Translation of "Rights of publicity" in German

What rights of publicity or privacy do they have?
Welche Rechte auf Öffentlichkeit oder Privatsphäre haben sie?
TED2020 v1

He is the author of various publications in the fields of copyright law and the rights of privacy and publicity.
Er ist Verfasser verschiedener Publikationen in den Bereichen des Urheberrechts und des Persönlichkeitsschutzes.
CCAligned v1

You will not make available through the Service any material or information that infringes any copyright, trademark, patent, trade secret, or other right of any party (including rights of privacy or publicity).
Sie stellen über den Dienst keinerlei Materialien oder Informationen zur Verfügung, die Urheberrechte, Markenrechte, Patentrechte, Rechte an Handelsgeheimnissen oder andere Rechte von Dritten verletzen (einschließlich Rechte der Privatsphäre oder Publizität) oder auf andere Weise gegen geltende Gesetze verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Comments that are abusive, harassing, stalking, threatening, attacking or otherwise violates the legal rights (such as rights of privacy and publicity) of others are not permitted.
Kommentare, die Beleidigungen, Belästigungen, Nachstellungen, Bedrohungen, Angriffe oder sonstige Verletzungen der gesetzlichen Rechte Dritter (z. B. Persönlichkeitsrechte oder das Recht auf Privatsphäre) darstellen, sind nicht zulässig.
ParaCrawl v7.1

You agree to indemnify and hold tripwolf, harmless from any loss, liability, claim, or demand, including reasonable attorney's fees and costs, relating to or arising out of your use of the Website and/or the Service in violation of this Agreement and/or arising from a breach of this Agreement and/or any breach of your representations and warranties set forth herein, including but not limited to your posting of Content or other material that infringes any copyright, trademark, trade secret, trade dress, patent or other intellectual property rights of any person or entity, or that defames any person, or violates their rights of privacy or publicity, or disparages any entity.
Sie erklären sich damit einverstanden, tripwolf für jeglichen Verlust, jegliche Haftung und Reklamation zu entschädigen und schadlos zu halten, - einschließlich der angemessenen Rechtsanwaltskosten und –gebühren -, die durch Ihre Nutzung der Internetseite und/oder der Dienste entstehen, die diese Vereinbarung verletzt und/oder aus der Verletzung dieser Vereinbarung entstehen und/oder der Verletzung Ihrer Gewähr oder Garantie entstehen, die hierin festgelegt sind, einschließlich Ihres Posten von Inhalten oder anderer Daten, durch das ein Urheberrecht, Markenrecht, Geschäftsgeheimnis, Patent eine Handelsaufmachung oder ein anderes geistiges Eigentum, eine Person oder ein Unternehmen verletzt wird, durch das eine Person verunglimpft wird, oder das deren Persönlichkeitsrechte oder Veröffentlichungsgenehmigung verletzt oder ein Unternehmen herabwürdigt.
ParaCrawl v7.1

Upload files that contain software or other material protected by intellectual property laws (or by rights of privacy of publicity) unless you own or control the rights thereto or have received all necessary consents.
Hochladen von Dateien, die Software oder andere Materialien enthalten, welche durch das Immaterialgüterrecht (oder durch Datenschutz- bzw. Persönlichkeitsrechte) geschützt sind, es sei denn, Sie besitzen oder kontrollieren die Rechte daran oder verfügen über das notwendige Einverständnis.
ParaCrawl v7.1

Depositphotos warrants and guarantees that the File uploaded and used in full compliance with this Agreement does not infringe any copyrights, moral, and intellectual property rights, trademarks, or any third parties' rights of privacy or publicity.
Depositphotos gewährleistet, das die hochgeladenen und unter vollständiger Einhaltung dieser Vereinbarung genutzte Dateien weder ein Urheberrecht, noch moralische und geistige Eigentumsrechte oder Rechte von Handelsmarken oder Rechte Dritter bezüglich der Privatsphäre oder Publicity verletzen.
ParaCrawl v7.1

The Client agrees not to upload, post, reproduce or distribute any information, software or other material protected by copyright or any other intellectual property rights (as well as rights of publicity and privacy) without first obtaining the permission of the owner of such rights and the prior written consent of EnergyCasino.
Der KUNDE verpflichtet sich keine Informationen, Software oder anderes Material, die durch das Urheberrecht oder anderen Rechte des geistigen Eigentums (sowie Öffentlichkeitsrecht und Datenschutz) geschützt ist, hochzuladen, zu veröffentlichen, zu vervielfältigen oder zu verbreiten ohne zuvor die Erlaubnis der Eigentümer dieser Rechte und die vorherige schriftliche Zustimmung von EnergyCasino eingeholt zu haben.
ParaCrawl v7.1

Together with the Electronic Frontier Foundation and the Comic Book Legal Defense Fund, the OTW asked the U.S. Supreme court to settle a disagreement among U.S. courts about when the First Amendment protects people’s free speech rights to use someone’s name, likeness, or identity without violating their rights of publicity.
Gemeinsam mit der Electronic Frontier Foundation und dem Comic Book Legal Defense Fund bittet die OTW den U.S. Supreme Court darum, einen Streit unter U.S. Gerichtshöfen zu schlichten, bei dem es darum geht, wann der erste Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten die Redefreiheit beschützt, jemandes Namen, Abbild und Identität zu benutzen, ohne deren Recht auf Privatsphäre zu verletzen.
ParaCrawl v7.1

