Translation of "Reverse provision" in German

Furthermore, the first half of the prior year was positively impacted by the reversal of a provision.
Zum anderen war das erste Halbjahr des Vorjahres durch die Auflösung einer Rückstellung positiv beeinflusst.
ParaCrawl v7.1

Under the reverse charge provisions in Articles 199 and 199a of Directive 2006/112/EC, Member States do not have the flexibility to respond quickly to sudden and massive fraud in categories of goods and services falling outside the scope of those Articles.
Mit den Bestimmungen betreffend die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft (Reverse-Charge-Verfahren) nach den Artikeln 199 und 199a der Richtlinie 2006/112/EG verfügen die Mitgliedstaaten nicht über die erforderliche Flexibilität, um rasch auf unvermittelt auftretende und schwerwiegende Betrugsfälle in Kategorien von Gegenständen und Dienstleistungen, die nicht in den Geltungsbereich der genannten Artikel fallen, reagieren zu können.
DGT v2019

Currently, Directive 76/769 restricts certain uses of substances without providing a mechanism to reverse such provisions on a case by case basis.
Zurzeit beschränkt die Richtlinie 76/769 die Verwendung von Stoffen, ohne einen Mechanismus anzubieten, mit dem solche Bestimmungen von Fall zu Fall rückgängig gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

The figure for the first nine months was € 11 million (9m 2017: € 64 million, including € 50 million arising from the reversal of provisions through profit or loss at a subsidiary).
In den ersten neun Monaten lag es bei 11 Mio. € (9M/2017: 64 Mio. €, davon 50 Mio. € aus der ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen bei einer Tochtergesellschaft).
ParaCrawl v7.1

The net income from restructuring came to EUR 48 million and reflects the reversal of provisions not required in the wake of the EU restructuring.
Das Restrukturierungsergebnis von 48 Millionen Euro spiegelt die Auflösung von nicht benötigten Rückstellungen im Zuge der EU-Restrukturierung wider.
ParaCrawl v7.1

This was due to the utilisation of provisions formed in previous years with the corresponding disburse- ments and the reversal of provisions no longer required.
Hier wirkten sich sowohl die Inan-spruchnahme von in den Vorjahren gebildeten Rückstellungen mit entsprechenden Auszah-lungen als auch die Auflösung von nicht mehr benötigten Rückstellungen aus.
ParaCrawl v7.1

Net other operating income of €55 million (Q2 2016: €0 million) mainly reflected €50 million from a subsidiary's reversal of provisions against income, as already announced in April 2017.
Das Sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 55 Mio. € (Q2/2016: 0 Mio. €) resultiert hauptsächlich aus der bereits im April 2017 angekündigten ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen in Höhe von 50 Mio. € bei einer Tochtergesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The equivalent figure for the fourth quarter of the 2014 fiscal year was EUR33 million, reflecting the partial reversal of provisions in conjunction with the partial settlement reached with the Qimonda insolvency administrator.
Im vierten Quartal des Geschäftsjahres 2014 hatte dieses aufgrund der teilweisen Auflösung von Rückstellungen im Rahmen des Teilvergleiches mit dem Insolvenzverwalter von Qimonda 33 Millionen Euro betragen.
ParaCrawl v7.1

As communicated during the second quarter, net other operating income/expenses of €74 million (2016: €30 million) included a positive non-recurring item of €50 million from the reversal of provisions recognised within the scope of the Corealcredit Bank AG acquisition.
Das sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 74 Mio. € (Vorjahr: 30 Mio. €) enthält – wie im zweiten Quartal 2017 kommuniziert – einen positiven Sondereffekt (50 Mio. €) aus der Auflösung von im Rahmen des Erwerbs der Corealcredit Bank AG gebildeten Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Although earnings before taxes (EBT) were lifted in 2004 due to one-time gains on disposals and substantial income from the reversal of provisions, we expect currency-adjusted EBT to remain at the previous year’s level of € 28 – 30 million in the current financial year.
Obwohl das Ergebnis vor Ertragsteuern (EBT) 2004 aufgrund des einmaligen Veräußerungsgewinns und erheblicher Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen positiv beeinflusst war, erwarten wir für das laufende Geschäftsjahr ein währungsbereinigtes EBT auf Vorjahresniveau in Höhe von 28-30 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

The EBIT for 2014/15 was EUR 19.3 million and included a positive special effect relating to a different period in the amount of EUR 0.7 million from the reversal of a provision (ORGA transaction, 2012/13).
Das EBIT im Geschäftsjahr 2014/15 betrug 19,3 Mio. EUR und enthielt einen positiven periodenfremden Sondereffekt in Höhe von 0,7 Mio. EUR aus der Auflösung einer Rückstellung (Transaktion ORGA, 2012/13).
ParaCrawl v7.1

The net income from restructuring came to EUR 48 million and reflects the reversal of provisions not required in the wake of the EU restructuring initiated in 2009, which has now been largely completed.
Das Restrukturierungsergebnis von 48 Millionen Euro spiegelt die Auflösung von nicht benötigten Rückstellungen im Zuge der 2009 eingeleiteten EU-Restrukturierung wider, die mittlerweile weitgehend abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

As communicated during the second quarter, net other operating income/expenses of EUR 74 million (2016: EUR 30 million) included a positive non-recurring item of EUR 50 million from the reversal of provisions recognised within the scope of the Corealcredit Bank AG acquisition.
Das sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 74 Mio. EUR (Vorjahr: 30 Mio. EUR) enthält - wie im zweiten Quartal 2017 kommuniziert - einen positiven Sondereffekt (50 Mio. EUR) aus der Auflösung von im Rahmen des Erwerbs der Corealcredit Bank AG gebildeten Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Income from the reversal of provisions led to an increase of €11.6 million in the other operating result (2015: €5.2 million).
Erträge aus Auflösungen von Rückstellungen haben das sonstige betriebliche Ergebnis um 11,6 Mio. € (2015: 5,2 Mio. €) erhöht.
ParaCrawl v7.1

Although earnings before taxes (EBT) were lifted in 2004 due to one-time gains on disposals and substantial income from the reversal of provisions, the Executive Board expects currency-adjusted EBT to remain at the previous year's level of Euro 28-30 million in the current financial year.
Obwohl das Ergebnis vor Ertragsteuern (EBT) 2004 aufgrund des einmaligen Veräußerungsgewinns und erheblicher Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen positiv beeinflusst war, erwartet der Vorstand für das laufende Geschäftsjahr ein währungsbereinigtes EBT auf Vorjahresniveau in Höhe von 28-30 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

In this financial year, this line item contains income from charging on costs from marketing and trade fairs, income from the reversal of provisions, corrections of adjustments and derecognition of liabilities.
In diesem Geschäftsjahr enthält der Posten Erträge aus der Weiterbelastung von Marketing- und Messekosten, Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen, Korrekturen von Wertberichtigungen und der Ausbuchung von Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1