Translation of "Ripening period" in German

The Long ripening period guarantees best fruit quality and an intensive aroma.
Die lange Reifezeit sorgt für beste Fruchtqualität und intensives Aroma.
ParaCrawl v7.1

Eggplant ripening period average" >
Aubergine Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Watermelon ripening period average" >
Wassermelone Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Melon ripening period average" >
Melone Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Patissons ripening period average" >
Patissons Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Courgettes ripening period average" >
Courgettes Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Raspberries ripening period average" >
Himbeere Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Sunflower ripening period average" >
Sonnenblume Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

Pumpkin ripening period average" >
Kürbis Reifezeit durchschnitt" >
ParaCrawl v7.1

They must be turned regularly, washed and tended throughout the entire ripening period.
Während der ganzen Reifezeit müssen die Laibe regelmäßig gewendet, gewaschen und gepflegt werden.
ParaCrawl v7.1

After a correct ripening period, the sopressa should be covered by a light layer of white mould.
Nach einem korrekten Reifen muss die soppressa von einer dünnen Schicht weißem Schimmel bedeckt sein.
ParaCrawl v7.1

The ripening period is 60 days during which, according to tradition it is treated on the surface with tomato sauce.
Die Reifezeit beträgt 60 Tage und nach der Tradition wird auf der Oberfläche mit Tomatensauce behandelt.
ParaCrawl v7.1

They are harvested after a long ripening period and then fermented in stainless steel tanks.
Sie werden vollreif, nach einer langen Reifezeit, gelesen und anschließend im Edelstahltank vergoren.
ParaCrawl v7.1

The initial ripening period occurs on-site and later the cheese is aged in the cellars of cheesemongers and dairies.
Die erste Reifezeit ist auf der Alp, später reift der Käse im Keller des Produzenten oder in lokalen Molkereien.
Wikipedia v1.0

The factors responsible for the rapid decrease in the area under oats in the years after the Second World War are its long ripening period, especially when compared with barley,, the low yields per unit area, the high proportion of fibre (disadvantageous for the compound feedingstuffa industry) and the decline in the number of horses.
Verantwortlich für den in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg stark sinkenden Haferanbau sind die insbesondere im Vergleich zu Gerste lange Reifezeit, die geringen Flächenerträge, der hohe Spelzenanteil (nachteilig für die Mischfuttermittelindustrie) sowie der abnehmende Pferdebestand.
EUbookshop v2

After a ripening period of 1 to 3 days, the reaction of the chemical thickener with the unsaturated polyester resin causes the mass to harden to such an extent that the masking films can be removed without damaging the mat.
Nach einer Reifezeit von 1-3 Tagen verfestigt sich durch die Reaktion des chemischen Verdickungsmittels mit dem ungesättigten Polyesterharz die Masse so, dass die Abdeckfolien ohne Beschädigung der Matte abgezogen werden können.
EuroPat v2

After this impregnation, the moist support is filled into a suitable, closable vessel and left in this vessel for up to several days, corresponding to a ripening period.
Nach dieser Imprägnierung wird der feuchte Träger in ein geeignetes, verschließbares Gefäß gefüllt und entsprechend einer Reifezeit bis zu mehreren Tagen darin belassen.
EuroPat v2

During the ripening period of 18 months in French barriques, a wonderful oak tannin and a roasted note were perfectly integrated in the finish.
Während der Reife von 18 Monaten in französischen Barrriques wurde eine wundervolle Eichentannine und eine Röstnote im Abgang perfekt eingebunden.
ParaCrawl v7.1