Translation of "Return point" in German

I would like to return to a point mentioned.
Ich möchte auf einen der erwähnten Punkte zurückkommen.
Europarl v8

I will return to this point.
Auf diesen Punkt werde ich zurückkommen.
Europarl v8

Again I return to that point today.
Heute möchte ich diesen Punkt erneut aufgreifen.
Europarl v8

I will not return to this point.
Ich werde nun nicht weiter auf diesen Punkt eingehen.
Europarl v8

I shall return to this point, Mr President, in my explanation of vote.
Ich werde in meiner Stimmerklärung noch einmal darauf zurückkommen.
Europarl v8

I shall return to this point.
Auf diesen Punkt werde ich zurückkommen.
Europarl v8

I will return to this point later.
Ich werde auf diesen Punkt später zurückkommen.
Europarl v8

Let me return to a point made in this morning's debate.
Ich möchte noch einmal auf einen Punkt der Debatte von heute Morgen zurückkommen.
Europarl v8

I shall return to this point later.
Ich werde später auf diesen Punkt zurückkommen.
Europarl v8

I will return to this point later in my speech.
Auf diesem Punkt gehe ich später in meiner Rede noch einmal ein.
TildeMODEL v2018

The Council will return to this point at one of its forthcoming meetings.
Der Rat wird auf einer seiner nächsten Tagungen auf diesen Punkt zurückkommen.
TildeMODEL v2018

How about " Point of No Return" on Point of No Return?
Was ist mit "Point of no return"?
OpenSubtitles v2018

We should like to return to this point.
Wir werden auf diesen Punkt zurückkommen.
EUbookshop v2

I will return to this point in the second part of my presentation.
Hierauf werde ich im zweiten Teil meines Beitrags zurückkommen.
EUbookshop v2