Translation of "Request an appeal" in German

Hence my urgent request that an appeal be made to the European Commission.
Deshalb meine eindringliche Bitte, an die Kommission zu appellieren.
Europarl v8

Don't wait out idly, request for an appeal immediately!
Warten Sie heraus untätig, Antrag nicht auf einen Anklang sofort!
ParaCrawl v7.1

Can I request an appeal ... in the case of Her Majesty's Government and Saddiq Al Bashir.
Ich möchte ein Revisionsgesuch stellen im Falle die Regierung Ihrer Majestät gegen Saddiq Al Bashir.
OpenSubtitles v2018

While welcoming the fact that pains have been taken to deliver visa-free travel and demolish those walls for parts of the Western Balkans, a huge request and an appeal should, nevertheless, be addressed to the European Commission and to the Commissioner, and also to our fellow Members: let us remember the countries of the Eastern Partnership, let us remember, at this time, Ukraine, Moldova and Georgia.
Während wir die Tatsache begrüßen, dass Anstrengungen unternommen wurden, um visumfreies Reisen einigen westlichen Balkanstaaten zuzusichern, sollte dennoch eine große Bitte und ein Appell an die Europäische Kommission sowie an die Kommissarin und auch an unsere Mitgliedsländer gerichtet werden: lassen Sie uns an die Länder der Östlichen Partnerschaft denken, lassen Sie uns in dieser Zeit an die Ukraine, die Republik Moldau und Georgien denken.
Europarl v8

If the person making the request lodges an appeal to the Joint Supervisory Body, the appeal shall be examined by that body.
Legt der Antragsteller Beschwerde bei der gemeinsamen Kontrollinstanz ein, so wird die Beschwerde von dieser Instanz geprüft.
DGT v2019

Where the Agency refuses such a request, an appeal should be allowed in accordance with this Regulation.
Lehnt die Agentur einen entsprechenden Antrag ab, so sollte nach dieser Verordnung ein Rechtsmittel möglich sein.
DGT v2019

The reasons for the denial of an individual licence shall be made known to the applicant upon request and an appeal procedure through an independent body will be established at the level of the EC Party and of the Signatory CARIFORUM States.
Die Gründe für die Verweigerung einer Einzellizenz werden dem Antragsteller auf Anfrage mitgeteilt, und es wird auf Ebene der EG-Vertragspartei und der Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM durch eine unabhängige Stelle ein Rechtsbehelfsverfahren eingerichtet.
TildeMODEL v2018

Prayer is a humble request, an appeal to the forces of light, spirits and God, which implies a complete immersion of the prayer in the process (the so-called "presence of the spirit").
Das Gebet ist eine demütige Bitte, ein Appell an die Kräfte des Lichts, der Geister und Gottes, was ein völliges Eintauchen des Gebets in den Prozess impliziert (die sogenannte "Präsenz des Geistes").
ParaCrawl v7.1

In T 369/91 of 15 May 1992 Board of Appeal 3.3.1 expressly stated that if an opponent appeals against the Opposition Division's decision to maintain the patent in amended form in accordance with the patent proprietor's auxiliary request, such an appeal for revocation of the patent renders a counterclaim by the patent proprietor for the patent to be maintained as granted inadmissible because it is the request formulated in the appeal submission that determines the subject-matter of the appeal proceedings.
In der Entscheidung T 369/91 vom 15. Mai 1992 der Kammer 3.3.1 wurde ausdrücklich festgehalten, bei einer Beschwerde des Einsprechenden gegen die Aufrechterhaltung des Patents in geändertem Umfang entsprechend dem Hilfsantrag des Patentinhabers im Einspruchsverfahren, mit dem Antrag auf Widerruf desselben, sei der Patentinhaber mit einem Gegenantrag auf Aufrechterhaltung des Patents in der erteilten Fassung ausgeschlossen, da der Beschwerdeantrag den Gegenstand des Beschwerdeverfahrens bestimme.
ParaCrawl v7.1

The decision as to whether SCE and MCF will request an appeal will be made on the basis of a review of the written grounds of the verdict, which SCE and MCF will carry out together with their legal counsel.
Die Entscheidung, ob SCE und MCF eine Revision beantragen werden, wird auf der Grundlage der Prüfung der schriftlichen Urteilsbegründung erfolgen, die SCE und MCF gemeinsam mit ihren Rechtsberatern vornehmen.
ParaCrawl v7.1

