Translation of "Public lending right" in German
It
proposed
harmonisation
for
both
the
rental
and
public
lending
right.
Darin
wurde
die
Harmonisierung
sowohl
des
Vermiet-
als
auch
des
Verleihrechts
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Indeed,
from
an
economic
point
of
view,
the
public
lending
right
complements
the
rental
right.
In
der
Tat
wird
das
Vermietrecht
aus
wirtschaftlicher
Sicht
durch
das
Verleihrecht
ergänzt.
TildeMODEL v2018
The
Public
Lending
Right
is
at
a
crossroads.
Das
Verleihrecht
ist
an
einem
entscheidenden
Punkt
angelangt.
TildeMODEL v2018
However,
any
measures
taken
by
way
of
derogation
from
the
exclusive
public
lending
right
should
comply
in
particular
with
Article
12
of
the
Treaty.
Jedoch
sollten
Ausnahmen
vom
ausschließlichen
öffentlichen
Verleihrecht
insbesondere
mit
Artikel
12
des
Vertrags
vereinbar
sein.
DGT v2019
This
Directive
should
be
without
prejudice
to
the
Member
States'
option
to
derogate
from
the
exclusive
public
lending
right
in
accordance
with
Article
5
of
Directive
92/100/EEC.
Die
Möglichkeit,
dass
die
Mitgliedstaaten
Ausnahmen
vom
ausschließlichen
öffentlichen
Verleihrecht
gemäß
Artikel
5
der
Richtlinie
92/100/EWG
vorsehen,
bleibt
von
dieser
Richtlinie
unberührt.
JRC-Acquis v3.0
Since
the
public
lending
right
was
one
of
the
most
debated
issues
during
the
negotiations
on
Directive
92/100/EEC,
the
degree
of
harmonisation
agreed
upon,
at
that
time,
represented
an
important
step
forward,
but
not
necessarily
the
ultimate
solution.
Da
das
Verleihrecht
bei
den
Verhandlungen
über
die
Richtlinie
92/100/EWG
eine
der
strittigsten
Fragen
war,
stellte
der
vereinbarte
Harmonisierungsumfang
seinerzeit
einen
bedeutenden
Fortschritt
dar,
allerdings
nicht
unbedingt
die
letztlich
erzielbare
Lösung.
TildeMODEL v2018
Consequently,
a
report
on
the
functioning
of
the
public
lending
right
was
requested
of
the
Commission
and
should
be
presented
by
the
Commission
to
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Economic
and
Social
Committee.
Daher
wurde
die
Kommission
um
einen
Bericht
zur
Verwirklichung
des
Verleihrechts
gebeten,
der
von
der
Kommission
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Rat
und
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
vorgelegt
werden
sollte.
TildeMODEL v2018
In
its
reasoning
for
the
need
for
harmonising
the
public
lending
right,
the
Commission
focused,
amongst
others,
on
the
legal
and
economic
link
between
the
activities
of
rental
and
public
lending.
Die
Notwendigkeit
für
die
Harmonisierung
des
Verleihrechts
begründete
die
Kommission
u.
a.
vor
allem
mit
der
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Verknüpfung
zwischen
den
Tätigkeiten
der
Vermietung
und
des
öffentlichen
Verleihs.
TildeMODEL v2018
Harmonisation
of
the
public
lending
right
is
important
for
the
single
market
because,
among
other
reasons,
the
lending
activities
of
public
institutions
can
have
a
significant
effect
on
the
commercial
market.
Die
Harmonisierung
des
Verleihrechts
hat
große
Bedeutung
für
den
Binnenmarkt,
u.
a.
weil
sich
die
Ausleihtätigkeit
öffentlicher
Einrichtungen
erheblich
auf
den
Handel
auswirken
kann.
TildeMODEL v2018
Harmonisation
of
the
public
lending
right
is
important
for
the
single
market
because,
among
other
reasons,
the
lending
activities
of
public
institutions
can
have
a
significant
effect
on
the
commercial
rental
market.
Die
Harmonisierung
des
Verleihrechts
hat
große
Bedeutung
für
den
Binnenmarkt,
u.
a.
weil
sich
die
Ausleihtätigkeit
öffentlicher
Einrichtungen
erheblich
auf
den
Markt
für
kommerzielle
Verleiher
auswirken
kann.
TildeMODEL v2018
In
substance,
the
implementation
of
the
PLR
by
the
Member
States
has
resulted
in
continued
existence
of
important
differences
in
the
public
lending
right,
as
set
out
at
national
level.
Im
Wesentlichen
hat
die
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
dazu
geführt,
dass
beim
Verleihrecht
auf
nationaler
Ebene
auch
weiterhin
erhebliche
Unterschiede
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
a
report
published
in
September
2002
(see
IP/02/1303),
the
Commission
noted
that
the
public
lending
right
is
applied
inconsistently
across
the
European
Union.
In
einem
Bericht,
den
die
Kommission
im
September
2002
veröffentlichte
(siehe
IP/02/1303),
stellte
sie
fest,
dass
das
Verleihrecht
EU-weit
uneinheitlich
gehandhabt
wird.
TildeMODEL v2018
Spain,
France,
Ireland,
Italy,
Luxembourg
and
Portugal
have
not
fully
implemented
the
1992
Directive
on
the
public
lending
right
and
on
rental
rights.
Spanien,
Frankreich,
Irland,
Italien,
Luxemburg
und
Portugal
haben
die
Richtlinie
aus
dem
Jahr
1992
über
Vermietrecht
und
Verleihrecht
nicht
vollständig
umgesetzt.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
as
guardian
of
the
Treaties,
is
determined
to
ensure
the
correct
application
of
the
public
lending
right
by
all
the
Member
States.
