Translation of "Reporting from" in German

More and more frequently, political reporting from the Commission delegations is covering human rights issues.
Immer häufiger betreffen die politischen Berichte von den Delegationen der Kommission auch Menschenrechtsfragen.
Europarl v8

In what ways is this different from reporting at home?
Wie unterscheidet sich das von der Berichterstattung zu Hause?
GlobalVoices v2018q4

Their production also requires resources from reporting agents .
Darüber hinaus müssen die Berichtspflichtigen für deren Produktion Ressourcen einsetzen .
ECB v1

This Directive shall not apply to ships exempted from reporting formalities.
Diese Richtlinie gilt nicht für Schiffe, die von den Meldeformalitäten befreit sind.
DGT v2019

NCBs are permitted to collect additional data from reporting agents.
Die NZBen können bei den Berichtspflichtigen zusätzliche Daten erheben.
DGT v2019

NCBs shall set deadlines for receiving the data from reporting agents.
Die NZBen setzen Fristen für den Erhalt der Daten von den Berichtspflichtigen.
DGT v2019

Performance Indicators for reporting from financial institutions to EIB would be used.
Für die Berichterstattung von Finanzinstituten an die EIB werden Leistungsindikatoren verwendet.
DGT v2019

Captain Wilkes reporting from President Madison, sir.
Captain Wilkes erstattet Bericht von Präsident Madison, Sir.
OpenSubtitles v2018

Reporting live from Central Park, I'm Julie Andrews.
Live-Bericht aus dem Central Park, ich bin Julie Andrews.
OpenSubtitles v2018

I'm Dilky Kanuhara, reporting from TV 1, Colombo.
Ich bin Dilky Thenuwara, Reporterin von TV One, Colombo.
OpenSubtitles v2018

This is Suzanne li reporting from the new home of the mummy at the university.
Suzanne Li berichtete aus der neuen Heimat der Mumie an der Universität.
OpenSubtitles v2018