Translation of "Return point" in German
I
would
like
to
return
to
a
point
mentioned.
Ich
möchte
auf
einen
der
erwähnten
Punkte
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
return
to
this
point.
Auf
diesen
Punkt
werde
ich
zurückkommen.
Europarl v8
Again
I
return
to
that
point
today.
Heute
möchte
ich
diesen
Punkt
erneut
aufgreifen.
Europarl v8
I
will
not
return
to
this
point.
Ich
werde
nun
nicht
weiter
auf
diesen
Punkt
eingehen.
Europarl v8
I
shall
return
to
this
point,
Mr
President,
in
my
explanation
of
vote.
Ich
werde
in
meiner
Stimmerklärung
noch
einmal
darauf
zurückkommen.
Europarl v8
I
shall
return
to
this
point.
Auf
diesen
Punkt
werde
ich
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
return
to
this
point
later.
Ich
werde
auf
diesen
Punkt
später
zurückkommen.
Europarl v8
Let
me
return
to
a
point
made
in
this
morning's
debate.
Ich
möchte
noch
einmal
auf
einen
Punkt
der
Debatte
von
heute
Morgen
zurückkommen.
Europarl v8
I
shall
return
to
this
point
later.
Ich
werde
später
auf
diesen
Punkt
zurückkommen.
Europarl v8
I
will
return
to
this
point
later
in
my
speech.
Auf
diesem
Punkt
gehe
ich
später
in
meiner
Rede
noch
einmal
ein.
TildeMODEL v2018
The
Council
will
return
to
this
point
at
one
of
its
forthcoming
meetings.
Der
Rat
wird
auf
einer
seiner
nächsten
Tagungen
auf
diesen
Punkt
zurückkommen.
TildeMODEL v2018
How
about
"
Point
of
No
Return"
on
Point
of
No
Return?
Was
ist
mit
"Point
of
no
return"?
OpenSubtitles v2018
We
should
like
to
return
to
this
point.
Wir
werden
auf
diesen
Punkt
zurückkommen.
EUbookshop v2
I
will
return
to
this
point
in
the
second
part
of
my
presentation.
Hierauf
werde
ich
im
zweiten
Teil
meines
Beitrags
zurückkommen.
EUbookshop v2