren
relative
Gewichtung
werden
umfassend
begründet.
DGT v2019
They
can
provide
indications
about
possible
causes
but
are
basically
not
suitable
for
risk
estimates.
Sie
können
zwar
Hinweise
auf
mögliche
Ursachen
geben,
sind
aber
grundsätzlich
für
Risikoabschätzungen
ungeeignet.
ParaCrawl v7.1
Thus
they
provide
a
link
between
biological
mechanisms
and
risk
estimates
from
radioepidemiological
cohorts.
Sie
stellen
damit
eine
Verbindung
zwischen
biologischen
Mechanismen
und
Risikoabschätzungen
aus
strahlenepidemiologischen
Kohorten
her.
ParaCrawl v7.1
They
then
learned
the
actual
average
risk
Â
and
were
able
to
adjust
their
own
risk
estimates
Â
accordingly.
Anschließend
erfuhren
sie
das
tatsächliche
durchschnittliche
Risiko
und
konnten
ihre
eigene
Risikoschätzung
entsprechend
anpassen.
ParaCrawl v7.1
They
then
learned
the
actual
average
risk
and
were
able
to
adjust
their
own
risk
estimates
accordingly.
Anschließend
erfuhren
die
Probanden
das
tatsächliche
durchschnittliche
Risiko
und
konnten
ihre
eigene
Risikoschätzung
entsprechend
anpassen.
ParaCrawl v7.1
A
tendency
towards
increased
risk
estimates
for
all-cause
mortality,
cardiovascular
and
cerebrovascular
events
associated
with
higher
cumulative
ESA
doses
independent
of
the
diabetes
or
dialysis
status
was
observed
(see
sections
4.2
and
4.4).
Im
Zusammenhang
mit
höheren
kumulativen
ESF-Dosen,
unabhängig
vom
Diabetes-
oder
Dialysestatus,
wurde
eine
Tendenz
zu
höheren
Risiko-Schätzwerten
für
die
Gesamtmortalität
sowie
für
kardiovaskuläre
und
zerebrovaskuläre
Ereignisse
beobachtet
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
A
tendency
towards
increased
risk
estimates
for
all
cause
mortality,
cardiovascular
and
cerebrovascular
events
associated
with
higher
cumulative
ESA
doses
independent
of
the
diabetes
or
dialysis
status
was
observed
(see
sections
4.2
and
4.4).
Im
Zusammenhang
mit
höheren
kumulativen
ESA-Dosen,
unabhängig
vom
Diabetesoder
Dialysestatus,
wurde
eine
Tendenz
zu
höheren
Risiko-Schätzwerten
für
die
Gesamtmortalität
sowie
für
kardiovaskuläre
und
zerebrovaskuläre
Ereignisse
beobachtet
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
A
tendency
towards
increased
risk
estimates
for
all-cause
mortality,
cardiovascular
and
cerebrovascular
events
associated
with
higher
cumulative
epoetin
doses
independent
of
the
diabetes
or
dialysis
status
was
observed
(see
sections
4.2
and
section
4.4).
Im
Zusammenhang
mit
höheren
kumulativen
Epoetin-Dosen,
unabhängig
vom
Diabetes-
oder
Dialysestatus,
wurde
eine
Tendenz
zu
höheren
Risiko-Schätzwerten
für
die
Gesamtmortalität
sowie
für
kardiovaskuläre
und
zerebrovaskuläre
Ereignisse
beobachtet
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
A
tendency
towards
increased
risk
estimates
for
all-cause
mortality,
cardiovascular
and
cerebrovascular
events
associated
with
higher
cumulative
ESA
doses
independent
of
the
diabetes
or
dialysis
status
was
observed
(see
section
4.2
and
section
4.4).
Eine
Tendenz
zu
erhöhtem
Risiko
hinsichtlich
Mortalität
unter
Berücksichtigung
aller
Ursachen,
kardiovaskulärer
und
zerebrovaskulärer
Ereignisse,
die
mit
höheren
kumulierten
ESA-Dosen
assoziiert
sind,
wurde
unabhängig
vom
Diabetes-
oder
Dialysestatus
beobachtet
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
Precise
risk
estimates
for
hyperglycaemia-related
adverse
reactions
in
patients
treated
with
aripiprazole
and
with
other
atypical
antipsychotics
are
not
available
to
allow
direct
comparisons.
Es
gibt
keine
genauen
Risikoeinschätzungen
für
Hyperglykämiebezogene
unerwünschte
Reaktionen
bei
mit
Aripiprazol
und
anderen
atypischen
Antipsychotika
behandelten
Patienten,
die
direkte
Vergleiche
zulassen.
ELRC_2682 v1
The
updated
risk
estimates
above
show
that
the
risk
of
developing
PML
is
small,
and
lower
than
previously
estimated,
at
antibody
index
values
of
0.9
or
less,
and
increases
substantially
in
patients
with
index
values
above
1.5
who
have
been
treated
with
Tysabri
for
longer
than
2
years.
Die
vorstehend
genannten
aktualisierten
Risikoabschätzungen
zeigen,
dass
das
Risiko
für
die
Entwicklung
einer
PML
gering
und
bei
Antikörper-Indexwerten
von
0,9
oder
weniger
niedriger
als
zuvor
geschätzt
ist,
jedoch
bei
Patienten
mit
Indexwerten
von
mehr
als
1,5,
die
seit
mehr
als
2
Jahren
mit
Tysabri
behandelt
werden,
erheblich
ansteigt.
ELRC_2682 v1
Precise
risk
estimates
for
hyperglycaemia-related
adverse
events
in
patients
treated
with
ABILIFY
and
with
other
atypical
antipsychotic
agents
are
not
available
to
allow
direct
comparisons.
Es
gibt
keine
genauen
Risikoeinschätzungen
für
Hyperglykämie-bezogene
unerwünschte
Ereignisse
bei
mit
ABILIFY
und
anderen
atypischen
antipsychotischen
Wirkstoffen
behandelten
Patienten,
die
direkte
Vergleiche
zulassen.
EMEA v3
Risk
estimates
have
been
drawn
from
systemic
exposure
(HRT)
and
it
is
not
known
how
these
apply
to
local
treatment.
Die
Risikoschätzungen
wurden
anhand
der
systemischen
Exposition
(HRT)
erstellt
und
es
ist
nicht
bekannt,
inwiefern
diese
für
die
lokale
Behandlung
gelten.
ELRC_2682 v1
Risk
estimates
have
been
drawn
from
systemic
exposure
and
it
is
not
known
how
these
apply
to
local
treatments:
Die
Risikoschätzungen
wurden
anhand
der
systemischen
Exposition
erstellt
und
es
ist
nicht
bekannt,
inwiefern
diese
für
die
lokale
Behandlung
gelten:
ELRC_2682 v1