Translation of "Right to acquire" in German

You earned the right to acquire a brand new motorcycle!
Sie erwarben das Recht, ein nagelneues Motorrad zu erwerben!
ParaCrawl v7.1

Every example explains a concept, and it is all right to acquire technical knowledge.
Jedes Beispiel erklärt ein Konzept und ist gut geeignet zum vermitteln von technischem Wissen.
ParaCrawl v7.1

The right to hunt includes the right to hunt and acquire game, hunting trophies and game products.
Das Jagdrecht umfasst das Recht zu jagen, und Wild, Jagdtrophäen und Wildprodukte zu erwerben.
CCAligned v1

Foreign investors were finally given the right to acquire voestalpine shares using the instrument of the convertible bond.
Ausschließlich ausländische Investoren erhielten das Recht, über Engagements in das Finanzierungsinstrument Umtauschanleihe voestalpine-Aktien zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

The European Union must re-examine its relations with the state of Israel, taking serious account of Israel's military operations on Palestinian territory and of attacks on the rights of the Palestinian people, including the right to eventually acquire its own homeland.
Die Europäische Union muss ihre Beziehungen zum Staat Israel neu überprüfen und dabei ernsthaft die israelischen Militäroperationen auf palästinensischem Gebiet berücksichtigen sowie Angriffe auf die Rechte des palästinensischen Volkes, einschließlich des Rechts, endlich das eigene Heimatland zu erlangen.
Europarl v8

Under this, Slovenia pledges to guarantee all citizens of the Union the right to acquire property from the beginning of the fourth year after the entry into force of the agreement.
Darin verpflichtet sich Slowenien, mit Beginn des vierten Jahres nach dem Inkrafttreten des Abkommens allen Unionsbürgern das Recht auf den Erwerb von Immobilien zu garantieren.
Europarl v8

In addition, citizens of the Union who have lived in Slovenia for at least three years will have the right to acquire property as soon as the agreement enters into force.
Außerdem erhalten Unionsbürger, die seit mindestens drei Jahren in Slowenien ansässig sind, das Recht, ab dem Inkrafttreten des Abkommens Immobilien zu erwerben.
Europarl v8

Nevertheless, we must remember that the European Treaty contains undertakings, according to which Community companies based in countries that have applied for membership have the right to acquire land, including agricultural land.
Dennoch darf nicht vergessen werden, daß die europäischen Verträge Verpflichtungen enthalten, nach denen in den beitrittswilligen Ländern niedergelassene Unternehmen das Recht haben, Immobilien einschließlich landwirtschaftlicher Flächen zu erwerben.
Europarl v8

Variable remuneration schemes under which directors are remunerated in shares, share options or any other right to acquire shares or to be remunerated on the basis of share price movements, and any substantial change in such schemes, should be subject to the prior approval of the annual general meeting.
Variable Vergütungssysteme in Form von Aktien, Aktienoptionen und sonstigen Rechten auf den Erwerb von Aktien oder in Abhängigkeit vom Aktienkurs gezahlten Bezügen sollten ebenso wie erhebliche Änderungen an solchen Systemen der vorherigen Genehmigung durch die Jahreshauptversammlung unterliegen.
DGT v2019

Schemes under which directors are remunerated in shares, share options or any other right to acquire shares or to be remunerated on the basis of share price movements should be subject to the prior approval of shareholders by way of a resolution at the annual general meeting prior to their adoption.
Regelungen, bei denen Mitglieder der Unternehmensleitung in Form von Aktien, Aktienoptionen oder sonstigen Rechten auf den Erwerb von Aktien oder in Abhängigkeit vom Aktienkurs vergütet werden, sollten der vorherigen Genehmigung durch die Aktionäre in Form eines Beschlusses der Jahreshauptversammlung bedürfen.
DGT v2019

Where there is or could be a material disparity between the public offer price and the effective cash cost to members of the administrative, management or supervisory bodies or senior management, or affiliated persons, of securities acquired by them in transactions during the past year, or which they have the right to acquire, include a comparison of the public contribution in the proposed public offer and the effective cash contributions of such persons.
Besteht tatsächlich oder potenziell ein wesentlicher Unterschied zwischen dem öffentlichen Angebotskurs und den effektiven Barkosten der von Mitgliedern der Verwaltungs-, Management- oder Aufsichtsorgane oder des oberen Managements oder angeschlossenen Personen bei Transaktionen im letzten Jahr erworbenen Wertpapiere oder deren Recht darauf, ist ein Vergleich des öffentlichen Beitrags zum vorgeschlagenen öffentlichen Angebot und der effektiven Cash-Beiträge dieser Personen einzufügen.
DGT v2019

But we are opposed to any situation in which this freedom is liable to be restricted by excessive patenting, by the inaccessibility of scientific knowledge, due to its having become the preserve of individual groups of companies and hence of economic interests, and in which the right to acquire and share knowledge is a question of money.
Wir lehnen aber ab, daß letztere gerade durch exzessiven Patentschutz eher behindert werden, da wissenschaftliche Erkenntnisse nicht mehr frei verfügbar sind, sondern Verfügungsmasse einzelner Konzerne und somit ökonomischer Interessen werden und die Frage des Zugangs zu und der Partizipation an Erkenntnissen eine Frage des Geldes wird.
Europarl v8

