Translation of "Request for funding" in German

A request for additional funding could be needed as early as in September 2013.
Zusätzliche Mittel könnten bereits im September 2013 benötigt werden.
TildeMODEL v2018

There are several reasons behind the request for specific funding for these countries.
Zahlreiche Gründe stehen hinter den Forderungen nach besonderen Hilfen für diese Länder.
TildeMODEL v2018

An explicit request for such funding has to accompany the proposal.
Dem Vorschlag ist ein entsprechender Antrag beizufügen.
EUbookshop v2

Organizations may only submit one request a year for funding.
Organisationen können nur eine Anfrage pro Jahr zur Finanzierung einreichen.
CCAligned v1

So far, the Italian authorities have not made an additional request for emergency funding in light of recent events.
Bislang haben die italienischen Behörden keinen zusätzlichen Antrag auf Soforthilfe aufgrund der jüngsten Ereignisse gestellt.
TildeMODEL v2018

Has the Commission received a request for funding for this project from the Spanish Government?
Hat die Kommission von Seiten des spanischen Staates einen Antrag auf Finanzierung dieses Projekts erhalten?
EUbookshop v2

Nevertheless, to date the Commission has received no request for funding of the project in question.
Zur Stunde hat die Kommission jedoch noch keinen Antrag auf Beihilfe für das betreffende Projekt erhalten.
EUbookshop v2

Olga has a new request for funding, training courses in Poland for two NBH rehabilitologists.
Olga Ivanovna hat uns eine Finanzierungsanfrage für eine Schulungen in Polen für zwei Rehabilitologinnen geschicht.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I welcome the fact that the Council has seen fit to respect Parliament's request for additional funding for the Community coal and textile initiatives on behalf of the Committee on Regional Policy.
Herr Präsident, im Namen des Ausschusses für Regionalpolitik begrüße ich es, daß es der Rat für richtig fand, der Forderung des Parlaments nach zusätzlichen Mitteln für die Gemeinschaftsinitiativen zugunsten der vom Niedergang der Textilund Kohleindustrie betroffenen Regionen zu entsprechen.
Europarl v8

They should be transparent about their funding, so that you do not get organisations who hijack the process to basically request more funding for initiatives they believe in. Let it truly be an initiative of the citizens and not of civil society organisations and NGOs.
Sie sollten im Hinblick auf ihre Finanzierung transparent sein, so dass kein Raum für Organisationen vorhanden ist, die den Prozess an sich reißen, um im Wesentlichen mehr Finanzierung für Initiativen zu erhalten, an die sie glauben Lassen Sie dies wirklich eine Initiative der Bürgerinnen und Bürger und nicht von Organisationen der Zivilgesellschaft und NRO sein.
Europarl v8

Particularly positive points in the report that has been approved are the proposal for a specific regulation on the prohibiting of building on land cleared by fires proven to have resulted from arson, and the request for suitable funding for forestry strategies, which is currently at a very low level.
Zu den besonders positiven Punkten des angenommenen Berichts gehören der Vorschlag für eine spezielle Verordnung, in der ein Bauverbot für Flächen vorgesehen ist, die infolge von nachweislich durch Brandstiftung verursachten Bränden brachliegen, und die Forderung einer angemessenen Mittelausstattung von Forststrategien, die momentan sehr niedrig ist.
Europarl v8

Parliament's request for funding of EUR 300 million for 2007-2010 provides us with extremely useful political support.
Die Forderung des Parlaments nach Bereitstellung von 300 Millionen Euro für den Zeitraum 2007-2010 ist uns dabei ein äußerst hilfreiches politisches Argument.
Europarl v8

At that meeting, which took place in Bari, the reception plan for the Roma people was unveiled and a request issued for European funding - which until then had not been requested by Italy - to cover the costs of the plan.
Bei diesem Treffen, das in Bari stattfand, wurde der Aufnahmeplan für die Roma bekannt gegeben und ein Antrag für europäische Mittel - ein derartiger Antrag war von Italien bislang nicht gestellt worden - zur Deckung der Kosten des Plans gestellt.
Europarl v8

