Translation of "Rewarded with" in German
Such
progress
should
definitely
be
rewarded
with
further
EU
trade
policy
incentives.
Dieser
Fortschritt
sollte
definitiv
mit
weiteren
handelspolitischen
Anreizen
der
EU
belohnt
werden.
Europarl v8
It
means
that
making
working
conditions
more
flexible
should
be
rewarded
with
job
security.
Gemeint
ist,
dass
eine
flexiblere
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
mit
Beschäftigungssicherheit
belohnt
wird.
Europarl v8
In
an
independent
Catalonia,
they
would
be
rewarded
with
high-level
positions.
In
einem
unabhängigen
Katalonien
würde
sie
durch
hochrangige
Positionen
belohnt.
News-Commentary v14
The
voters
of
Boothby
rewarded
this
selflessness
with
his
election.
Dieses
selbstlose
Verhalten
belohnten
die
Wähler
mit
seiner
Wahl.
Wikipedia v1.0
Then
shall
he
be
rewarded
for
it
with
the
fullest
reward-
Dann
wird
er
dafür
mit
reichlichem
Lohn
belohnt
werden.
Tanzil v1
Then
will
he
be
rewarded
with
a
reward
complete;
Dann
wird
er
dafür
mit
reichlichem
Lohn
belohnt
werden.
Tanzil v1
He
who
shall
bring
a
good
deed
shall
be
rewarded
with
what
is
better.
Wer
mit
einer
guten
Tat
kommt,
erhält
etwas
Besseres
als
sie.
Tanzil v1
His
engagement
was
rewarded
with
the
German
Prize
for
Cultural
Heritage
Conservation
and
the
German
Order
of
Merit.
Sein
Engagement
wurde
belohnt
mit
dem
Deutschen
Preis
für
Denkmalschutz
und
dem
Bundesverdienstkreuz.
Wikipedia v1.0
He
who
does
good
shall
be
rewarded
with
something
better.
Wer
mit
einer
guten
Tat
kommt,
erhält
etwas
Besseres
als
sie.
Tanzil v1
Tom
rewarded
Mary
with
a
kiss.
Tom
belohnte
Maria
mit
einem
Kuss.
Tatoeba v2021-03-10
Because
of
tax
advantages
and
inappropriate
accounting
practices
firms
richly
rewarded
executives
with
stock
options.
Aufgrund
der
Steuervorteile
und
unzulänglicher
Buchprüfungspraktiken
wurden
die
Manager
mit
üppigen
Aktienoptionen
ausgestattet.
News-Commentary v14