Translation of "Has resumed" in German

Following the recent 20-year period of peace along this border, Pakistan has resumed its attacks on the state of Kashmir.
Nach 20 Jahren des Friedens hat Pakistan seine Angriffe auf Kaschmir wieder aufgenommen.
Europarl v8

Every ninth person of those released from Guantánamo has immediately resumed terrorist activities.
Jeder neunte der aus Guantánamo Freigelassenen hat danach sofort wieder terroristische Aktivitäten aufgenommen.
Europarl v8

Since 2010 mutual trade has resumed its growth reaching record levels in 2012.
Seit 2010 stieg der bilaterale Handel wieder an und erreichte 2012 einen Höchststand.
TildeMODEL v2018

Time has resumed its shape.
Die Zeit hat ihre Form wiedererlangt.
OpenSubtitles v2018

The technical dialogue between Belgrade and Pristina has resumed.
Der technische Dialog zwischen Belgrad und Pristina ist wieder aufgenommen worden.
TildeMODEL v2018

The tree has since resumed fruit production.
Der Baum trägt seitdem wieder Früchte.
WikiMatrix v1

The Commission has resumed the pub­lication of new national technical standards in the Official Journal.
Die Kommission hat die Bekanntgabe neuer nationaler technischer Normen im Amtsblatt wieder aufgenommen.
EUbookshop v2

Consumer price inflation has resumed its gentle downward trend after a rise in June due to seasonal factors.
Der Verbraucherpreisanstieg hat nach einem saisonbedingten Anstieg im Juni seinen langsamen Abwärtstrend fortgesetzt.
EUbookshop v2

Private and public consumption growth has resumed after a three-year decline.
Nach dreijähriger Flaute haben sich der private und öffentliche Verbrauch wieder belebt.
EUbookshop v2

France, for its part, has resumed its food aid deliveries.
Frankreich seinerseits hat seine Nahrungsmittelhilfe wiederaufgenommen. nommen.
EUbookshop v2

In the region itself it has resumed relations with Thailand and Singapore.
In der Region selber werden zu Thailand und Singapur Beziehungen aufgenommen.
EUbookshop v2

The EU has resumed relations with institutions of the Palestinian Authority.
Die EU hat ihre Beziehungen zu den Institutionen der Palästinensischen Behörde wieder aufgenommen.
TildeMODEL v2018

The port area can be freely accessed once again and the terminal has resumed operations.
Das Hafengebiet wurde freigegeben und der Terminalbetrieb wieder aufgenommen.
CCAligned v1

Recently he has resumed artistic production and exhibition activity:
In letzter Zeit hat er die künstlerische Produktion und Ausstellungstätigkeit wieder aufgenommen:
CCAligned v1

Today my sister has resumed working at her previous company.
Meine Schwester arbeitet wieder bei ihrer alten Firma.
ParaCrawl v7.1

Sporadic strombolian activity has resumed at the New SE crater early on 29 February.
Sporadische strombolianische Aktivität hat bei der neuen SE-Krater am 29. Februar wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

Jolly Quarzo therefore has resumed navigation.
Jolly Quarzo hat folglich die Navigation wieder genommen.
ParaCrawl v7.1

Since June 2006, shipping has resumed.
Seit Juni 2006 ist der Schiffsverkehr wieder im Betrieb.
ParaCrawl v7.1