Translation of "Residual category" in German

The category 'other' is a residual category which corresponds to households living in mobile homes or temporary accommodation.
Die Ausprägung "Sonstige" ist eine Restkategorie für Haushalte in mobilen oder zeitweiligen Unterkünften.
EUbookshop v2

Current account (excluding income) flows vis-à-vis offshore centres may be reported either separately or indistinguishably under the residual item category.
Stromgrößen der Leistungsbilanz (ohne Erwerbs- und Vermögenseinkommen) gegenüber Offshore-Zentren können entweder getrennt oder zusammengefasst unter der Kategorie „Sonstige“ gemeldet werden.
DGT v2019

It is a residual category covering government transactions (including those of international organisations) not contained in the other components of the Extended Balance of Payments Services classification (EBOPS).
Diese Restkategorie umfasst staatliche Dienstleistungstransaktionen (einschließlich der entsprechenden Transaktionen internationaler Organisationen), die nicht unter die genannten Positionen Erweiterte Klassifikation des Dienstleistungsverkehrs in der Zahlungsbilanz (EBOPS) fallen.
DGT v2019

The other investment item is defined as a residual category that includes all financial transactions not covered in direct investment, portfolio investment, financial derivatives or reserve assets accounts.
Die Position „Sonstige Investitionen“ ist eine Restkategorie, die sämtliche finanziellen Transaktionen umfasst, die nicht zu den Positionen Direktinvestitionen, Wertpapieranlagen, Finanzderivate oder Währungsreserven gehören.
DGT v2019

This must not just be an exceptional clause or a residual category, as it currently is in the Treaty.
Das darf nicht nur eine Ausnahmeklausel oder eine Restkategorie sein, und das ist es gegenwärtig im Vertrag.
Europarl v8

A universal service is what one might call a residual category, which may be sensible in some areas that are in a sense situated between the private economy and the public sector, but is not so in the key areas of the public services where the issue really is the production of public goods and where we do indeed need to renovate.
Universaldienst ist sozusagen eine Restkategorie, die in manchen Bereichen, die gewissermaßen zwischen der privatwirtschaftlichen und der öffentlichen Aufgabenstellung liegen, sinnvoll sind, aber nicht in den Kernbereichen des öffentlichen Dienstes, wo es wirklich um die Produktion öffentlicher Güter geht und wo es richtig ist, daß wir eine Erneuerung brauchen.
Europarl v8

Financial corporations included in this residual category are other types of financial corporations that do not specialise in any of the areas of activities that apply to the other three OFI categories.
Zu dieser Restkategorie gehören sonstige Arten finanzieller Kapitalgesellschaften, die auf keine der Tätigkeitsbereiche spezialisiert sind, in denen die drei anderen Kategorien von SFI tätig sind.
DGT v2019

Where no classification in the above categories is feasible, funds should be included in the residual category “other funds”.
Ist die Zuordnung zu einer der oben genannten Kategorien nicht möglich, werden die Fonds in die Restkategorie ‚sonstige Fonds‘ miteinbezogen.
DGT v2019

If this allocation is not deemed feasible, funds of funds should be allocated in the residual category “other funds”.
Wird diese Zuordnung als nicht möglich erachtet, werden Dachfonds der Restkategorie ‚sonstige Fonds‘ zugeordnet.
DGT v2019

It has tried to straddle both by inventing a new, residual category of 'unlawful combatant' in the potentially unlimited war on terror, which is transformed from a metaphorical to a literal term.
Sie hat eine Gratwanderung versucht, indem sie eine neue Restkategorie „unrechtmäßigen Kombattanten“ im potenziell unbegrenzten Kampf gegen den Terror erfand, der von einem metaphorischen in einen wortwörtlich zu nehmenden Begriff umgewandelt wurde.
Europarl v8

The reference to interest payments "through an entity referred to in Article 4 (2)" is designed to ensure the inclusion of income distributed by the above undertakings or entities which derives from their participations in investment vehicles which belong to the residual category of entities defined in Article 4 (2).
Der Verweis auf "über eine Einrichtung im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 laufende Erträge aus Zinszahlungen" soll gewährleisten, dass auch diejenigen von den oben genannten Organismen oder Einrichtungen ausgeschütteten Erträge erfasst werden, die von Beteiligungen an Anlageinstrumenten herrühren, die der in Artikel 4 Absatz 2 definierten Restkategorie von Einrichtungen zuzuordnen sind.
TildeMODEL v2018

The entities referred to in Article 4 (2) belong to a residual category of entity for which it was felt that further safeguards are required.
Die in Artikel 4 Absatz 2 genannten Einrichtungen zählen zu einer Restkategorie, für die zusätzliche Schutzvorkehrungen erforderlich schienen.
TildeMODEL v2018

Eligible structural expenditure falls into three main categories (basic infrastructure, human resources and productive environment) plus a residual category ‘others’.
Die förderfähigen Strukturausgaben lassen sich drei Schwerpunktbereichen (Basisinfrastruktur, Humanressourcen und produktives Umfeld) bzw. einer Restkategorie „Sonstiges“ zuordnen.
TildeMODEL v2018

Where no classification in the above categories is feasible, funds must be included in the residual category ‘other funds’.
Ist die Zuordnung zu einer der oben genannten Kategorien nicht möglich, müssen die Fonds in die Restkategorie „sonstige Fonds“ miteinbezogen werden.
DGT v2019

If this allocation is not deemed feasible, funds of funds must be allocated in the residual category ‘other funds’.
Wird diese Zuordnung als nicht möglich erachtet, müssen Dachfonds der Restkategorie „sonstige Fonds“ zugeordnet werden.
DGT v2019

Current account ( excluding income ) flows vis-à-vis offshore centres may be reported either separately or indistinguishably under the residual item category .
Stromgrößen der Leistungsbilanz ( ohne Erwerbs - und Vermögenseinkommen ) gegenüber Offshore-Zentren können entweder getrennt oder zusammengefasst unter der Kategorie „Sonstige » gemeldet werden .
ECB v1