I especially want to raise the point that the legal authorities and centres of investigation into money-laundering will be given the right to acquire information, regardless of bank regulations or business secrecy rules, when the information is necessary to conduct an investigation into money laundering.
Insbesondere möchte ich hervorheben, daß ungeachtet der für Banken und sonstige Geschäftsbereiche geltenden Geheimhaltungsvorschriften die Justizbehörden und zentralen Ermittlungsbehörden für Geldwäsche das Recht erhalten, Informationen einzuholen, wenn diese für Ermittlungen in Geldwäschefällen erforderlich sind.
Europarl v8

We already know that those denied healthcare and the right to acquire qualitative and quantitative knowledge tend to be our partners in the southern Mediterranean and in particular the least privileged sections of society, that is, women and the poor.
Wir wissen ja schon, dass in der Regel diejenigen unsere Partner im südlichen Mittelmeerraum und besonders in den am stärksten benachteiligten Gesellschaftsschichten, also Frauen und Arme, sind, denen Gesundheitsfürsorge und das Recht auf den Erwerb von qualitativem und quantitativem Wissen vorenthalten sind.
Europarl v8

If there is a need to postpone the free right to acquire land and property for family use, then let us do that.
Sollte es erforderlich sein, das freie Recht auf Erwerb von Grundstücken und Eigenheimen auszusetzen, so sollten wir dies tun.
Europarl v8

The Euro-lust dominating the report is such that it goes as far – and this is unprecedented anywhere in the world – as establishing the right to acquire non-existent 'European' citizenship of persons who have been residents 'over a long period of time' and who will, however, be deprived of citizenship and rights in the countries in which they reside.
Die Europa-Gier dominiert den Bericht in solch einem Maße und geht so weit – und das gab es auf der ganzen Welt noch nie –, dass sie Personen, die über einen „langen Zeitraum“ in der Union wohnhaft waren, deren Staatsbürgerschaft und Rechte in den Ländern, in denen sie ihren Wohnsitz haben, jedoch aberkannt werden sollen, das Recht einräumt, eine nicht existierende „europäische“ Staatsbürgerschaft zu erwerben.
Europarl v8

This instrument does not restrict the right of States to acquire, manufacture, transfer and retain small arms and light weapons for their self-defence and security needs, as well as for their capacity to participate in peacekeeping operations, in a manner consistent with the Charter of the United Nations.
Dieses Rechtsinstrument schränkt nicht das Recht der Staaten ein, Kleinwaffen und leichte Waffen in einer mit der Charta der Vereinten Nationen im Einklang stehenden Weise für Zwecke der Selbstverteidigung und Sicherheit sowie zum Zweck ihrer Teilnahme an Friedenssicherungseinsätzen zu erwerben, herzustellen, weiterzugeben und zu behalten.
MultiUN v1

Under the 1922 charter, ownership of the bridge was to revert by 1962 from the bridge company to New York State, which also had the right to acquire the bridge at any time.
Nach langwierigen Vermessungsarbeiten in dem schwierigen, bergigen Gelände und verschiedenen erfolglosen Anläufen zum Bau der Brücke wurden die Aktivitäten eingestellt.
Wikipedia v1.0

Whereas such a system, by strengthening the right of a Community national to use his professional skills in any Member State, supplements and reinforces his right to acquire such skills wherever he wishes;
Eine derartige Regelung stärkt das Recht des europäischen Bürgers, seine beruflichen Kenntnisse in jedem Mitgliedstaat zu nutzen, und sie vervollständigt und stärkt gleichzeitig seinen Anspruch darauf, diese Kenntnisse zu erwerben, wo immer er es wünscht.
JRC-Acquis v3.0

The effects of insolvency proceedings on a contract conferring the right to acquire or make use of immoveable property shall be governed solely by the law of the Member State within the territory of which the immoveable property is situated.
Für die Wirkungen des Insolvenzverfahrens auf einen Vertrag, der zum Erwerb oder zur Nutzung eines unbeweglichen Gegenstands berechtigt, ist ausschließlich das Recht des Mitgliedstaats maßgebend, in dessen Gebiet dieser Gegenstand belegen ist.
JRC-Acquis v3.0

Whereas Community provisions should be adopted for maintaining the capital, which constitutes the creditors' security, in particular by prohibiting any reduction thereof by distribution to shareholders where the latter are not entitled to it and by imposing limits on the company's right to acquire its own shares;
Die Gemeinschaft muß deshalb Vorschriften erlassen, um das Kapital als Sicherheit für die Gläubiger zu erhalten, indem insbesondere untersagt wird, daß das Kapital durch nicht geschuldete Ausschüttungen an die Aktionäre verringert wird, und indem die Möglichkeit einer Gesellschaft, eigene Aktien zu erwerben, begrenzt wird.
JRC-Acquis v3.0

States concerned shall not deny persons concerned the right to retain or acquire a nationality or the right of option upon the succession of States by discriminating on any ground.
Die betroffenen Staaten dürfen betroffenen Personen bei Staatennachfolge nicht das Recht auf Beibehaltung oder Erwerb der Staatsangehörigkeit oder das Optionsrecht versagen, indem sie sie gleichviel aus welchem Grund diskriminieren.
MultiUN v1