Translation of "Residual rate" in German
The
calculation
of
the
residual
error
rate
shall
be
documented
in
the
annual
control
report
referred
to
in
paragraph
8.
Die
Berechnung
der
Restfehlerquote
wird
im
jährlichen
Kontrollbericht
gemäß
Absatz 8
dokumentiert.
DGT v2019
A
residual
duty
rate
of
10,4
%
was
imposed
on
all
other
companies.
Für
alle
übrigen
Unternehmen
wurde
ein
Zollsatz
in
Höhe
von
10,4
%
bestimmt.
DGT v2019
Imported
PET
film
produced
or
consigned
by
any
other
company
not
specifically
mentioned
in
the
operative
part
of
this
Regulation
with
its
name
and
address,
including
entities
related
to
those
specifically
mentioned,
cannot
benefit
from
the
exemption
and
should
be
subject
to
the
residual
duty
rate
as
imposed
by
Regulation
(EC)
No
2597/1999.
Einfuhren
von
PET-Folien,
die
von
anderen,
nicht
mit
Namen
und
Anschrift
im
verfügenden
Teil
dieser
Verordnung
genannten
Unternehmen
einschließlich
der
mit
den
ausdrücklich
genannten
Unternehmen
verbundenen
Unternehmen
hergestellt
und
versandt
werden,
sind
nicht
von
der
Ausweitung
ausgenommen
und
unterliegen
dem
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2597/1999
festgesetzten
residualen
Zollsatz.
DGT v2019
By
that
Regulation,
anti-dumping
duty
rates
were
set
for
imports
from
VIZ-Stal
at
14,7
%
and
for
imports
from
NLMK
at
40,1
%,
the
latter
rate
at
the
same
time
being
the
residual
duty
rate
for
imports
of
these
products
from
other
companies
in
Russia.
Die
mit
dieser
Verordnung
festgesetzten
Antidumpingzölle
betrugen
14,7
%
(VIZ-Stal)
und
40,1
%
(NLMK),
wobei
es
sich
bei
dem
letztgenanntem
Zollsatz
ebenfalls
um
den
Residualzoll
auf
die
von
anderen
Unternehmen
in
Russland
getätigten
Einfuhren
dieser
Waren
handelt.
DGT v2019
Imported
PET
film
produced
or
consigned
by
any
other
company
not
specifically
mentioned
in
the
operative
part
of
this
Regulation
with
its
name
and
address,
including
entities
related
to
those
specifically
mentioned,
cannot
benefit
from
the
exemption
and
should
be
subject
to
the
residual
duty
rate
as
imposed
by
Regulation
(EC)
No
1676/2001.
Einfuhren
von
PET-Folien,
die
von
anderen,
nicht
mit
Namen
und
Anschrift
im
verfügenden
Teil
dieser
Verordnung
genannten
Unternehmen
einschließlich
der
mit
den
ausdrücklich
genannten
Unternehmen
verbundenen
Unternehmen
hergestellt
und
versandt
werden,
sind
nicht
von
der
Ausweitung
ausgenommen
und
unterliegen
dem
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1676/2001
festgesetzten
residualen
Zollsatz.
DGT v2019
The
measures
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
ranging
between
0
%
and
12
%
on
individual
exporters,
with
a
residual
duty
rate
of
14,6
%
for
non-cooperating
exporters.
Dabei
handelte
es
sich
um
individuelle
Wertzölle
in
Höhe
von
0
%
bis
12
%,
und
der
residuale
Zollsatz
für
nicht
kooperierende
Ausführer
betrug
14,6
%.
DGT v2019
Products
produced
by
any
other
company
not
specifically
mentioned
in
the
operative
part
of
this
Regulation,
including
related
entities,
cannot
benefit
from
these
rates
and
shall
be
subject
to
the
residual
duty
rate.
Waren,
die
andere,
nicht
namentlich
im
verfügenden
Teil
der
Verordnung
genannte
Unternehmen
einschließlich
verbundener
Unternehmen
herstellen,
unterliegen
nicht
diesen
individuellen
Zöllen,
sondern
dem
Residualzoll.
JRC-Acquis v3.0
Moreover,
as
described
in
recital
48,
for
all
producers
in
the
country
concerned
that
did
not
cooperate
a
residual
duty
rate
was
established.
