Translation of "Risk carrier" in German
DFV
is
the
product
provider
and
risk-carrier.
Die
DFV
ist
Produktgeber
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
are
a
wholesaler
broker,
risk
carrier
or
distribution
platform,
we
offer
a
variety
of
solid
partnership
arrangements.
Ob
Großmakler,
Risikoträger
oder
Vertriebsplattform
–
wir
bieten
Ihnen
eine
starke
und
vielfältige
Partnerschaft.
CCAligned v1
Especially
when
clients
require
solutions
for
complex
risks,
Munich
Re
is
a
much
sought-after
risk
carrier.
Besonders
wenn
Lösungen
für
komplexe
Risiken
gefragt
sind,
ist
Munich
Re
ein
gesuchter
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
Ideally,
all
At
Risk
and
Carrier
Pems
should
be
bred
to
Clear
Pems.
Idealerweise
sollten
alle
At
Risk
und
Carrier
Pembrokes
nur
mit
Clear
Pembrokes
gepaart
werden.
ParaCrawl v7.1
This
laminate
reduces
the
risk
of
the
carrier
break
for
largest
production
runs,
and
ensures
a
long
service
life.
Dieses
Laminat
reduziert
die
Gefahr
des
Trägerbruches
bei
höchsten
Druckauflagen
und
stellt
eine
lange
Verwendbarkeit
sicher.
ParaCrawl v7.1
Machinery
intended
for
lifting
persons
or
persons
and
goods
must
be
fitted
with
a
suspension
or
supporting
system
for
the
carrier
designed
and
constructed
in
such
a
way
as
to
ensure
an
adequate
overall
level
of
safety
and
to
prevent
the
risk
of
the
carrier
falling.
Für
das
Heben
von
Personen
oder
von
Personen
und
Gütern
bestimmte
Maschinen
müssen
über
ein
Aufhängungs-
oder
Tragsystem
für
den
Lastträger
verfügen,
das
so
konstruiert
und
gebaut
ist,
dass
ein
ausreichendes
allgemeines
Sicherheitsniveau
gewährleistet
ist
und
dem
Risiko
des
Abstürzens
des
Lastträgers
vorgebeugt
wird.
DGT v2019
If
the
delivery
is
performed
at
the
customer's
request
by
a
forwarding
agent
or
carrier,
risk
shall
pass
to
the
customer
upon
the
hand-over
of
goods
to
the
seat
the
latest,
however,
when
the
goods
leave
the
factory
or
branch.
Erfolgt
die
Anlieferung
auf
Wunsch
des
Abnehmers
durch
Spedition
oder
Frachtführer,
so
geht
die
Gefahr
mit
der
Übergabe
der
Ware
an
diesen,
spätestens
jedoch
mit
Verlassen
des
Werks
oder
einer
Niederlassung
auf
den
Abnehmer
über.
ParaCrawl v7.1
Proceeding
from
this
prior
art,
the
problem
addressed
by
the
present
invention
is
that
of
making
a
medical
instrument—in
particular,
an
electrophysiological
catheter
or
a
temporarily
implantable
electrode
lead—usable
even
in
radiation
fields
of
MR
diagnostic
devices
without
making
any,
or
minimal,
design
changes,
and
without
any,
or
minimal,
relevant
risk
to
the
carrier.
Ausgehend
von
diesem
Stand
der
Technik
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
medizinisches
Instrument,
insbesondere
einen
elektrophysiologischen
Katheter
oder
eine
temporäre
implantierbare
Elektrodenleitung
ohne
konstruktive
Veränderungen
auch
in
Strahlungsfeldern
von
MR-Diagnosegeräten
ohne
relevantes
Risiko
für
den
Träger
einsetzbar
zu
machen.
EuroPat v2
In
particular,
melting
of
a
soldering
connection
between
carrier
and
semiconductor
layer
is
to
be
avoided
since
otherwise
there
is
the
risk
of
the
carrier
rather
than,
as
desired,
the
substrate
being
detached
from
the
semiconductor
layer
during
the
stripping
process.