Als
Hüterin
der
Verträge
ist
die
Kommission
entschlossen,
die
ordnungsgemäße
Anwendung
des
Verleihrechts
in
allen
Mitgliedstaaten
durchzusetzen.
TildeMODEL v2018
Article
5
of
the
Directive
covers
the
Public
Lending
Right,
in
other
words
the
intellectual
property
right
attached
to
the
lending
of
an
object
to
the
public.
Artikel
5
der
Richtlinie
betrifft
das
Recht
der
öffentlichen
Ausleihe,
oder
anders
ausgedrückt:
das
Recht
am
geistigen
Eigentum
im
Zusammenhang
mit
der
Ausleihe
eines
Objektes
an
die
Öffentlichkeit.
TildeMODEL v2018
Only
4
Member
States
have
a
public
lending
right
and
there
is
a
variety
of
different
schemes
among
those
that
do.
Nur
in
vier
Mitgliedstaaten
gibt
es
ein
öffentliches
Verleihrecht,
und
wo
es
besteht,
sind
die
Regelungen
unterschiedlich.
TildeMODEL v2018
Collecting
societies
administer
rights
in
the
area
of
music,
literary
and
dramatic
works
as
well
as
audiovisual
works,
productions
and
performances
for
activities
such
as
communication
to
the
public
and
cable
retransmission
of
broadcasting
programmes,
mechanical
reproductions,
reprography,
public
lending,
artist’s
resale
right,
private
copying
or
certain
educational
uses.
Verwertungsgesellschaften
nehmen
Rechte
an
Werken
der
Musik
und
Literatur,
dramatischen
Werken,
audiovisuellen
Werken,
Produktionen
und
Darbietungen
wie
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe
und
der
Kabelweiterverbreitung
von
Rundfunkprogrammen,
der
mechanischen
Vervielfältigung
und
der
Reprografie,
das
Verleihrecht
für
öffentliche
Einrichtungen,
das
Folgerecht
der
Künstler
sowie
das
Recht
zur
Vervielfältigung
zum
Privatgebrauch
oder
für
bestimmte
Unterrichtszwecke
wahr.
TildeMODEL v2018
Therefore,
if
such
a
Member
State
were
to
exempt
under
Article
5(3)
all
public
libraries
from
the
payment
of
the
remuneration
referred
to
in
Articles
5(1)
and
5(2),
it
would
exempt
the
majority
of
lending
establishments
from
the
application
of
the
public
lending
right.
Wenn
daher
solch
ein
Mitgliedstaat
gemäss
Artikel
5
Absatz
3
alle
öffentlichen
Bibliotheken
von
der
Zahlung
einer
Vergütung
gemäss
Artikel
5
Absatz
1
und
2
ausnimmt,
würde
er
die
Mehrheit
der
Verleiheinrichtungen
von
der
Anwendung
des
Rechts
des
öffentlichen
Verleihs
ausnehmen.
TildeMODEL v2018
Many
European
countries,
as
well
as
Australia,
Canada,
Israel,
and
New
Zealand,
have
adopted
legislation
that
creates
a
“public
lending
right”
–
that
is,
the
government
recognizes
that
enabling
hundreds
of
people
to
read
a
single
copy
of
a
book
provides
a
public
good,
but
that
doing
so
is
likely
to
reduce
sales
of
the
book.
Viele
europäische
Länder,
aber
auch
Australien,
Kanada,
Israel
und
Neuseeland
haben
Gesetze
verabschiedet,
die
ein
„öffentliches
Ausleihrecht“
begründen,
d.h.
der
Staat
erkennt
an,
dass
es
ein
öffentliches
Gut
darstellt,
hunderte
von
Menschen
ein
einziges
Buch
lesen
zu
lassen,
aber
dass
dies
zugleich
den
Buchabsatz
reduzieren
dürfte.
News-Commentary v14
Australia,
Canada,
Israel,
New
Zealand,
and
many
European
countries
now
have
a
public
lending
right,
designed
to
compensate
authors
and
publishers
for
the
loss
of
sales
caused
by
the
presence
of
their
books
in
public
libraries.
Australien,
Kanada,
Israel,
Neuseeland
und
viele
europäische
Länder
haben
heute
ein
öffentliches
Verleihrecht,
das
darauf
ausgelegt
ist,
Autoren
und
Verleger
für
die
ihnen
durch
die
Möglichkeit
zur
Entleihe
ihrer
Bücher
in
öffentlichen
Büchereien
entgangenen
Umsätze
zu
entschädigen.
News-Commentary v14
The
European
Commission
has
decided
to
refer
Belgium
to
the
European
Court
of
Justice
for
failing
to
implement
into
its
national
legislation
certain
provisions
on
the
public
lending
right
provided
for
by
the
Directive
on
rental
right
and
lending
right
and
on
certain
rights
related
to
copyright
(92/100/EEC).
Die
Europäische
Kommission
hat
beschlossen,
gegen
Belgien
vor
dem
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ein
Verfahren
einzuleiten,
weil
es
bestimmte
Vorschriften
über
das
öffentliche
Verleihrecht
aus
der
Richtlinie
92/100/EWG
zum
Vermietrecht
und
Verleihrecht
sowie
zu
bestimmten
dem
Urheberrecht
verwandten
Schutzrechten
nicht
in
nationales
Recht
umgesetzt
hat.
TildeMODEL v2018