Translation of "Request for amendment" in German
Mr
Ford
has
the
floor
to
present
this
request
for
amendment.
Das
Wort
hat
Herr
Ford,
um
diesen
Änderungsantrag
vorzustellen.
Europarl v8
Mr
Nordmann,
I
have
already
recorded
your
request
for
an
oral
amendment.
Herr
Nordmann,
ich
habe
Ihren
mündlichen
Änderungsantrag
bereits
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
There
has,
however,
been
no
request
for
an
amendment.
Doch
ein
Antrag
auf
Änderung
liegt
nicht
vor.
Europarl v8
A
Member
State
may
submit
a
request
for
amendment
of
an
operational
programme.
Ein
Mitgliedstaat
kann
die
Änderung
eines
operationellen
Programms
beantragen.
DGT v2019
Mr
Barón
Crespo,
if
I
have
understood
properly,
there
is
a
request
for
an
oral
amendment.
Herr
Barón
Crespo,
wenn
ich
alles
richtig
verstanden
habe,
liegt
ein
mündlicher
Änderungsantrag
vor.
Europarl v8
I
should
like
Parliament
to
decide
on
this
request
for
an
amendment
to
the
Minutes.
Ich
möchte,
daß
unser
Hohes
Haus
über
diesen
Antrag
auf
Änderung
des
Protokolls
beschließt.
Europarl v8
Where
the
applicant
does
not
remedy
the
deficiency
within
the
specified
time
limit,
the
Office
shall
reject
the
request
for
amendment.
Behebt
der
Anmelder
den
Mangel
nicht
fristgemäß,
so
weist
das
Amt
den
Änderungsantrag
zurück.
DGT v2019
The
amendments
thus
approved
shall
apply
from
1
January
of
the
year
following
that
in
which
the
request
for
an
amendment
was
made.
Die
genehmigten
Änderungen
gelten
ab
dem
1.
Januar
des
Jahres,
das
auf
das
Beantragungsjahr
folgt.
DGT v2019
Any
request
for
amendment
must
be
received
by
the
Commission
at
least
two
months
before
the
expiry
of
the
duration
of
the
project.
Jeder
Antrag
auf
Änderung
muß
bei
der
Kommission
mindestens
zwei
Monate
vor
Ablauf
der
Projektdauer
eingehen.
EUbookshop v2
For
any
higher
budget
shift,
a
respective
request
for
amendment
needs
to
be
placed
at
the
EAHC.
Für
eine
höhere
Verschiebung,
muss
ein
entsprechender
Antrag
bei
der
EAHC
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
opinion,
it
was
argued
that
a
request
for
amendment
proposed
by
a
non-appealing
patent
proprietor
should
be
admissible.
In
diesem
Gutachten
wurde
argumentiert,
daß
ein
Änderungsantrag
eines
nicht
beschwerdeführenden
Patentinhabers
zulässig
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
at
any
time
to
send
an
e-mail
request
for
the
amendment
or
cancellation
of
your
data.
Der
Nutzer
kann
jederzeit
verlangen,
die
Änderung
oder
Löschung
von
Daten
für
E-Mail.
CCAligned v1
An
auxiliary
request
is
a
request
for
amendment
covered
by
the
above
principles.
Ein
Hilfsantrag
ist
ein
Antrag
auf
Änderung,
für
den
die
vorstehend
genannten
Grundsätze
gelten.
ParaCrawl v7.1
I
should
also
like
to
take
this
opportunity
to
request
support
for
my
Amendment
76.
Ich
möchte
darüber
hinaus
diese
Gelegenheit
nutzen,
um
Sie
zu
bitten,
meinen
Änderungsantrag
76
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
must
obviously,
however,
turn
to
the
House
to
check
whether
there
are
any
objections
to
the
request
for
an
oral
amendment.
Ich
muß
mich
jedoch
selbstverständlich
an
das
Plenum
wenden,
um
zu
prüfen,
ob
es
gegen
einen
mündlichen
Änderungsantrag
keine
Einwände
gibt.
Europarl v8
In
addition,
Ireland
has
submitted
a
request
for
an
amendment
to
the
list
of
zones
in
Ireland
approved
with
regard
to
Bonamia
ostreae
in
Decision
2002/300/EC,
in
order
to
make
the
geographical
description
of
one
of
the
areas
affected
by
that
disease
more
precise.
Darüber
hinaus
hat
Irland
beantragt,
den
Eintrag
der
als
frei
von
Bonamia
ostreae
in
Irland
anerkannten
Gebiete
im
Verzeichnis
der
Entscheidung
2002/300/EG
zu
ändern,
damit
die
geographische
Beschreibung
eines
der
von
dieser
Krankheit
betroffenen
Gebiete
präzisiert
werden
kann.
DGT v2019
In
addition,
Ireland
has
submitted
a
request
for
an
amendment
to
be
made
to
the
list
of
zones
in
Ireland
approved
with
regard
to
Bonamia
ostreae
in
Decision
2002/300/EC,
in
order
that
the
geographical
description
of
one
of
the
areas
affected
by
that
disease
is
made
more
precise.
Darüber
hinaus
hat
Irland
beantragt,
den
Eintrag
der
im
Hinblick
auf
Bonamia
ostreae
in
Irland
anerkannten
Gebiete
im
Verzeichnis
der
Entscheidung
2002/300/EG
zu
ändern,
damit
die
geografische
Beschreibung
eines
der
von
dieser
Krankheit
betroffenen
Gebiete
präzisiert
werden
kann.
DGT v2019
Whereas
the
Dutch
Government
has
made
reasoned
requests
for
the
amendment
of
Annexes
C
and
D
to
Directive
92/51/EEC
and
the
Austrian
Government
has
made
a
reasoned
request
for
the
amendment
of
Annex
D;
Die
Niederlande
haben
einen
begründeten
Antrag
zur
Änderung
der
Anhänge
C
und
D,
Österreich
hat
einen
begründeten
Antrag
zur
Änderung
des
Anhangs
D
der
Richtlinie
92/51/EWG
eingereicht.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
the
German
Government
has
made
reasoned
requests
for
the
amendment
of
Annexes
C
and
D
to
the
Directive
and
the
Italian
Government
has
made
a
reasoned
request
for
the
amendment
of
Annex
C;
Deutschland
hat
einen
begründeten
Antrag
zur
Änderung
der
Anhänge
C
und
D,
Italien
hat
einen
begründeten
Antrag
zur
Änderung
des
Anhangs
C
eingereicht.
JRC-Acquis v3.0