Translation of "Residential environment" in German

This beautiful residential environment has a select neighborhood from most other countries.
Dieses schöne Wohnumfeld hat eine ausgewählte Nachbarschaft aus den meisten anderen Ländern.
ParaCrawl v7.1

The residential environment must fulfil many requirements.
Das Wohnumfeld muss viele Aufgaben erfüllen.
ParaCrawl v7.1

They are built with high quality materials and are located in a beautiful residential environment.
Sie sind mit hochwertigen Materialien gebaut und befinden sich in einem schönen Wohnumfeld.
ParaCrawl v7.1

Beyond architecture, also crucial meaning comes to the residential environment.
Über die Architektur hinaus, kommt auch dem Wohnumfeld entscheidende Bedeutung zu.
ParaCrawl v7.1

This suite creates a comfortable residential environment and are ideal for business or entertaining.
Diese Suite schafft ein komfortables Wohnumfeld und ist ideal für Geschäfts- und Unterhaltungsreisen.
ParaCrawl v7.1

In a quiet and pleasant residential environment, we offer affordable and comfortable accommodation.
In einer ruhigen und angenehmen Wohnumfeld bieten wir schöne, preiswerte und komfortable Unterkunft.
CCAligned v1

For already existing housing property, transport behaviour and mobility orientations as well as the residential environment of the inhabitants will be examined.
Für Bestandsobjekte werden zudem Verkehrsverhalten und Mobilitätsorientierungen sowie das Wohnumfeld der Bewohnerinnen und Bewohner untersucht.
ParaCrawl v7.1

You are with us about 10 minutes walk to the town hall and at the same time in a quiet residential environment.
Sie sind bei uns etwa 10 Fußminuten zum Rathaus und gleichzeitig in ruhiger Wohnumgebung untergebracht.
CCAligned v1

Next to the beach line is a residential environment where the second residence predominates.
Neben der Strandlinie befindet sich eine Wohnumgebung, in der die zweite Residenz vorherrscht.
ParaCrawl v7.1

Core business is the development and the sales of technical products and services for the residential environment.
Kerngeschäft ist die Entwicklung und der Verkauf technischer Produkte und Dienstleistungen für das Wohnumfeld.
ParaCrawl v7.1

They perform repair work in the apartments, maintain the residential environment and refurbish buildings.
Sie nehmen Reparaturen in den Wohnungen vor, pflegen das Wohnumfeld oder sanieren die Gebäude.
ParaCrawl v7.1

As colorful accents, these areas form the bright backdrop in front of which the residential environment can unfold.
Als farbige Akzente bilden diese Flächen den bunten Hintergrund vor dem sich das Wohnumfeld entfalten kann.
ParaCrawl v7.1

Data on fuel consumption for transport make it possible to determine the consumption of non-renewable energy and the harmful impact of motor vehicles on the residential urban environment.
Der Kraftstoffver­brauch des Verkehrs gibt Aufschluß über den Verbrauch nicht erneuerbarer Energieträger und über die nachteiligen Auswirkungen des motorisierten Straßenverkehrs auf das Wohnumfeld in den Städten.
EUbookshop v2

The quality of social infrastructure - the residential environment, the quality of local services, etc. - is also worth attention as a factor in regional competitiveness.
Auch die Qualität der sozialen Infrastruktur — das Wohnumfeld, die lokalen Dienstleistungen usw. — verdient Aufmerksamkeit als Faktor der regionalen Wettbewerbsfähigkeit.
EUbookshop v2

To take any action needed in order to prevent any form of pollution that will affect the local natural residential environment and the quality of tourism services provided.
Jede Maßnahme zu ergreifen, die notwendig ist, um die Umweltverschmutzung des lokalen Wohngebiets zu vermeiden und die Qualität der angebotenen Tourismusleistungen zu gewährleisten.
CCAligned v1

To take any action needed in order to prevent any form of pollution that will affect the local natural residential environment and the quality of tourism services provided
Jede Maßnahme zu ergreifen, die notwendig ist, um die Umweltverschmutzung des lokalen Wohngebiets zu vermeiden und die Qualität der angebotenen Tourismusleistungen zu gewährleisten.
CCAligned v1

The highest priority in this is, together with the residents and users, finding a suitable solution for their residential environment.
Dabei hat oberste Priorität mit den Anwohnern und Nutzern gemeinsam eine angemessene Lösung für ihr Wohnumfeld zu finden.
ParaCrawl v7.1