Insbesondere
ist
ein
Aufschmelzen
einer
Lötverbindung
zwischen
Träger
und
Halbleiterschicht
zu
vermeiden,
da
ansonsten
die
Gefahr
besteht,
daß
sich
beim
Ablöseprozeß
der
Träger
und
nicht
wie
gewünscht
das
Substrat
von
der
Halbleiterschicht
löst.
EuroPat v2
The
risk
of
the
carrier
layer
also
being
damaged
when
punching
the
labels
from
the
label
layer
is
significantly
higher
when
the
substrate
web
is
processed
through
the
punching
installations
described
above.
Die
Gefahr
bei
der
Bearbeitung
der
Substratbahn
durch
die
obenstehend
beschriebenen
Stanzeinrichtungen,
dass
beim
Ausstanzen
der
Etiketten
aus
der
Etikettenschicht
auch
die
Trägerschicht
verletzt
wird
ist
dabei
wesentlich
größer.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
and
possible
that
the
energy
absorption
element
54
be
coupled
in
by
means
of
the
abrupt
movement
of
the
carrier
pin
63,
but
this
poses
the
risk
that
the
carrier
pin
63
would
be
jammed
during
the
abrupt
movement
and
the
coupling-in
can
thus
not
be
carried
out.
Ebenfalls
ist
es
denkbar
und
möglich,
dass
das
Energieabsorptioselement
54
durch
die
schlagartige
Bewegung
des
Mitnehmerstiftes
63
eingekoppelt
wird,
jedoch
birgt
dies
die
Gefahr,
dass
der
Mitnehmerstift
63
sich
während
der
schlagartigen
Bewegung
verklemmt
und
somit
das
Einkoppeln
nicht
vollzogen
werden
kann.
EuroPat v2
So
for
a
breeder
trying
to
improve
the
breed,
but
willing
to
take
a
chance
of
getting
At
Risk,
Carrier
to
Carrier
is
an
acceptable
breeding.
Für
einen
Züchter,
der
gerne
die
Rasse
verbessern
möchte
und
bereit
ist,
At
Risk
Welpen
in
Kauf
zu
nehmen,
ist
Carrier
x
Carrier
eine
akzeptable
Paarung.
ParaCrawl v7.1
A
breeder
with
an
At
Risk
or
Carrier
bitch
may
have
a
very
hard
time
finding
an
appropriate
Clear
dog,
and
vice
versa.
Eine
Züchterin
mit
einer
At
Risk
oder
Carrier-Hündin
wird
große
Schwierigkeiten
haben,
einen
passenden
Clear
Rüden
zu
finden,
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
As
a
risk
carrier,
Munich
Re
makes
its
contribution
to
a
low-carbon
energy
supply
by
providing
planning
certainty
for
those
investing
in
new
power-plant
technologies
in
the
form
of
innovative
insurance
solutions.
Die
Münchener
Rück
leistet
als
Risikoträger
ihren
Beitrag
zu
einer
CO2-armen
Energieversorgung,
in
dem
sie
mit
innovativen
Versicherungslösungen
Investoren
in
neue
Kraftwerkstechnologie
Planungssicherheit
gibt.
ParaCrawl v7.1
The
spectrum
ranges
from
service
providers
with
a
classic
insurer
as
a
risk
carrier
in
the
background
to
the
purely
digital
insurance
company
with
its
own
products.
Die
Bandbreite
reicht
dabei
vom
Serviceanbieter
über
InsurTechs
mit
einem
klassischen
Versicherer
als
Risikoträger
im
Hintergrund
bis
hin
zum
rein
digitalen
Versicherungsunternehmen
mit
eigenen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
If
a
dog
is
a
known
carrier
or
has
high
carrier
risk
through
pedigree
analysis,
it
can
be
retired
from
breeding,
and
replaced
with
one
or
two
quality
offspring.
