Translation of "Request for amendment" in German

Mr Ford has the floor to present this request for amendment.
Das Wort hat Herr Ford, um diesen Änderungsantrag vorzustellen.
Europarl v8

Mr Nordmann, I have already recorded your request for an oral amendment.
Herr Nordmann, ich habe Ihren mündlichen Änderungsantrag bereits zur Kenntnis genommen.
Europarl v8

There has, however, been no request for an amendment.
Doch ein Antrag auf Änderung liegt nicht vor.
Europarl v8

A Member State may submit a request for amendment of an operational programme.
Ein Mitgliedstaat kann die Änderung eines operationellen Programms beantragen.
DGT v2019

Mr Barón Crespo, if I have understood properly, there is a request for an oral amendment.
Herr Barón Crespo, wenn ich alles richtig verstanden habe, liegt ein mündlicher Änderungsantrag vor.
Europarl v8

I should like Parliament to decide on this request for an amendment to the Minutes.
Ich möchte, daß unser Hohes Haus über diesen Antrag auf Änderung des Protokolls beschließt.
Europarl v8

Where the applicant does not remedy the deficiency within the specified time limit, the Office shall reject the request for amendment.
Behebt der Anmelder den Mangel nicht fristgemäß, so weist das Amt den Änderungsantrag zurück.
DGT v2019

The amendments thus approved shall apply from 1 January of the year following that in which the request for an amendment was made.
Die genehmigten Änderungen gelten ab dem 1. Januar des Jahres, das auf das Beantragungsjahr folgt.
DGT v2019

Any request for amendment must be received by the Commission at least two months before the expiry of the duration of the project.
Jeder Antrag auf Änderung muß bei der Kommission mindestens zwei Monate vor Ablauf der Projektdauer eingehen.
EUbookshop v2

For any higher budget shift, a respective request for amendment needs to be placed at the EAHC.
Für eine höhere Verschiebung, muss ein entsprechender Antrag bei der EAHC gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

In this opinion, it was argued that a request for amendment proposed by a non-appealing patent proprietor should be admissible.
In diesem Gutachten wurde argumentiert, daß ein Änderungsantrag eines nicht beschwerdeführenden Patentinhabers zulässig sein sollte.
ParaCrawl v7.1

You have the right at any time to send an e-mail request for the amendment or cancellation of your data.
Der Nutzer kann jederzeit verlangen, die Änderung oder Löschung von Daten für E-Mail.
CCAligned v1

An auxiliary request is a request for amendment covered by the above principles.
Ein Hilfsantrag ist ein Antrag auf Änderung, für den die vorstehend genannten Grundsätze gelten.
ParaCrawl v7.1

I should also like to take this opportunity to request support for my Amendment 76.
Ich möchte darüber hinaus diese Gelegenheit nutzen, um Sie zu bitten, meinen Änderungsantrag 76 zu unterstützen.
Europarl v8

I must obviously, however, turn to the House to check whether there are any objections to the request for an oral amendment.
Ich muß mich jedoch selbstverständlich an das Plenum wenden, um zu prüfen, ob es gegen einen mündlichen Änderungsantrag keine Einwände gibt.
Europarl v8

In addition, Ireland has submitted a request for an amendment to the list of zones in Ireland approved with regard to Bonamia ostreae in Decision 2002/300/EC, in order to make the geographical description of one of the areas affected by that disease more precise.
Darüber hinaus hat Irland beantragt, den Eintrag der als frei von Bonamia ostreae in Irland anerkannten Gebiete im Verzeichnis der Entscheidung 2002/300/EG zu ändern, damit die geographische Beschreibung eines der von dieser Krankheit betroffenen Gebiete präzisiert werden kann.
DGT v2019

In addition, Ireland has submitted a request for an amendment to be made to the list of zones in Ireland approved with regard to Bonamia ostreae in Decision 2002/300/EC, in order that the geographical description of one of the areas affected by that disease is made more precise.
Darüber hinaus hat Irland beantragt, den Eintrag der im Hinblick auf Bonamia ostreae in Irland anerkannten Gebiete im Verzeichnis der Entscheidung 2002/300/EG zu ändern, damit die geografische Beschreibung eines der von dieser Krankheit betroffenen Gebiete präzisiert werden kann.
DGT v2019

Whereas the Dutch Government has made reasoned requests for the amendment of Annexes C and D to Directive 92/51/EEC and the Austrian Government has made a reasoned request for the amendment of Annex D;
Die Niederlande haben einen begründeten Antrag zur Änderung der Anhänge C und D, Österreich hat einen begründeten Antrag zur Änderung des Anhangs D der Richtlinie 92/51/EWG eingereicht.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the German Government has made reasoned requests for the amendment of Annexes C and D to the Directive and the Italian Government has made a reasoned request for the amendment of Annex C;
Deutschland hat einen begründeten Antrag zur Änderung der Anhänge C und D, Italien hat einen begründeten Antrag zur Änderung des Anhangs C eingereicht.
JRC-Acquis v3.0