Translation of "Research contribution" in German
The
objective
is
to
support
the
European
research
and
innovation
contribution
to
long
term
international
space
partnerships.
Ziel
ist
die
Förderung
des
Beitrags
der
europäischen
Forschung
und
Innovation
zu
langfristigen
internationalen
Weltraumpartnerschaften.
DGT v2019
In
the
case
of
reports
by
several
research
groups
the
contribution
of
the
individual
groups
should
be
manifest.
Bei
Berichten
aus
mehreren
Arbeitsgruppen
sollte
der
Beitrag
der
einzelnen
Gruppen
kenntlich
gemacht
werden.
CCAligned v1
Together
with
the
university's
research
staff,
you
will
make
your
personal
research
contribution
and
work
it
out
largely
independently.
Gemeinsam
mit
Forschungspersonal
der
Hochschule
leisten
Sie
Ihren
persönlichen
Forschungsbeitrag
und
arbeiten
diesen
weitgehend
eigenständig
aus.
ParaCrawl v7.1
Even
in
a
digital
library,
not
every
research
contribution
must
be
automatically
accessible
to
a
wide
audience.
Auch
in
der
digitalen
Bibliothek
muss
nicht
jeder
Forschungsbeitrag
automatisch
einem
breiten
Publikum
zugänglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Together
with
the
University's
research
staff,
you
will
make
your
personal
research
contribution
and
work
on
it
independently.
Gemeinsam
mit
Forschungspersonal
der
Hochschule
leisten
Sie
Ihren
persönlichen
Forschungsbeitrag
und
arbeiten
diesen
weitgehend
eigenständig
aus.
ParaCrawl v7.1
Finally,
I
would
like
to
mention
two
other
areas
where
EU
policy
can
make
a
contribution:
research
and
rural
development
policy.
Schließlich
möchte
ich
zwei
weitere
Bereiche
nennen,
in
denen
EU-Politik
einen
Beitrag
leisten
kann:
Forschung
und
Politik
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums.
Europarl v8
A
workshop
on
small
sources
of
dioxin
emissions
identified
a
need
to
dedicate
more
efforts
to
research
into
the
contribution
of
coal
combustion
to
dioxin
emissions.
Bei
einem
Workshop
über
kleine
Dioxinemissionsquellen
wurde
weiterer
Forschungsbedarf
festgestellt,
der
insbesondere
die
Ermittlung
des
Beitrags
der
Kohleverbrennung
zu
den
Dioxinemissionen
betrifft.
TildeMODEL v2018
The
lack
of
the
necessary
culture
for
producing
innovation
and
the
unclear
definition
of
the
research
and
development
contribution
to
sectors
of
the
economy
call
for
special
attention
on
the
part
of
the
candidate
countries.
Das
Fehlen
der
entsprechenden
Kultur
für
das
Hervorbringen
von
Innovation
und
die
schwammige
Spezifizierung
des
Beitrags
von
FuE-Arbeit
in
den
verschiedenen
Wirtschaftsbereichen
bedürfen
des
besonderen
Augenmerks
der
Beitrittsstaaten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
also
like
to
thank
the
members
of
the
Forum
on
University-based
Research
for
their
contribution
to
the
discussion
on
the
topics
mentioned
in
this
Communication.
Die
Kommission
möchte
auch
den
Mitgliedern
des
Forums
zu
universitärer
Forschung
für
ihre
Beiträge
zu
den
in
der
Mitteilung
angesprochenen
Themen
danken.
TildeMODEL v2018
Tools
are
needed
to
quantitatively
assess
the
environmental
and
research
policy
contribution
to
competitiveness
and
sustainable
development,
including
assessments
of
market-based
and
regulatory
approaches
as
well
as
the
impacts
of
current
trends
in
production
and
consumption
patterns.
Es
werden
Instrumente
für
die
quantitative
Erfassung
des
Beitrags
der
Umwelt-
und
Forschungspolitik
zur
Wettbewerbsfähigkeit
und
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
benötigt,
u.
a.
zur
Bewertung
marktorientierter
und
regulatorischer
Konzepte
sowie
zur
Erfassung
der
Folgen
aktueller
Trends
bei
Produktions-
und
Verbrauchsmustern.
TildeMODEL v2018
The
Council
held
a
public
policy
debate
on
future
priorities
for
research
as
a
contribution
to
the
post-2010
Lisbon
strategy
for
the
creation
of
growth
and
jobs.
