Translation of "Research contribution" in German

The objective is to support the European research and innovation contribution to long term international space partnerships.
Ziel ist die Förderung des Beitrags der europäischen Forschung und Innovation zu langfristigen internationalen Weltraumpartnerschaften.
DGT v2019

In the case of reports by several research groups the contribution of the individual groups should be manifest.
Bei Berichten aus mehreren Arbeitsgruppen sollte der Beitrag der einzelnen Gruppen kenntlich gemacht werden.
CCAligned v1

Together with the university's research staff, you will make your personal research contribution and work it out largely independently.
Gemeinsam mit Forschungspersonal der Hochschule leisten Sie Ihren persönlichen Forschungsbeitrag und arbeiten diesen weitgehend eigenständig aus.
ParaCrawl v7.1

Even in a digital library, not every research contribution must be automatically accessible to a wide audience.
Auch in der digitalen Bibliothek muss nicht jeder Forschungsbeitrag automatisch einem breiten Publikum zugänglich sein.
ParaCrawl v7.1

Together with the University's research staff, you will make your personal research contribution and work on it independently.
Gemeinsam mit Forschungspersonal der Hochschule leisten Sie Ihren persönlichen Forschungsbeitrag und arbeiten diesen weitgehend eigenständig aus.
ParaCrawl v7.1

Finally, I would like to mention two other areas where EU policy can make a contribution: research and rural development policy.
Schließlich möchte ich zwei weitere Bereiche nennen, in denen EU-Politik einen Beitrag leisten kann: Forschung und Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums.
Europarl v8

A workshop on small sources of dioxin emissions identified a need to dedicate more efforts to research into the contribution of coal combustion to dioxin emissions.
Bei einem Workshop über kleine Dioxinemissionsquellen wurde weiterer Forschungsbedarf festgestellt, der insbesondere die Ermittlung des Beitrags der Kohleverbrennung zu den Dioxinemissionen betrifft.
TildeMODEL v2018

The lack of the necessary culture for producing innovation and the unclear definition of the research and development contribution to sectors of the economy call for special attention on the part of the candidate countries.
Das Fehlen der entsprechenden Kultur für das Hervorbringen von Innovation und die schwammige Spezifizierung des Beitrags von FuE-Arbeit in den verschiedenen Wirtschaftsbereichen bedürfen des besonderen Augenmerks der Beitrittsstaaten.
TildeMODEL v2018

The Commission would also like to thank the members of the Forum on University-based Research for their contribution to the discussion on the topics mentioned in this Communication.
Die Kommission möchte auch den Mitgliedern des Forums zu universitärer Forschung für ihre Beiträge zu den in der Mitteilung angesprochenen Themen danken.
TildeMODEL v2018

Tools are needed to quantitatively assess the environmental and research policy contribution to competitiveness and sustainable development, including assessments of market-based and regulatory approaches as well as the impacts of current trends in production and consumption patterns.
Es werden Instrumente für die quantitative Erfassung des Beitrags der Umwelt- und Forschungspolitik zur Wettbewerbsfähigkeit und zu einer nachhaltigen Entwicklung benötigt, u. a. zur Bewertung marktorientierter und regulatorischer Konzepte sowie zur Erfassung der Folgen aktueller Trends bei Produktions- und Verbrauchsmustern.
TildeMODEL v2018

The Council held a public policy debate on future priorities for research as a contribution to the post-2010 Lisbon strategy for the creation of growth and jobs.
Der Rat hat eine öffentliche Orientierungsaussprache über die künftigen Prioritäten der Forschung als Beitrag zur Lissabon-Strategie zur Schaffung von Wachstum und Beschäftigung für die Zeit nach 2010 geführt.
TildeMODEL v2018

In order to increase the participation of these countries in the Community’s RTD activities and to improve their national research systems’ contribution to economic growth and social welfare, structural and institutional capacity building activities need to be supported.
Um die Beteiligung dieser Länder an den FTE-Programmen der Gemeinschaft weiter auszubauen und den Beitrag der nationalen Forschung zu Wachstum und Wohlstand zu stärken, müssen Maßnahmen zum Aufbau struktureller und institutioneller Kapazitäten unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

May 1992 in response to a memorandum submitted by the Portuguese Presidency, the Council and the Ministers for Health, meeting within the Council, point in particular to the importance of enhancing the role of epidemiological research and the contribution to be made by the pooling of data and experience in combating such illnesses.
In den auf der Tagung vom 15. Mai 1992 unter Bezugnahme auf die in einem Memorandum des portugiesischen Vor sitzes angenommenen Schlußfolgerungen zu diesen Krankheiten(') heben der Rat und die im Rat vereinigten Minister für das Gesundheitswesen insbesondere hervor, daß der epidemiologischen Erforschung der Erbkrankheiten und dem Beitrag, den eine Zusammenführung der bei der Bekämpfung dieser Krankheiten gewonnenen Daten und Ergebnisse leistet, größeres Ge wicht beigemessen werden muß.
EUbookshop v2

Together with his friend Hans Geitel, he has well over 100 publications on atmospheric electricity, the intensity of the starlight, ihe problems of ionizing radiation (example: "On the radioactivity of the earth substrate and its possible relationship to the geothermal") and other important areas of research a valuable contribution paid to the development of physics.
Zusammen mit seinem Freund Hans Geitel hat er mit weit über 100 Publikationen zur Luftelektrizität, zur Intensität des Sternenlichtes, zu Problemen der ionisierenden Strahlung (Beispiel: „Über die Radioaktivität der Erdsubstanz und ihre mögliche Beziehung zur Erdwärme“) sowie weiteren wichtigen Forschungsbereichen einen wertvollen Beitrag zur Weiterentwicklung der Physik geleistet.
WikiMatrix v1

From 1994 to 2002, the European Community helped finance more than 500 research projects (EU contribution: 240 million) concerning fisheries,aquaculture and the processing of fisheryproducts, thanks to the possibilities offeredby the Fourth and Fifth Framework Research and Development Programmes(FRDP).
Zwischen 1994 und 2002 beteiligte sich die Europäische Gemeinschaft an der Finanzierung von über 500 Forschungsprojekten(EU-Beitrag: 240 Millionen Euro) in den Bereichen der Fischerei, der Aquakultur undder Verarbeitung von Fischereiproduktendank der Möglichkeiten, die sich durch dasvierte und fünfte Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung(RPFTE) eröffneten.
EUbookshop v2

It raises animal welfare standards while recognising scien-tists’ needs and the contribution research makes to the protection of human health and the European economy.
Einerseits verschärfen sie die Standards für den Schutz von Versuchstieren, während sie andererseits die Erfordernisse der Wissenschaftler berücksichtigen und den Beitrag der Forschung sowohl zum Schutz der menschlichen Gesundheit als auch zur europäischen Wirtschaft anerkennen.
EUbookshop v2