Wenn
ein
Hund
ein
bekannter
Träger
ist
oder
sich
beim
Studium
des
Stammbaumes
als
ein
hohes
Trägerrisiko
herausstellt,
kann
er
aus
der
Zucht
genommen
werden
und
von
ein
oder
zwei
guten
Nachkommen
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
As
an
internationally
active
risk
carrier
with
its
head
office
in
Cologne,
Germany,
the
company
focuses
on
aviation,
transport
and
reinsurance.
Als
international
tätiger
Risikoträger
mit
Firmensitz
in
Köln,
Deutschland,
ist
das
Unternehmen
schwerpunktmäßig
in
den
Sparten
Luftfahrt-,
Transport-
und
Rückversicherung
aktiv.
ParaCrawl v7.1
While
such
a
simple
lifting
arrangement,
of
itself,
cannot
provide
the
heddle
frame
6
with
directional
stability
during
movement,
as
is
the
case,
for
example,
with
conventional
heddle
frame
lifters
engaging
two
bottom
corners
of
the
heddle
frame,
improved
guidance
is
provided
by
the
prolongations
27,
28
of
the
carrier
7
so
as
to
avoid
any
risk
of
the
carrier
7
tilting.
Diese
besonders
einfach
ausgebildete
Schafttriebvorrichtung
vermag
jedoch
dem
Schaft
6
während
der
Bewegung
keine
Richtungsstabilität
zu
verleihen,
wie
es
etwa
bei
konventionellen,
an
den
beiden
unteren
Ecken
eines
Schafts
angreifenden
Schafttriebvorrichtungen
der
Fall
ist.
Durch
die
verbesserte
Führung
mit
Hilfe
der
Verlängerungen
27,
28
besteht
keine
Gefahr,
dass
der
Schaftträger
verkantet.
EuroPat v2
Therefore,
the
foam
that
is
used
in
these
processes
also
needs
to
have
a
sufficient
thermal
and
mechanical
stability
so
that
it
will
not
collapse
over
large
surface
areas
when
it
comes
into
contact
with
the
carrier
material
which
may
have
been
heated
up
to
240°
C.
If
this
kind
of
collapse
occurs,
there
is
a
significantly
greater
risk
that
the
carrier
material
escapes
through
the
top
foil
or
that
the
texture
is
flattened
to
an
unacceptably
high
degree.
Der
für
diese
Verfahren
verwendete
Schaum
muss
daher
auch
eine
ausreichende
thermische
und
mechanische
Stabilität
aufweisen,
um
nicht
durch
den
Kontakt
mit
den
bis
zu
240
°C
erwärmten
Trägermaterialien
großflächig
zu
kollabieren.
Sofern
dies
geschieht,
wird
das
Risiko,
dass
das
Trägermaterial
durch
die
Oberfolie
tritt
oder
die
Narbe
unakzeptabel
stark
verflacht,
signifikant
erhöht.
EuroPat v2
The
residual
risks
to
persons
and
material
assets
are
acceptable
to
the
risk
carriers.
Die
verbleibenden
Personen-
und
Sachrisiken
sind
für
die
Risikoträger
tragbar.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
subsidiary
of
Munich
Re,
one
of
the
world's
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Sie
gehört
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
It
is
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world's
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Sie
gehört
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
On
these
routes,
carriers
risk
having
the
natural
tendency
to
limit
or
concentrate
their
offer
on
the
weeks
in
which
there
is
a
sufficient
frequency
to
ensure
that
the
service
is
profitable,
and
to
abandon
services
at
other
times
of
the
year.
Auf
solchen
Strecken
neigen
die
Luftfahrtunternehmen
gegebenenfalls
dazu,
ihr
Angebot
einzuschränken
oder
auf
die
Wochen
zu
konzentrieren,
die
eine
genügende
Auslastung
aufweisen,
und
den
Flugbetrieb
während
der
übrigen
Zeit
einzustellen.