Der
Rat
hat
eine
öffentliche
Orientierungsaussprache
über
die
künftigen
Prioritäten
der
Forschung
als
Beitrag
zur
Lissabon-Strategie
zur
Schaffung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
für
die
Zeit
nach
2010
geführt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
increase
the
participation
of
these
countries
in
the
Community’s
RTD
activities
and
to
improve
their
national
research
systems’
contribution
to
economic
growth
and
social
welfare,
structural
and
institutional
capacity
building
activities
need
to
be
supported.
Um
die
Beteiligung
dieser
Länder
an
den
FTE-Programmen
der
Gemeinschaft
weiter
auszubauen
und
den
Beitrag
der
nationalen
Forschung
zu
Wachstum
und
Wohlstand
zu
stärken,
müssen
Maßnahmen
zum
Aufbau
struktureller
und
institutioneller
Kapazitäten
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
May
1992
in
response
to
a
memorandum
submitted
by
the
Portuguese
Presidency,
the
Council
and
the
Ministers
for
Health,
meeting
within
the
Council,
point
in
particular
to
the
importance
of
enhancing
the
role
of
epidemiological
research
and
the
contribution
to
be
made
by
the
pooling
of
data
and
experience
in
combating
such
illnesses.
In
den
auf
der
Tagung
vom
15.
Mai
1992
unter
Bezugnahme
auf
die
in
einem
Memorandum
des
portugiesischen
Vor
sitzes
angenommenen
Schlußfolgerungen
zu
diesen
Krankheiten(')
heben
der
Rat
und
die
im
Rat
vereinigten
Minister
für
das
Gesundheitswesen
insbesondere
hervor,
daß
der
epidemiologischen
Erforschung
der
Erbkrankheiten
und
dem
Beitrag,
den
eine
Zusammenführung
der
bei
der
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
gewonnenen
Daten
und
Ergebnisse
leistet,
größeres
Ge
wicht
beigemessen
werden
muß.
EUbookshop v2
Together
with
his
friend
Hans
Geitel,
he
has
well
over
100
publications
on
atmospheric
electricity,
the
intensity
of
the
starlight,
ihe
problems
of
ionizing
radiation
(example:
"On
the
radioactivity
of
the
earth
substrate
and
its
possible
relationship
to
the
geothermal")
and
other
important
areas
of
research
a
valuable
contribution
paid
to
the
development
of
physics.
Zusammen
mit
seinem
Freund
Hans
Geitel
hat
er
mit
weit
über
100
Publikationen
zur
Luftelektrizität,
zur
Intensität
des
Sternenlichtes,
zu
Problemen
der
ionisierenden
Strahlung
(Beispiel:
„Über
die
Radioaktivität
der
Erdsubstanz
und
ihre
mögliche
Beziehung
zur
Erdwärme“)
sowie
weiteren
wichtigen
Forschungsbereichen
einen
wertvollen
Beitrag
zur
Weiterentwicklung
der
Physik
geleistet.
WikiMatrix v1
From
1994
to
2002,
the
European
Community
helped
finance
more
than
500
research
projects
(EU
contribution:
240
million)
concerning
fisheries,aquaculture
and
the
processing
of
fisheryproducts,
thanks
to
the
possibilities
offeredby
the
Fourth
and
Fifth
Framework
Research
and
Development
Programmes(FRDP).
Zwischen
1994
und
2002
beteiligte
sich
die
Europäische
Gemeinschaft
an
der
Finanzierung
von
über
500
Forschungsprojekten(EU-Beitrag:
240
Millionen
Euro)
in
den
Bereichen
der
Fischerei,
der
Aquakultur
undder
Verarbeitung
von
Fischereiproduktendank
der
Möglichkeiten,
die
sich
durch
dasvierte
und
fünfte
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung(RPFTE)
eröffneten.
EUbookshop v2
It
raises
animal
welfare
standards
while
recognising
scien-tists’
needs
and
the
contribution
research
makes
to
the
protection
of
human
health
and
the
European
economy.
Einerseits
verschärfen
sie
die
Standards
für
den
Schutz
von
Versuchstieren,
während
sie
andererseits
die
Erfordernisse
der
Wissenschaftler
berücksichtigen
und
den
Beitrag
der
Forschung
sowohl
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
als
auch
zur
europäischen
Wirtschaft
anerkennen.
EUbookshop v2