The use of copyrighted, trademarked, patented, classified, or restricted material or information and the violation of any rights of any party, including rights of privacy or publicity is prohibited.
Die Verwendung von durch Copyright, Handelsmarken, Patente geschützten, geheimen oder vertraulichen Materialien oder Informationen sowie der Verstoß gegen jegliche Rechte einer Partei, u. a. Rechte auf Privatsphäre oder Öffentlichkeit sind untersagt.
ParaCrawl v7.1

Content that infringes or may infringe on third party rights including without limitation any copyright, name, trademark, logo, trade dress, or other personal or proprietary right of any person living or deceased (including but not limited to rights of privacy or publicity or portrayal in a false light) or entity or make reference to any commercial/corporate advertising (including but not limited to corporate logos, brand names, charities, slogans, political, or religious statements), or be otherwise objectionable.
Inhalte, die Rechte von Dritten (unter anderem Urheberrechte, Namen, Warenzeichen, Logos, Handelsaufmachungen) oder andere Persönlichkeits- oder Eigentumsrechte von lebenden wie verstorbenen Personen (unter anderem Datenschutzrechte, Veröffentlichungsrechte oder Falschdarstellungen) oder juristischen Personen verletzen oder verletzen könnten oder die auf kommerzielle/Unternehmenswerbung verweisen (unter anderem Unternehmenslogos, Markennamen, Wohltätigkeitsorganisationen, Slogans, politische oder religiöse Aussagen) oder anderweitig inakzeptabel sind.
ParaCrawl v7.1

Any attempts to infringe on heritage, privacy, portrait rights or publicity of other students, tutors, other third parties or our Company.
Alle Versuche, Erbe, Datenschutz, Rechte an Porträts zu verletzen oder Veröffentlichung anderer Schüler, Tutoren, andere Dritte oder unser Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

The second is that Section 230 of the U.S. Communications Decency Act, which provides a “safe harbor” for sites that host user content (like fan sites and social media sites), protects such sites from liability for user content that violates rights of publicity.
Das zweite argumentiert, dass Abschnitt 230 des amerikanischen Communications Decency Act, der einen “sicheren Hafen” für diejenigen Internetseiten bietet, die Benutzerinhalte hosten (wie Fan-Seiten und Soziale Medien), solche Seiten vor Haftung für Benutzerinhalte schützt, die das Persönlichkeitsrecht verletzen.
ParaCrawl v7.1

While connected to or otherwise directly or indirectly using Service or other services provided to YOU by COMPANY, YOU agree not to submit, publish, display, disseminate, or otherwise communicate any defamatory, inaccurate, abusive, threatening, intimidating, harassing, offensive, racially offensive, obscene, profane, sexually oriented, or illegal material, or any material which infringes or violates another person's rights (including, but not limited to, intellectual property rights, and rights of privacy and publicity).
Während der Verbindung mit dem Service oder anderweitiger direkter oder indirekter Nutzung anderer Services, die DIR vom UNTERNEHMEN zur Verfügung gestellt werden, stimmst DU zu, dass du keinerlei diffamierendes, unpassendes, beleidigendes, drohendes, einschüchterndes, belästigendes, aggressives, rassistisches, obszönes, profanes, sexuell orientiertes oder illegales Material, oder irgendein anderes Material, das das Recht anderer Personen verletzt (inklusive, aber nicht darauf beschränkt, Rechte auf geistiges Eigentum und Rechte auf Privatsphäre und Öffentlichkeit) veröffentlichst, vorlegst, darstellst, verbreitest oder anderweitig kommunizierst.
ParaCrawl v7.1

Not post on the Platform, or transmit to other Guests, Members, us, or our employees, any defamatory, inaccurate, abusive, obscene, profane, offensive, sexually oriented, threatening, harassing, racially offensive, or illegal material or communication, or any material that infringes or violates another party's rights (including, but not limited to, intellectual property rights, and rights of privacy and publicity).
Sie auf der Plattform keinerlei Materialien oder Kommunikationen verleumderischen, ungenauen, missbräuchlich, obszönen, religiös verunglimpfendem, anstößigen, sexuell orientierten, bedrohlichen, belästigenden, rassistischen oder illegalen Charakters oder Inhalts veröffentlichen und solche nicht an andere Gäste, Mitglieder, uns oder unsere Mitarbeiter übermitteln, ebenso wenig wie jegliches Material, das die Rechte einer anderen Partei verletzt oder gegen sie verstößt (einschließlich, aber nicht beschränkt auf geistige Eigentumsrechte, das Recht auf Privatsphäre und Veröffentlichungsrechte).
ParaCrawl v7.1

The second is that Section 230 of the U.S. Communications Decency Act, which provides a "safe harbor" for sites that host user content (like fan sites and social media sites), protects such sites from liability for user content that violates rights of publicity.
Das zweite ist, dass "Section 230 of the U.S. Communications Decency Act", die "safe harbor" für Seiten gewährt, die NutzerInnen-Inhalte hosten (wie Fan-Seiten und Seiten in sozialen Netzwerken), diese Seiten vor Haftung für NutzerInnen-Inhalte schützt, die das Öffentlichkeitsrecht verletzen.
ParaCrawl v7.1