Translation of "Resume all" in German

Listen, I'm calling cause I received your resume, all five of them, actually.
Ich rufe an, weil ich alle fünf Lebensläufe von Ihnen bekommen habe.
OpenSubtitles v2018

Then you can resume all your normal activities and light work.
Danach können Sie alle normalen Aktivitäten wieder aufnehmen, auch leichte Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Normal functionality will resume after all samples are loaded.
Wenn alle Samples geladen wurden, verhält sich Kontakt wieder normal.
ParaCrawl v7.1

After 6 weeks you may resume all daily activities including sports
Nach 6 Wochen können Sie alle Aktivitäten, auch Sport, wieder aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Now users also have the option to resume all broken or interrupted downloads.
Die Benutzer haben auch die Möglichkeit, alle abgebrochenen Downloads wiederaufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

When you finish, you can resume all other applications.
Wenn Sie fertig sind, können Sie alle anderen Anwendungen fortsetzen.
ParaCrawl v7.1

Members can play, pause and resume watching, all without commercials or commitments.
Sie können spielen, pausieren, weiterschauen, alles ohne Werbung und Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

No work shall resume until all issues and concerns have been adequately addressed.
Die Arbeit darf erst wieder aufgenommen werden, wenn alle Fragen und Bedenken angemessen behandelt wurden.
ParaCrawl v7.1

With VisualCV, Scott keeps his online resume current with all of his most recent and impressive projects.
Mit VisualCV hält Scott seinen Online-Lebenslauf aktuell mit all seinen neuesten und beeindruckenden Projekten.
ParaCrawl v7.1

Such current events underline the importance of Parliament's timely debate this afternoon and I call on all leaders in question to make supreme efforts to resume an all-inclusive political reconciliation process.
Die gegenwärtigen Ereignisse unterstreichen die Wichtigkeit der zeitgemäßen Aussprache am heutigen Nachmittag im Parlament, und ich appelliere an die betroffenen politischen Führer, äußerste Anstrengungen zu unternehmen, damit der allumfassende Prozess der politischen Aussöhnung wieder aufgenommen werden kann.
Europarl v8

I hope that such a change in status will result in unimpeded access to the population in Aceh so that the Organization can resume all of its humanitarian and developmental activities there.
Ich hoffe, dass dieser Statuswandel einen ungehinderten Zugang zu der Bevölkerung in Aceh bewirkt, sodass die Vereinten Nationen dort ihre gesamten humanitären Hilfs- und Entwicklungsaktivitäten wieder aufnehmen können.
MultiUN v1

Only in 1991 was DISK able to resume all its activities and recover its assets.
Erst 1991 konnte DISK ihre volle Tätigkeit wieder aufnehmen und wieder in den Besitz ihres Vermögens gelangen.
TildeMODEL v2018

It calls on all parties actively to discourage violence and work for a reduction of tension so that negotiations can resume on all tracks in accordance with the principles of Madrid and the terms of the Declaration of Principles.
Er appelliert an alle Parteien, Gewaltanwendung aktiv zu verhindern und auf den Abbau der Spannungen hinzuarbeiten, so daß die Verhandlungen auf allen Ebenen entsprechend den Grundsätzen von Madrid und nach Maßgabe der Grundsatzerklärung fortgeführt werden können.
TildeMODEL v2018

We called on all parties to implement existing agreements, avoid provocative acts that would undermine the peace process, and continue or resume negotiations on all tracks and in accordance with the principles of Madrid and the Oslo Declaration;
Sie riefen alle Parteien auf, die bestehenden Vereinbarungen einzuhalten, provozierende Handlungen, die den Friedensprozeß gefährden könnten, zu vermeiden, und die Verhandlungen auf allen Ebenen gemäß den Grundsätzen von Madrid und der Erklärung von Oslo fortzusetzen bzw. wiederaufzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Council reconfirms its support for the United States' efforts to resume negotiations on all final status issues, including borders, Jerusalem, refugees, security and water, respecting previous agreements and understandings.
Der Rat bekräftigt seine Unterstützung für die Bemühungen der Vereinigten Staaten um die Wiederaufnahme der Verhandlungen über den endgültigen Status und alle damit zu­sammenhängenden Fragen – Grenzen, Jerusalem, Flüchtlinge, Sicherheit und Wasser – unter Einhaltung früherer Abkommen und Vereinbarungen.
TildeMODEL v2018

I am confident that when we resume the meeting all my colleagues will work con structively to seek agreements.
Ich bin zuversichtlich, daß bei Wiederaufnahme der Tagung al le meine Kollegen konstruktiv auf Vereinbarungen hin arbeiten werden.
EUbookshop v2

It is applicable whenever an integrated control circuit can be inactivated by an external command and is intended to resume all its functions immediately after its reactivation, during the time that a switching power supply is switched on.
Sie kommt stets dann in Frage, wenn eine integrierte Steuerschaltung bei eingeschaltetem Schaltnetzteil durch einen äußeren Befehl inaktiviert werden kann und nach ihrer Reaktivierung sofort alle ihre Funktionen wiederaufnehmen soll.
EuroPat v2

Through the resolution we wish to make an urgent appeal to the governments of both countries to implement faithfully the resolution of the UN Commission for India and Pakistan as also the Simla Agreement, and thus to resume with all possible speed their negotiations in order to come to a peaceable solution of the frontier dispute and to avoid an escalation that would benefit neither India nor Pakistan.
Und sowohl die amtierende Präsidentin Frau Erta Throuillut als auch nichtstaatliche Organisationen, Menschenrechtsorganisationen, Parteien - sie alle haben darum gebeten, daß das Europäische Parlament, daß die Völker der Gemeinschaft und die Regierungen der Mitgliedstaaten sie dabei unterstützen, diese Übergangsphase zur Demokratie in Gestalt der für September vorgesehenen Wahlen durchzustehen.
EUbookshop v2

Since September 25 we’ll still fit to resume all activities, from new beginners course and are ready for this new autumn climbing.
Seit 25. September werden wir noch fit für Tätigkeiten wieder aufnehmen allem aus den neuen Anfängerkurs und sind bereit für diese neue Herbst Klettern.
CCAligned v1

In case you do not have a work resume, enter all the information requested directly in the application form in order to increase the chances of being contacted.
Falls Sie keine Arbeitsbiographie haben, geben Sie alle gewünschten Informationen direkt in das Bewerbungsformular ein, um die Kontaktchancen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Languages: As long as there is space on your resume, list all languages that you are fluent in.
Sprachen: Solange es Platz auf Ihrem Lebenslauf gibt, liste alle Sprachen ein, in denen du fließend bist.
ParaCrawl v7.1