Translation of "Resisting" in German
In
fact,
the
Council
is
resisting
some
of
the
measures
to
reduce
the
burden.
Tatsächlich
widersetzt
sich
der
Rat
einigen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Aufwands.
Europarl v8
No
other
trading
block
is
resisting
change
in
this
way.
Kein
anderer
Handelsblock
widersetzt
sich
der
Veränderung
auf
diese
Weise.
Europarl v8
Rightly
we
are
resisting
the
pre-emption
of
that
decision
today.
Zu
Recht
widersetzen
wir
uns
einer
heutigen
Vorwegnahme
dieser
Entscheidung.
Europarl v8
No,
there
is
only
disgrace
in
resisting
reform
where
it
is
needed.
Eine
Schande
wäre
es,
sich
dringend
erforderlichen
Reformen
zu
widersetzen.
Europarl v8
Many
of
our
states
are
resisting
the
necessary
legislative
changes.
Viele
unserer
Mitgliedstaaten
widersetzen
sich
den
notwendigen
legislativen
Veränderungen.
Europarl v8
They
don't
need
to
stand
around
all
day
resisting
gravity
like
we
do.
Sie
brauchen
nicht
den
ganzen
Tag
der
Schwerkraft
zu
widerstehen.
TED2020 v1
They
are
resisting
appreciation
through
foreign-exchange
intervention
and
capital
controls.
Sie
widersetzen
sich
der
Aufwertung
mithilfe
von
Interventionen
auf
dem
Devisenmarkt
und
Kapitalverkehrskontrollen.
News-Commentary v14
Progressive
movements
are
growing
and
resisting
with
tremendous
courage.
Progressive
Bewegungen
wachsen
und
widersetzen
sich
mit
enorm
großem
Mut.
TED2020 v1
Because
we're
really
bad
at
resisting
temptation.
Wir
sind
schlecht
darin,
einer
Verführung
zu
widerstehen.
TED2020 v1
It
wants
this
ship.
But
I
am
resisting.
Es
will
das
Schiff,
aber
ich
widersetze
mich.
OpenSubtitles v2018
Resisting
the
police
only
works
to
your
disadvantage!
Sich
der
Polizei
zu
widersetzen,
schadet
einem
nur!
OpenSubtitles v2018