Translation of "Reserve management" in German

Management reserve the right to refuse guests.
Das Management behält sich das Recht vor, Gäste abzuweisen.
ParaCrawl v7.1

Do you have any further questions regarding the reserve management services?
Haben Sie zusätzliche Fragen zu den Reserve Management Dienstleistungen?
ParaCrawl v7.1

Management reserve the right to refuse entry on any tour to disruptive customers.
Das Management behält sich das Recht vor, störenden Tourteilnehmern die Teilnahme zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

Management reserve the right to amend, cancel or change this promotion at any time.
Das Management behält sich das Recht vor, diese Promotion jederzeit zu ändern oder zu beenden.
CCAligned v1

They will manage the whole thing - a reserve, a management and maintenance company.
Sie werden die ganze Sache verwalten - eine Reserve, eine Management- und Wartungsfirma.
ParaCrawl v7.1

The Governing Council considers that the Eurosystem should act as a single system when providing Eurosystem reserve management services to such customers, irrespective of the Eurosystem member through which such services are provided.
Nach Ansicht des EZB-Rates sollte das Eurosystem bei der Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für diese Kunden — unabhängig davon, welches Mitglied des Eurosystems diese Dienstleistungen erbringt — als ein System auftreten.
DGT v2019

To this end, the Governing Council considers it necessary to adopt this Guideline to ensure, inter alia, that Eurosystem reserve management services are provided on a standardised basis under harmonised terms and conditions, that the ECB receives adequate information regarding these services, and that minimum common features required in contractual arrangements with customers are identified.
Um unter anderem zu gewährleisten, dass Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung in standardisierter Form zu harmonisierten Bedingungen erbracht werden, die EZB ausreichende Informationen hinsichtlich dieser Dienstleistungen erhält und gemeinsame Mindestanforderungen für vertragliche Vereinbarungen mit Kunden festgelegt werden, hält der EZB-Rat die Verabschiedung dieser Leitlinie für erforderlich.
DGT v2019

Any such measure or decision shall not prevent the other Eurosystem members from providing Eurosystem reserve management services to such customers.
Eine solche Maßnahme oder Entscheidung steht der Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für diese Kunden durch die anderen Mitglieder des Eurosystems nicht entgegen.
DGT v2019

Each Eurosystem member shall be responsible for the execution of any contractual arrangements with its customers that it considers appropriate for the provision of Eurosystem reserve management services.
Jedes Mitglied des Eurosystems ist für den Abschluss der vertraglichen Vereinbarungen mit seinen Kunden, die es für die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für angemessen hält, verantwortlich.
DGT v2019

Subject to any specific provisions applicable to, or agreed upon by a Eurosystem member, each Eurosystem member that provides Eurosystem reserve management services or any part thereof to its customers, shall be liable for any such services that it provides.
Vorbehaltlich der auf ein Mitglied des Eurosystems Anwendung findenden oder mit diesem vereinbarten Sonderbestimmungen haftet jedes Mitglied des Eurosystems, das Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung oder einen Teil dieser Dienstleistungen für seine Kunden erbringt, für die von ihm erbrachten Dienstleistungen.
DGT v2019

The Governing Council considers it necessary to confirm that all information, data and documents drafted by and/or exchanged between Eurosystem members in the context of the Eurosystem reserve management services are of a confidential nature and are subject to Article 38 of the Statute.
Nach Auffassung des EZB-Rates ist es notwendig zu bestätigen, dass alle von den Mitgliedern des Eurosystems im Rahmen von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung erstellten und/oder zwischen ihnen ausgetauschten Informationen, Daten und Dokumente vertraulich sind und Artikel 38 der Satzung unterliegen.
DGT v2019

Within the framework of the Eurosystem reserve management services, a distinction is made between Eurosystem members as being either an ESP or an ISP.
Im Rahmen der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung wird bei den Mitgliedern des Eurosystems zwischen ESPs und ISPs unterschieden.
DGT v2019

In addition to the services indicated in Article 2 each ESP may also offer other reserve management services to customers.
Zusätzlich zu den in Artikel 2 genannten Dienstleistungen kann ein ESP seinen Kunden auch andere Dienstleistungen im Bereich der Währungsreservenverwaltung anbieten.
DGT v2019

Furthermore, each ISP may also offer other reserve management services to customers and shall determine such services on an individual basis.
Darüber hinaus kann jeder ISP seinen Kunden auch andere Dienstleistungen im Bereich der Währungsreservenverwaltung anbieten, wobei er diese Dienstleistungen im Einzelfall festlegt.
DGT v2019

Eurosystem members shall provide the authorised ECB personnel with any relevant information on the provision of Eurosystem reserve management services to new and existing customers and inform the authorised ECB personnel when a potential customer approaches them.
Die Mitglieder des Eurosystems liefern dem befugten EZB-Personal alle relevanten Informationen über die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für Neukunden sowie für bestehende Kunden und unterrichten das befugte EZB-Personal, wenn sich ein potenzieller Kunde an sie wendet.
DGT v2019

If on the basis of a measure or decision, other than those referred to in paragraph 1, adopted for national policy or national interest reasons by a Eurosystem member or by the Member State in which the Eurosystem member is located, the Eurosystem member suspends the provision of Eurosystem reserve management services to an existing customer or refuses to provide such services to a new customer, this member shall promptly notify the authorised ECB personnel thereof.
Setzt ein Mitglied des Eurosystems auf der Grundlage einer nicht von Absatz 1 erfassten Maßnahme oder Entscheidung, die ein Mitglied des Eurosystems oder der Mitgliedstaat, in dem das Mitglied des Eurosystems ansässig ist, aufgrund nationaler Vorgaben oder aus Gründen des nationalen Interesses getroffen hat, die Erbringung von Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung für einen bestehenden Kunden aus oder weigert sich das Mitglied des Eurosystems, diese Dienstleistungen für einen Neukunden zu erbringen, so unterrichtet das betreffende Mitglied das befugte EZB-Personal hierüber unverzüglich.
DGT v2019