Außerdem
wurde,
wie
in
Erwägungsgrund
48
erläutert,
für
alle
nicht
mitarbeitenden
Hersteller
im
betroffenen
Land
ein
residualer
Zollsatz
einführt.
DGT v2019
The
anti-dumping
measures
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
rate
of
9,4
%
and
0
%
for
imports
from
individually
named
exporters,
with
a
residual
duty
rate
of
8,5
%.
Bei
den
Antidumpingmaßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
von
9,4
%
bzw.
0
%
für
die
Einfuhren
von
namentlich
genannten
Ausführern
sowie
um
einem
residualen
Zollsatz
von
8,5
%.
DGT v2019
The
measures
imposed
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
with
a
residual
rate
set
at
9,8
%,
while
the
companies
on
which
anti-dumping
duties
were
imposed
received
an
individual
duty
rate
ranging
from
5,1
%
to
9,8
%.
Bei
den
eingeführten
Maßnahmen
handelte
es
sich
um
die
Festlegung
eines
Wertzolls
mit
einem
residualen
Zollsatz
von
9,8
%,
wobei
die
Unternehmen,
für
die
unternehmensspezifische
Antidumpingzölle
eingeführt
wurden,
einen
Zollsatz
zwischen
5,1
%
und
9,8
%
erhielten.
DGT v2019
The
countervailing
measures
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
rate
ranging
from
4
%
to
12
%
for
imports
from
individually
named
exporters,
with
a
residual
duty
rate
of
12
%.
Bei
den
Ausgleichsmaßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
zwischen
4
%
und
12
%
auf
die
Einfuhren
von
namentlich
genannten
Ausführern
sowie
um
einen
residualen
Zollsatz
von
12
%.
DGT v2019
The
anti-dumping
measures
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
rate
ranging
from
8
%
to
35,1
%
for
imports
from
individually
named
exporters,
with
a
residual
duty
rate
of
27,1
%.
Bei
den
Antidumpingmaßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
zwischen
8
%
und
35,1
%
auf
die
Einfuhren
von
namentlich
genannten
Ausführern
sowie
um
einen
residualen
Zollsatz
von
27,1
%.
DGT v2019
The
benefits
of
achieving
an
average
residual
error
rate
of
less
than
2%
and
compliance
with
the
provisions
of
the
financial
regulation
are
assessed
as
sufficiently
important
to
justify
the
chosen
management
and
control
measures.
Der
Nutzen,
der
sich
ergibt,
wenn
die
durchschnittliche
Restfehlerquote
unter
2
%
liegt
und
die
in
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Finanzhilfe-
und
Vergabeverfahren
eingehalten
werden,
wird
als
ausreichend
groß
betrachtet,
um
die
gewählten
Verwaltungs-
und
Kontrollmaßnahmen
zu
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
Any
impact
on
the
residual
duty
is
excluded,
because
the
MET/IT
claim
for
the
companies
in
the
sample
has
been
assessed,
and
the
fact
of
granting
MET/IT
to
one
of
the
companies
outside
the
sample
does
not
affect
the
residual
duty
rate.
Dieselben
interessierten
Parteien
machten
auch
geltend,
dass
Artikel 14
der
Grundverordnung
nicht
als
Rechtsgrundlage
dafür
dienen
kann,
die
Anwendung
des
Artikels 236
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
zu
beeinträchtigen,
und
dass
die
Durchführung
des
Artikels 236
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
unabhängig
von
jeder
im
Rahmen
der
Grundverordnung
getroffenen
Entscheidung
oder
den
Verpflichtungen
der
Kommission
nach
Artikel 266
AEUV
ist.
DGT v2019
The
countervailing
measures
took
the
form
of
an
ad
valorem
duty
rate
of
6,3
%
and
7,0
%
for
imports
from
individually
named
exporters,
with
a
residual
duty
rate
of
7,2
%.
Bei
den
Ausgleichsmaßnahmen
handelte
es
sich
um
einen
Wertzoll
von
6,3
%
bzw.
7,0
%
für
die
Einfuhren
von
namentlich
genannten
Ausführern
sowie
um
einem
residualen
Zollsatz
von
7,2
%.
DGT v2019