Translation of "Request for funding" in German
A
request
for
additional
funding
could
be
needed
as
early
as
in
September
2013.
Zusätzliche
Mittel
könnten
bereits
im
September
2013
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
several
reasons
behind
the
request
for
specific
funding
for
these
countries.
Zahlreiche
Gründe
stehen
hinter
den
Forderungen
nach
besonderen
Hilfen
für
diese
Länder.
TildeMODEL v2018
An
explicit
request
for
such
funding
has
to
accompany
the
proposal.
Dem
Vorschlag
ist
ein
entsprechender
Antrag
beizufügen.
EUbookshop v2
Organizations
may
only
submit
one
request
a
year
for
funding.
Organisationen
können
nur
eine
Anfrage
pro
Jahr
zur
Finanzierung
einreichen.
CCAligned v1
So
far,
the
Italian
authorities
have
not
made
an
additional
request
for
emergency
funding
in
light
of
recent
events.
Bislang
haben
die
italienischen
Behörden
keinen
zusätzlichen
Antrag
auf
Soforthilfe
aufgrund
der
jüngsten
Ereignisse
gestellt.
TildeMODEL v2018
Has
the
Commission
received
a
request
for
funding
for
this
project
from
the
Spanish
Government?
Hat
die
Kommission
von
Seiten
des
spanischen
Staates
einen
Antrag
auf
Finanzierung
dieses
Projekts
erhalten?
EUbookshop v2
Nevertheless,
to
date
the
Commission
has
received
no
request
for
funding
of
the
project
in
question.
Zur
Stunde
hat
die
Kommission
jedoch
noch
keinen
Antrag
auf
Beihilfe
für
das
betreffende
Projekt
erhalten.
EUbookshop v2
Olga
has
a
new
request
for
funding,
training
courses
in
Poland
for
two
NBH
rehabilitologists.
Olga
Ivanovna
hat
uns
eine
Finanzierungsanfrage
für
eine
Schulungen
in
Polen
für
zwei
Rehabilitologinnen
geschicht.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
welcome
the
fact
that
the
Council
has
seen
fit
to
respect
Parliament's
request
for
additional
funding
for
the
Community
coal
and
textile
initiatives
on
behalf
of
the
Committee
on
Regional
Policy.
Herr
Präsident,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Regionalpolitik
begrüße
ich
es,
daß
es
der
Rat
für
richtig
fand,
der
Forderung
des
Parlaments
nach
zusätzlichen
Mitteln
für
die
Gemeinschaftsinitiativen
zugunsten
der
vom
Niedergang
der
Textilund
Kohleindustrie
betroffenen
Regionen
zu
entsprechen.
Europarl v8
They
should
be
transparent
about
their
funding,
so
that
you
do
not
get
organisations
who
hijack
the
process
to
basically
request
more
funding
for
initiatives
they
believe
in.
Let
it
truly
be
an
initiative
of
the
citizens
and
not
of
civil
society
organisations
and
NGOs.
Sie
sollten
im
Hinblick
auf
ihre
Finanzierung
transparent
sein,
so
dass
kein
Raum
für
Organisationen
vorhanden
ist,
die
den
Prozess
an
sich
reißen,
um
im
Wesentlichen
mehr
Finanzierung
für
Initiativen
zu
erhalten,
an
die
sie
glauben
Lassen
Sie
dies
wirklich
eine
Initiative
der
Bürgerinnen
und
Bürger
und
nicht
von
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
NRO
sein.
Europarl v8
Particularly
positive
points
in
the
report
that
has
been
approved
are
the
proposal
for
a
specific
regulation
on
the
prohibiting
of
building
on
land
cleared
by
fires
proven
to
have
resulted
from
arson,
and
the
request
for
suitable
funding
for
forestry
strategies,
which
is
currently
at
a
very
low
level.
Zu
den
besonders
positiven
Punkten
des
angenommenen
Berichts
gehören
der
Vorschlag
für
eine
spezielle
Verordnung,
in
der
ein
Bauverbot
für
Flächen
vorgesehen
ist,
die
infolge
von
nachweislich
durch
Brandstiftung
verursachten
Bränden
brachliegen,
und
die
Forderung
einer
angemessenen
Mittelausstattung
von
Forststrategien,
die
momentan
sehr
niedrig
ist.
Europarl v8
Parliament's
request
for
funding
of
EUR
300
million
for
2007-2010
provides
us
with
extremely
useful
political
support.
Die
Forderung
des
Parlaments
nach
Bereitstellung
von
300 Millionen
Euro
für
den
Zeitraum
2007-2010
ist
uns
dabei
ein
äußerst
hilfreiches
politisches
Argument.
Europarl v8
At
that
meeting,
which
took
place
in
Bari,
the
reception
plan
for
the
Roma
people
was
unveiled
and
a
request
issued
for
European
funding
-
which
until
then
had
not
been
requested
by
Italy
-
to
cover
the
costs
of
the
plan.
Bei
diesem
Treffen,
das
in
Bari
stattfand,
wurde
der
Aufnahmeplan
für
die
Roma
bekannt
gegeben
und
ein
Antrag
für
europäische
Mittel
-
ein
derartiger
Antrag
war
von
Italien
bislang
nicht
gestellt
worden
-
zur
Deckung
der
Kosten
des
Plans
gestellt.