The Commission consequently made contact with aid organisations to ascertain their analysis, and, above all, their plan, as we did not receive any request for funding at that time.
Die Kommission setzte sich daher mit Hilfsorganisationen in Verbindung, um deren Einschätzung und vor allem deren Pläne zu erfahren, da bis zu diesem Zeitpunkt keinerlei Finanzierungsanfrage an uns gerichtet worden war.
Europarl v8

The request included funding for naval operations in Asia, a restocking of the military arsenal depleted in the fight against the Islamic State, and a commitment to technological innovation.
Dazu gehören die Finanzierung von Marineoperationen in Asien, eine Ergänzung des beim Kampf gegen den Islamischen Staat aufgebrauchten Militärarsenals und eine Verpflichtung zu technologischen Innovationen.
News-Commentary v14

Where the total request for public funding is less than 50 % of the relevant costs, the total request for public funding shall be financed under this Decision.
Betragen die insgesamt beantragten öffentlichen Mittel weniger als 50 % der maßgeblichen Kosten, so werden die beantragten öffentlichen Mittel vollständig im Rahmen dieses Beschlusses finanziert.
DGT v2019

Acknowledging the Union's commitment under Protocol No. 4 and following the request for further funding from Bulgaria, Lithuania and Slovakia, provision has been made in the Commission proposal for the next multi-annual financial framework for the period 2014-2020: ‘A Budget for Europe 2020’ for an amount of EUR 700 million from the general budget of the Union for nuclear safety and decommissioning.
In Bestätigung der im Rahmen des Protokolls Nr. 4 gegebenen Zusage der Union und nach den Anträgen Bulgariens, Litauens und der Slowakei auf eine weitere Finanzierung wurde im Vorschlag der Kommission für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 („Ein Haushalt für Europa 2020“) ein Betrag von 700 Mio. EUR aus dem Gesamthaushaltsplan der Union für die nukleare Sicherheit und Stilllegung vorgesehen.
DGT v2019

Where a request for funding is made, the Commission shall inform the relevant European standardisation organisations, within two months following the receipt of the acceptance referred to in paragraph 3, about the award of a grant for drafting a European standard or a European standardisation deliverable.
Liegt ein Antrag auf Finanzierung vor, unterrichtet die Kommission die betreffenden europäischen Normungsorganisationen innerhalb von zwei Monaten nach Eingang der in Absatz 3 genannten Auftragsannahme über die Gewährung eines Zuschusses für die Erstellung des Entwurfs einer europäischen Norm oder eines Dokuments der europäischen Normung.
DGT v2019

Following the request for further funding from Bulgaria, Lithuania and Slovakia, provision has been made in the Commission proposal for the next multi-annual financial framework for the period 2014-2020: ‘A Budget for Europe 2020’ for an amount of EUR 700 million from the general budget of the Union for nuclear safety and decommissioning.
Nach den Anträgen Bulgariens, Litauens und der Slowakei auf eine weitere Finanzierung wurde im Vorschlag der Kommission für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2014-2020 („Ein Haushalt für Europa 2020“) ein Betrag von 700 Mio. EUR aus dem Gesamthaushaltsplan der Union für die nukleare Sicherheit und Stilllegung vorgesehen.
DGT v2019

In the case that Romania makes a request for funding to the Commission, the latter will decide, after having consulted the EFC, on the activation of the programme and on the amount and timing for making available any such instalment.
Sollte Rumänien bei der Kommission einen Antrag auf Auszahlung stellen, wird diese nach Anhörung des WFA über die Aktivierung des Programms und über Höhe und Zeitpunkt einer solchen Auszahlung entscheiden.
DGT v2019

If Romania makes a request for funding to the Commission, the latter is to decide, after having consulted the EFC, on the activation of the programme and on the amount and timing of such instalments.
Sollte Rumänien bei der Kommission einen entsprechenden Antrag stellen, wird diese nach Anhörung des WFA über die Aktivierung des Programms und über Höhe und Zeitpunkt einer Auszahlung der Tranchen entscheiden.
DGT v2019