DGT v2019
Without
the
exemption
from
the
application
of
Article
10(3)
of
the
Regulation,
air
carriers
risk
losing
to
the
slot
pool
at
the
end
of
summer
2001
and
winter
2001-2002
scheduling
seasons
unused
slots
during
these
seasons.
Würde
keine
Ausnahme
von
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
3
der
Verordnung
eingeführt,
liefen
die
Luftfahrtunternehmen
Gefahr,
Zeitnischen,
die
während
der
Flugplanperioden
Sommer
2001
und
Winter
2001/2002
ungenutzt
blieben,
am
Ende
der
Flugplanperiode
an
den
Zeitnischenpool
zurückgeben
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
ERGO
is
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world's
leading
reinsurers
and
risk
carriers
Über
die
ERGO
Versicherungsgruppe
gehört
die
ERGO
Versicherung
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
As
a
company
of
the
ERGO
Insurance
Group,
ERGO
Lebensversicherung
is
also
a
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world’s
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Über
die
ERGO
Versicherungsgruppe
gehört
die
ERGO
Lebensversicherung
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
Following
its
inclusion
in
the
coalition
agreements,
the
draft
law,
which
is
tailored
specifically
to
risk
carriers,
is
being
consulted
in
the
ministries.
Nach
der
Aufnahme
in
die
Koalitionsvereinbarungen,
liegt
der
speziell
auf
Risikoträger
hin
maßgeschneiderte
Gesetzentwurf
nun
zur
Abstimmung
in
den
Ressorts
vor.
ParaCrawl v7.1
VORSORGE
is
a
member
of
the
ERGO
Insurance
Group
and
thus
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world's
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Die
VORSORGE
gehört
zur
ERGO
Versicherungsgruppe
und
damit
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
Recent
studies
have
suggested
that
the
risk
for
male
carriers
of
the
BRCA1
mutations
may
be
lower
than
estimated,
and
that
BRCA2
mutation
carriers
may
have
a
significantly
higher
RR
(23-fold
at
age
60)
than
previously
reported.
Aktuelle
Studien
legen
nahe,
dass
das
Risiko
für
männliche
Träger
der
BRCA1
Mutation
niedriger
sein
könnte
als
erwartet
und
dass
Träger
der
BRCA2
-Mutation
ein
erheblich
höheres
RR
(das
23-fache
im
Alter
von
60
Jahren)
haben
könnten
als
bisher
berichtet.
ParaCrawl v7.1
ERGO
Lebensversicherung
is
a
member
of
the
ERGO
Insurance
Group
which,
in
turn,
belongs
to
Munich
Re,
one
of
the
world’s
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Über
die
ERGO
Versicherungsgruppe
gehört
die
ERGO
Lebensversicherung
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Thomas
Schäfer,
Hessian
Finance
Minister:
“We
want
to
ease
the
protection
against
dismissal
rights
for
the
group
of
risk
carriers
in
credit
and
financial
service
companies.”
Dr.
Thomas
Schäfer,
Finanzminister
Hessen:
„Wir
wollen
den
Kündigungsschutz
für
den
Personenkreis
der
Risikoträger
in
Kredit-
und
Finanzdienstleistungsunternehmen
lockern.“
ParaCrawl v7.1
VORSORGE
is
a
company
of
the
ERGO
Insurance
Group
and
thus
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world’s
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Die
VORSORGE
gehört
zur
ERGO
Versicherungsgruppe
und
damit
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1
ERGO
is
part
of
Munich
Re,
one
of
the
world’s
leading
reinsurers
and
risk
carriers.
Über
die
ERGO
Versicherungsgruppe
gehört
die
ERGO
Lebensversicherung
zu
Munich
Re,
einem
der
weltweit
führenden
Rückversicherer
und
Risikoträger.
ParaCrawl v7.1