Europarl v8
The
Commission
consequently
made
contact
with
aid
organisations
to
ascertain
their
analysis,
and,
above
all,
their
plan,
as
we
did
not
receive
any
request
for
funding
at
that
time.
Die
Kommission
setzte
sich
daher
mit
Hilfsorganisationen
in
Verbindung,
um
deren
Einschätzung
und
vor
allem
deren
Pläne
zu
erfahren,
da
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
keinerlei
Finanzierungsanfrage
an
uns
gerichtet
worden
war.
Europarl v8
The
request
included
funding
for
naval
operations
in
Asia,
a
restocking
of
the
military
arsenal
depleted
in
the
fight
against
the
Islamic
State,
and
a
commitment
to
technological
innovation.
Dazu
gehören
die
Finanzierung
von
Marineoperationen
in
Asien,
eine
Ergänzung
des
beim
Kampf
gegen
den
Islamischen
Staat
aufgebrauchten
Militärarsenals
und
eine
Verpflichtung
zu
technologischen
Innovationen.
News-Commentary v14
Where
the
total
request
for
public
funding
is
less
than
50
%
of
the
relevant
costs,
the
total
request
for
public
funding
shall
be
financed
under
this
Decision.
Betragen
die
insgesamt
beantragten
öffentlichen
Mittel
weniger
als
50
%
der
maßgeblichen
Kosten,
so
werden
die
beantragten
öffentlichen
Mittel
vollständig
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
finanziert.
DGT v2019
Acknowledging
the
Union's
commitment
under
Protocol
No.
4
and
following
the
request
for
further
funding
from
Bulgaria,
Lithuania
and
Slovakia,
provision
has
been
made
in
the
Commission
proposal
for
the
next
multi-annual
financial
framework
for
the
period
2014-2020:
‘A
Budget
for
Europe
2020’
for
an
amount
of
EUR
700
million
from
the
general
budget
of
the
Union
for
nuclear
safety
and
decommissioning.
In
Bestätigung
der
im
Rahmen
des
Protokolls
Nr.
4
gegebenen
Zusage
der
Union
und
nach
den
Anträgen
Bulgariens,
Litauens
und
der
Slowakei
auf
eine
weitere
Finanzierung
wurde
im
Vorschlag
der
Kommission
für
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
für
den
Zeitraum
2014-2020
(„Ein
Haushalt
für
Europa
2020“)
ein
Betrag
von
700
Mio.
EUR
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Union
für
die
nukleare
Sicherheit
und
Stilllegung
vorgesehen.
DGT v2019
Where
a
request
for
funding
is
made,
the
Commission
shall
inform
the
relevant
European
standardisation
organisations,
within
two
months
following
the
receipt
of
the
acceptance
referred
to
in
paragraph
3,
about
the
award
of
a
grant
for
drafting
a
European
standard
or
a
European
standardisation
deliverable.
Liegt
ein
Antrag
auf
Finanzierung
vor,
unterrichtet
die
Kommission
die
betreffenden
europäischen
Normungsorganisationen
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
Eingang
der
in
Absatz
3
genannten
Auftragsannahme
über
die
Gewährung
eines
Zuschusses
für
die
Erstellung
des
Entwurfs
einer
europäischen
Norm
oder
eines
Dokuments
der
europäischen
Normung.
DGT v2019
Following
the
request
for
further
funding
from
Bulgaria,
Lithuania
and
Slovakia,
provision
has
been
made
in
the
Commission
proposal
for
the
next
multi-annual
financial
framework
for
the
period
2014-2020:
‘A
Budget
for
Europe
2020’
for
an
amount
of
EUR
700
million
from
the
general
budget
of
the
Union
for
nuclear
safety
and
decommissioning.
Nach
den
Anträgen
Bulgariens,
Litauens
und
der
Slowakei
auf
eine
weitere
Finanzierung
wurde
im
Vorschlag
der
Kommission
für
den
nächsten
mehrjährigen
Finanzrahmen
für
den
Zeitraum
2014-2020
(„Ein
Haushalt
für
Europa
2020“)
ein
Betrag
von
700
Mio.
EUR
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Union
für
die
nukleare
Sicherheit
und
Stilllegung
vorgesehen.
DGT v2019
In
the
case
that
Romania
makes
a
request
for
funding
to
the
Commission,
the
latter
will
decide,
after
having
consulted
the
EFC,
on
the
activation
of
the
programme
and
on
the
amount
and
timing
for
making
available
any
such
instalment.
Sollte
Rumänien
bei
der
Kommission
einen
Antrag
auf
Auszahlung
stellen,
wird
diese
nach
Anhörung
des
WFA
über
die
Aktivierung
des
Programms
und
über
Höhe
und
Zeitpunkt
einer
solchen
Auszahlung
entscheiden.
DGT v2019
If
Romania
makes
a
request
for
funding
to
the
Commission,
the
latter
is
to
decide,
after
having
consulted
the
EFC,
on
the
activation
of
the
programme
and
on
the
amount
and
timing
of
such
instalments.
Sollte
Rumänien
bei
der
Kommission
einen
entsprechenden
Antrag
stellen,
wird
diese
nach
Anhörung
des
WFA
über
die
Aktivierung
des
Programms
und
über
Höhe
und
Zeitpunkt
einer
Auszahlung
der
Tranchen
entscheiden.
DGT v2019