He disagrees with the court's sentencing decision and is requesting an appeal.
Er stimmt dem Urteil des Gerichts nicht zu und will Berufung einlegen.
ParaCrawl v7.1

Ms. Kuang did not accept the verdict and requested an appeal.
Frau Kuang akzeptierte das Urteil nicht und legte Rechtsbeschwerde ein.
ParaCrawl v7.1

The appellant then requested an appealable decision.
Der Beschwerdeführer verlangte daraufhin eine beschwerdefähige Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

Voluntary return, the duration of temporary custody, with alternatives provided for certain cases, the organisation of custody facilities, the ban on collective returns, the particular treatment to be given to minors and vulnerable persons when adopting a return decision and the preservation of family unity: all of these are positive features of the proposal for a directive, as is the free legal aid, if requested, to pursue an appeal against the removal order.
Die freiwillige Rückkehr, die Dauer des vorläufigen Gewahrsams, mit Alternativen in bestimmten Fällen, die Organisation von Gewahrsamseinrichtungen, das Verbot der Kollektivausweisung, Sonderregeln für Minderjährige und schützbedürftige Personen beim Erlassen von Rückführungsentscheidungen und der Erhalt der Einheit der Familie sind ebenso positive Bestandteile des Vorschlags für eine Richtlinie wie, falls erforderlich, die Bewilligung von Prozesskostenhilfe, um gegen die Abschiebungsanordnung Berufung einlegen zu können.
Europarl v8

Their request for an appealable decision was not therefore ground for the Office's refraining from or postponing publication.
Der Antrag auf eine beschwerdefähige Entscheidung gebe daher keine Veranlassung, die Bekanntmachung zu unterlassen oder hinauszuschieben.
ParaCrawl v7.1

Even more, in order to ensure that the Applicant's right to challenge the refusal of higher-ranking requests by an appeal is preserved, an Applicant may not be deprived from such option.
Damit das Recht des Anmelders, die Zurückweisung höherrangiger Anträge mit der Beschwerde anzufechten, gewahrt bleibt, darf ihm diese Möglichkeit nicht vorenthalten werden.
ParaCrawl v7.1

In the event that the Receiving Section stuck to its position, the applicant requested an immediate appealable decision.
Für den Fall, daß die Eingangsstelle an ihrer Auffassung festhalte, beantrage er eine sofortige beschwerdefähige Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

When the judge announced the verdict - five years in prison, Ms. Gao immediately requested an appeal.
Als der Richter das Urteil verkündete - fünf Jahre Gefängnis - legte Frau Gao sofort Berufung ein.
ParaCrawl v7.1

By letter of 30 June 2010, the applicant maintained its request for a partial refund of the examination fee and requested an appealable decision.
Mit Schreiben vom 30. Juni 2010 hielt die Anmelderin ihren Antrag auf teilweise Rückerstattung der Prüfungsgebühr aufrecht und beantragte eine beschwerdefähige Entscheidung.
ParaCrawl v7.1

In a letter dated 24 March 2009, the applicant then requested an appealable decision concerning non-reimbursement of the other two.
Daraufhin hat die Anmelderin mit Eingabe vom 24. März 2009 hinsichtlich der nicht zurückerstatteten zwei weiteren Recherchengebühren einen Antrag auf eine beschwerdefähige Entscheidung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The request for an appealable decision on the main request was renewed and the subsidiary request was also maintained.
Der Antrag auf eine beschwerdefähige Entscheidung über den Hauptantrag wurde erneuert, und der Hilfsantrag wurde ebenfalls aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

Huang and Yu requested an appeal immediately, but the judge decided to execute the verdict first before considering their appeals.
Frau Huang und Herr Yu legten sofort Berufung ein, doch der Richter beschloss zuerst, das Urteil zu vollstrecken, bevor er die Berufung in Betracht zog.
ParaCrawl v7.1

In case the above oppose these legitimate requests, an appeal to the Supreme Pontiff is certainly permitted» [text of interview, WHO].
Für den Fall, dass die oben diese legitimen Anfragen ablehnen, ein Appell an den Pontifex ist sicherlich erlaubt» [Text des Interviews, Wer].
ParaCrawl v7.1

A fee of $1000 will be charged for processing an appeal request if an appeals hearing is granted.
Wenn es eine Anhörung zu einem Einspruch gibt, wird für die Bearbeitung des Einspruchs eine Gebühr von 1.000 USD erhoben.
ParaCrawl v7.1