Translation of "Request an appeal" in German
Hence
my
urgent
request
that
an
appeal
be
made
to
the
European
Commission.
Deshalb
meine
eindringliche
Bitte,
an
die
Kommission
zu
appellieren.
Europarl v8
Don't
wait
out
idly,
request
for
an
appeal
immediately!
Warten
Sie
heraus
untätig,
Antrag
nicht
auf
einen
Anklang
sofort!
ParaCrawl v7.1
Can
I
request
an
appeal
...
in
the
case
of
Her
Majesty's
Government
and
Saddiq
Al
Bashir.
Ich
möchte
ein
Revisionsgesuch
stellen
im
Falle
die
Regierung
Ihrer
Majestät
gegen
Saddiq
Al
Bashir.
OpenSubtitles v2018
While
welcoming
the
fact
that
pains
have
been
taken
to
deliver
visa-free
travel
and
demolish
those
walls
for
parts
of
the
Western
Balkans,
a
huge
request
and
an
appeal
should,
nevertheless,
be
addressed
to
the
European
Commission
and
to
the
Commissioner,
and
also
to
our
fellow
Members:
let
us
remember
the
countries
of
the
Eastern
Partnership,
let
us
remember,
at
this
time,
Ukraine,
Moldova
and
Georgia.
Während
wir
die
Tatsache
begrüßen,
dass
Anstrengungen
unternommen
wurden,
um
visumfreies
Reisen
einigen
westlichen
Balkanstaaten
zuzusichern,
sollte
dennoch
eine
große
Bitte
und
ein
Appell
an
die
Europäische
Kommission
sowie
an
die
Kommissarin
und
auch
an
unsere
Mitgliedsländer
gerichtet
werden:
lassen
Sie
uns
an
die
Länder
der
Östlichen
Partnerschaft
denken,
lassen
Sie
uns
in
dieser
Zeit
an
die
Ukraine,
die
Republik
Moldau
und
Georgien
denken.
Europarl v8
If
the
person
making
the
request
lodges
an
appeal
to
the
Joint
Supervisory
Body,
the
appeal
shall
be
examined
by
that
body.
Legt
der
Antragsteller
Beschwerde
bei
der
gemeinsamen
Kontrollinstanz
ein,
so
wird
die
Beschwerde
von
dieser
Instanz
geprüft.
DGT v2019
Where
the
Agency
refuses
such
a
request,
an
appeal
should
be
allowed
in
accordance
with
this
Regulation.
Lehnt
die
Agentur
einen
entsprechenden
Antrag
ab,
so
sollte
nach
dieser
Verordnung
ein
Rechtsmittel
möglich
sein.
DGT v2019
The
reasons
for
the
denial
of
an
individual
licence
shall
be
made
known
to
the
applicant
upon
request
and
an
appeal
procedure
through
an
independent
body
will
be
established
at
the
level
of
the
EC
Party
and
of
the
Signatory
CARIFORUM
States.
Die
Gründe
für
die
Verweigerung
einer
Einzellizenz
werden
dem
Antragsteller
auf
Anfrage
mitgeteilt,
und
es
wird
auf
Ebene
der
EG-Vertragspartei
und
der
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
durch
eine
unabhängige
Stelle
ein
Rechtsbehelfsverfahren
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
Prayer
is
a
humble
request,
an
appeal
to
the
forces
of
light,
spirits
and
God,
which
implies
a
complete
immersion
of
the
prayer
in
the
process
(the
so-called
"presence
of
the
spirit").
Das
Gebet
ist
eine
demütige
Bitte,
ein
Appell
an
die
Kräfte
des
Lichts,
der
Geister
und
Gottes,
was
ein
völliges
Eintauchen
des
Gebets
in
den
Prozess
impliziert
(die
sogenannte
"Präsenz
des
Geistes").
ParaCrawl v7.1
In
T
369/91
of
15
May
1992
Board
of
Appeal
3.3.1
expressly
stated
that
if
an
opponent
appeals
against
the
Opposition
Division's
decision
to
maintain
the
patent
in
amended
form
in
accordance
with
the
patent
proprietor's
auxiliary
request,
such
an
appeal
for
revocation
of
the
patent
renders
a
counterclaim
by
the
patent
proprietor
for
the
patent
to
be
maintained
as
granted
inadmissible
because
it
is
the
request
formulated
in
the
appeal
submission
that
determines
the
subject-matter
of
the
appeal
proceedings.
In
der
Entscheidung
T
369/91
vom
15.
Mai
1992
der
Kammer
3.3.1
wurde
ausdrücklich
festgehalten,
bei
einer
Beschwerde
des
Einsprechenden
gegen
die
Aufrechterhaltung
des
Patents
in
geändertem
Umfang
entsprechend
dem
Hilfsantrag
des
Patentinhabers
im
Einspruchsverfahren,
mit
dem
Antrag
auf
Widerruf
desselben,
sei
der
Patentinhaber
mit
einem
Gegenantrag
auf
Aufrechterhaltung
des
Patents
in
der
erteilten
Fassung
ausgeschlossen,
da
der
Beschwerdeantrag
den
Gegenstand
des
Beschwerdeverfahrens
bestimme.
ParaCrawl v7.1
The
decision
as
to
whether
SCE
and
MCF
will
request
an
appeal
will
be
made
on
the
basis
of
a
review
of
the
written
grounds
of
the
verdict,
which
SCE
and
MCF
will
carry
out
together
with
their
legal
counsel.
Die
Entscheidung,
ob
SCE
und
MCF
eine
Revision
beantragen
werden,
wird
auf
der
Grundlage
der
Prüfung
der
schriftlichen
Urteilsbegründung
erfolgen,
die
SCE
und
MCF
gemeinsam
mit
ihren
Rechtsberatern
vornehmen.
