Translation of "Be rewarding" in German

This is a very vulnerable thing to do, and it can be very rewarding.
Damit macht man sich sehr verletzbar, aber es kann sehr bereichernd sein.
TED2020 v1

Efforts in this field look likely to be rewarding.
Weitere Anstrengungen auf diesem Gebiet dürften sich lohnen.
TildeMODEL v2018

It must be...rewarding working with children.
Es muss... eine dankbare Aufgabe sein, mit Kindern zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

But still, working with kids-- it must be rewarding.
Aber dennoch, mit Kindern zu arbeiten muss doch erfüllend sein.
OpenSubtitles v2018

But sometimes it can be very rewarding, honey.
Aber manchmal kann es sehr belohnend sein, Schatz.
OpenSubtitles v2018

That must be very rewarding, decent salary?
Das muss ein ordentliches Gehalt sein.
OpenSubtitles v2018

Jolinar says this can be a rewarding relationship.
Jolinar sagt, das kann eine fruchtbare Beziehung sein.
OpenSubtitles v2018

Perhaps metallurgical analysis would be a more rewarding vocation for you.
Vielleicht wäre die metallurgische Analyse eine lohnendere Berufung.
OpenSubtitles v2018

That must be a rewarding job.
Das ist bestimmt ein lukrativer Job.
OpenSubtitles v2018

Saving lives and all must be real rewarding.
So viele Leben retten zu dürfen, muss ein erhebendes Gefühl sein.
OpenSubtitles v2018

A visit to Bad Mitterndorf is sure to be rewarding.
Ein Besuch in Bad Mitterndorf zahlt sich sicherlich aus.
CCAligned v1

As an added bonus, we'll also be rewarding you for progressing in the game.
Als zusätzlichen Bonus belohnen wir euch für eure im Spiel erzielten Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Teaching your baby can be a wonderfully rewarding experience.
Ihres Babys zu unterrichten kann eine wundervoll lohnende Erfahrung sein.
ParaCrawl v7.1

Biking as a family can be fun and rewarding, but preparation is crucial.
Biken mit der Familie kann Spaß und lohnende, aber Vorbereitung ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1