Translation of "Is reserved" in German
The
EU
debate
is
reserved
for
a
small
political
élite.
Die
EU-Debatte
ist
lediglich
einer
kleinen
politischen
Elite
vorbehalten.
Europarl v8
That
is
a
debate
reserved
for
connoisseurs
like
us.
Diese
Diskussion
bleibt
sachverständigen
Kennern
wie
uns
vorbehalten.
Europarl v8
That's
probably
a
topic
that
is
best
reserved
for
a
room
full
of
lawyers
and
judges.
Das
sollte
wohl
am
besten
einem
Raum
voller
Anwälte
und
Richter
vorbehalten
bleiben.
TED2020 v1
The
attic
is
reserved
for
the
administration.
Das
Dachgeschoss
ist
der
Verwaltung
vorbehalten.
Wikipedia v1.0
Apart
from
two
link
roads
between
these
two,
the
park
is
reserved
for
pedestrians.
Abgesehen
von
den
Ringen
und
zwei
Verbindungsstraßen
dazwischen
ist
der
Park
Fußgängern
vorbehalten.
Wikipedia v1.0
He
is
reserved
by
nature.
Er
ist
von
Natur
aus
schweigsam.
Tatoeba v2021-03-10
She
is
reserved
by
nature.
Sie
ist
von
Natur
aus
schweigsam.
Tatoeba v2021-03-10