ParaCrawl v7.1
He
disagrees
with
the
court's
sentencing
decision
and
is
requesting
an
appeal.
Er
stimmt
dem
Urteil
des
Gerichts
nicht
zu
und
will
Berufung
einlegen.
ParaCrawl v7.1
Ms.
Kuang
did
not
accept
the
verdict
and
requested
an
appeal.
Frau
Kuang
akzeptierte
das
Urteil
nicht
und
legte
Rechtsbeschwerde
ein.
ParaCrawl v7.1
The
appellant
then
requested
an
appealable
decision.
Der
Beschwerdeführer
verlangte
daraufhin
eine
beschwerdefähige
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
Voluntary
return,
the
duration
of
temporary
custody,
with
alternatives
provided
for
certain
cases,
the
organisation
of
custody
facilities,
the
ban
on
collective
returns,
the
particular
treatment
to
be
given
to
minors
and
vulnerable
persons
when
adopting
a
return
decision
and
the
preservation
of
family
unity:
all
of
these
are
positive
features
of
the
proposal
for
a
directive,
as
is
the
free
legal
aid,
if
requested,
to
pursue
an
appeal
against
the
removal
order.
Die
freiwillige
Rückkehr,
die
Dauer
des
vorläufigen
Gewahrsams,
mit
Alternativen
in
bestimmten
Fällen,
die
Organisation
von
Gewahrsamseinrichtungen,
das
Verbot
der
Kollektivausweisung,
Sonderregeln
für
Minderjährige
und
schützbedürftige
Personen
beim
Erlassen
von
Rückführungsentscheidungen
und
der
Erhalt
der
Einheit
der
Familie
sind
ebenso
positive
Bestandteile
des
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
wie,
falls
erforderlich,
die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe,
um
gegen
die
Abschiebungsanordnung
Berufung
einlegen
zu
können.
Europarl v8
Their
request
for
an
appealable
decision
was
not
therefore
ground
for
the
Office's
refraining
from
or
postponing
publication.
Der
Antrag
auf
eine
beschwerdefähige
Entscheidung
gebe
daher
keine
Veranlassung,
die
Bekanntmachung
zu
unterlassen
oder
hinauszuschieben.
ParaCrawl v7.1
Even
more,
in
order
to
ensure
that
the
Applicant's
right
to
challenge
the
refusal
of
higher-ranking
requests
by
an
appeal
is
preserved,
an
Applicant
may
not
be
deprived
from
such
option.
Damit
das
Recht
des
Anmelders,
die
Zurückweisung
höherrangiger
Anträge
mit
der
Beschwerde
anzufechten,
gewahrt
bleibt,
darf
ihm
diese
Möglichkeit
nicht
vorenthalten
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
Receiving
Section
stuck
to
its
position,
the
applicant
requested
an
immediate
appealable
decision.
Für
den
Fall,
daß
die
Eingangsstelle
an
ihrer
Auffassung
festhalte,
beantrage
er
eine
sofortige
beschwerdefähige
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
When
the
judge
announced
the
verdict
-
five
years
in
prison,
Ms.
Gao
immediately
requested
an
appeal.
Als
der
Richter
das
Urteil
verkündete
-
fünf
Jahre
Gefängnis
-
legte
Frau
Gao
sofort
Berufung
ein.
ParaCrawl v7.1
By
letter
of
30
June
2010,
the
applicant
maintained
its
request
for
a
partial
refund
of
the
examination
fee
and
requested
an
appealable
decision.
Mit
Schreiben
vom
30.
Juni
2010
hielt
die
Anmelderin
ihren
Antrag
auf
teilweise
Rückerstattung
der
Prüfungsgebühr
aufrecht
und
beantragte
eine
beschwerdefähige
Entscheidung.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
dated
24
March
2009,
the
applicant
then
requested
an
appealable
decision
concerning
non-reimbursement
of
the
other
two.
Daraufhin
hat
die
Anmelderin
mit
Eingabe
vom
24.
März
2009
hinsichtlich
der
nicht
zurückerstatteten
zwei
weiteren
Recherchengebühren
einen
Antrag
auf
eine
beschwerdefähige
Entscheidung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
request
for
an
appealable
decision
on
the
main
request
was
renewed
and
the
subsidiary
request
was
also
maintained.
Der
Antrag
auf
eine
beschwerdefähige
Entscheidung
über
den
Hauptantrag
wurde
erneuert,
und
der
Hilfsantrag
wurde
ebenfalls
aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1
Huang
and
Yu
requested
an
appeal
immediately,
but
the
judge
decided
to
execute
the
verdict
first
before
considering
their
appeals.
Frau
Huang
und
Herr
Yu
legten
sofort
Berufung
ein,
doch
der
Richter
beschloss
zuerst,
das
Urteil
zu
vollstrecken,
bevor
er
die
Berufung
in
Betracht
zog.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
above
oppose
these
legitimate
requests,
an
appeal
to
the
Supreme
Pontiff
is
certainly
permitted»
[text
of
interview,
WHO].
Für
den
Fall,
dass
die
oben
diese
legitimen
Anfragen
ablehnen,
ein
Appell
an
den
Pontifex
ist
sicherlich
erlaubt»
[Text
des
Interviews,
Wer].
ParaCrawl v7.1
A
fee
of
$1000
will
be
charged
for
processing
an
appeal
request
if
an
appeals
hearing
is
granted.
Wenn
es
eine
Anhörung
zu
einem
Einspruch
gibt,
wird
für
die
Bearbeitung
des
Einspruchs
eine
Gebühr
von
1.000
USD
erhoben.
ParaCrawl v7.1