Translation of "Reporting from" in German
More
and
more
frequently,
political
reporting
from
the
Commission
delegations
is
covering
human
rights
issues.
Immer
häufiger
betreffen
die
politischen
Berichte
von
den
Delegationen
der
Kommission
auch
Menschenrechtsfragen.
Europarl v8
In
what
ways
is
this
different
from
reporting
at
home?
Wie
unterscheidet
sich
das
von
der
Berichterstattung
zu
Hause?
GlobalVoices v2018q4
Their
production
also
requires
resources
from
reporting
agents
.
Darüber
hinaus
müssen
die
Berichtspflichtigen
für
deren
Produktion
Ressourcen
einsetzen
.
ECB v1
This
Directive
shall
not
apply
to
ships
exempted
from
reporting
formalities.
Diese
Richtlinie
gilt
nicht
für
Schiffe,
die
von
den
Meldeformalitäten
befreit
sind.
DGT v2019
NCBs
are
permitted
to
collect
additional
data
from
reporting
agents.
Die
NZBen
können
bei
den
Berichtspflichtigen
zusätzliche
Daten
erheben.
DGT v2019
NCBs
shall
set
deadlines
for
receiving
the
data
from
reporting
agents.
Die
NZBen
setzen
Fristen
für
den
Erhalt
der
Daten
von
den
Berichtspflichtigen.
DGT v2019
Performance
Indicators
for
reporting
from
financial
institutions
to
EIB
would
be
used.
Für
die
Berichterstattung
von
Finanzinstituten
an
die
EIB
werden
Leistungsindikatoren
verwendet.
DGT v2019
Captain
Wilkes
reporting
from
President
Madison,
sir.
Captain
Wilkes
erstattet
Bericht
von
Präsident
Madison,
Sir.
OpenSubtitles v2018
Reporting
live
from
Central
Park,
I'm
Julie
Andrews.
Live-Bericht
aus
dem
Central
Park,
ich
bin
Julie
Andrews.
OpenSubtitles v2018
I'm
Dilky
Kanuhara,
reporting
from
TV
1,
Colombo.
Ich
bin
Dilky
Thenuwara,
Reporterin
von
TV
One,
Colombo.
OpenSubtitles v2018
This
is
Suzanne
li
reporting
from
the
new
home
of
the
mummy
at
the
university.
Suzanne
Li
berichtete
aus
der
neuen
Heimat
der
Mumie
an
der
Universität.
OpenSubtitles v2018