Translation of "Reporting boundary" in German
Data
on
energy
consumption
outside
of
the
organization
is
not
gathered
because
it
falls
outside
the
value
creation
process
and
thus
the
reporting
boundary
for
TAKKT.
Der
Energieverbrauch
außerhalb
der
Organisation
wird
nicht
erhoben,
da
außerhalb
der
Wertschöpfung
und
damit
der
Berichtsgrenzen
für
TAKKT.
ParaCrawl v7.1
A
breakdown
of
the
figures
by
region
is
currently
not
provided,
since
the
report
boundary
only
extends
to
Germany.
Eine
Aufschlüsselung
der
Zahlen
nach
Regionen
erfolgt
derzeit
nicht,
da
der
Berichtsrahmen
auf
Deutschland
liegt.
ParaCrawl v7.1
A
breakdown
by
region
is
currently
not
provided,
since
the
report
boundary
only
extends
to
Germany.
Eine
Aufschlüsselung
nach
Regionen
erfolgt
derzeit
nicht,
da
der
Berichtsrahmen
auf
Deutschland
liegt.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
thank
her
for
supporting
the
amendments
that
I
believe
have
clarified
her
report,
establishing
the
boundaries
between
unrecorded
and
unregulated
illegal
fishing
and
violations
of
the
common
agricultural
policy
in
Community
waters.
Ich
danke
ihr
auch
für
die
Unterstützung
der
Änderungsanträge,
durch
die
ihr
Bericht
meiner
Ansicht
nach
klarer
wird,
indem
die
Grenzen
zwischen
nicht
gemeldeter
und
unregulierter
Fischerei
und
Verstößen
gegen
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
in
Gewässern
der
Gemeinschaft
aufgezeigt
werden.
Europarl v8
This
model
(identified
as
"Option
2"
in
the
impact
assessment)
contemplates
the
setting-up
of
a
"competent
authority"
in
each
Member
State,
with
an
overarching
responsibility
for
industry-related
matters,
and,
between
Member
States,
an
EU
Offshore
Authorities
Group
to
set
new
standards
of
safety,
facilitate
EU
regulatory
programmes,
and
ensure
standard
reporting
across
national
boundaries.
Bei
diesem
Modell
("Option
2"
der
Folgenabschätzung)
ist
in
jedem
Mitgliedstaat
die
Einrichtung
einer
"zuständigen
Behörde"
vorgesehen,
die
übergeordnet
für
die
Angelegenheiten
der
Erdöl-
und
Erdgaswirtschaft
zuständig
ist,
sowie
die
Gründung
einer
EU-weiten
"Gruppe
der
für
Offshore-Aktivitäten
zuständigen
Behörden"
zur
Aufstellung
neuer
Sicherheitsnormen,
zur
Erleichterung
von
EU-Regulierungsprogrammen
und
zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Berichterstattung
über
Staatsgrenzen
hinweg.
TildeMODEL v2018
This
model
(identified
as
“Option
2”
in
the
Impact
Assessment)
contemplates
the
setting-up
of
a
“Competent
Authority”
in
each
Member
State,
with
an
overarching
responsibility
for
industry-related
matters,
and,
between
Member
States,
an
EU
Offshore
Authorities
Group
to
set
new
standards
of
safety,
facilitate
EU
regulatory
programmes,
and
ensure
standard
reporting
across
national
boundaries.
Bei
diesem
Modell
("Option
2"
der
Folgenabschätzung)
ist
in
jedem
Mitgliedstaat
die
Einrichtung
einer
"zuständigen
Behörde"
vorgesehen,
die
übergeordnet
für
die
Angelegenheiten
der
Erdöl-
und
Erdgaswirtschaft
zuständig
ist,
sowie
die
Gründung
einer
EU-weiten
"Gruppe
der
für
Offshore-Aktivitäten
zuständigen
Behörden"
zur
Aufstellung
neuer
Sicherheitsnormen,
zur
Erleichterung
von
EU-Regulierungsprogrammen
und
zur
Gewährleistung
einer
einheitlichen
Berichterstattung
über
Staatsgrenzen
hinweg.
TildeMODEL v2018
This
model
(identified
as
"Option
2"
in
the
Impact
Assessment)
contemplates
the
setting-up
of
a
"Competent
Authority"
in
each
Member
State,
with
an
overarching
responsibility
for
industry-related
matters,
and,
between
Member
States,
an
EU
Offshore
Authorities
Group
to
set
new
standards
of
safety,
facilitate
EU
regulatory
programmes,
and
ensure
standard
reporting
across
national
boundaries.
Bei
diesem
Modell
(Option
2
der
Folgenabschätzung)
ist
in
jedem
Mitgliedstaat
die
Einrichtung
einer
"zuständigen
Behörde"
vorgesehen,
die
übergeordnet
für
die
Angelegenheiten
der
Erdöl-
und
Erdgaswirtschaft
zuständig
ist,
sowie
die
Gründung
einer
EU-weiten
"Gruppe
der
für
Offshore-Aktivitäten
zuständigen
Behörden
"
zur
Aufstellung
neuer
Sicherheitsnormen,
zur
Erleichterung
von
EU-Rechtsetzungsprogrammen
und
zur
Gewährleistung
der
standardmäßigen
Berichterstattung
über
die
Staatsgrenzen
hinweg.
TildeMODEL v2018
The
models
have
been
depleted
for
previous
production
and
reported
within
the
boundaries
of
Sierra
Metal's
mineral
titles.
Die
Modelle
wurden
um
den
vorherigen
Abbau
bereinigt
und
innerhalb
der
Grenzen
der
Mineralkonzessionen
von
Sierra
Metals
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
On
a
cold,
blustery
Monday
morning,
this
intrepid
reporter
left
the
boundaries
of
Roselle
Park
to
take
a
quick
trip
for
a
special
scoop
–
the
appearance
of
New
Jersey
Governor
Chris
Christie
at
a
campaign
stop
at
the
Oasis
Bakery
in
Hillside.
An
einem
kalten,
stürmischen
Montagmorgen,
Diese
unerschrockenen
Reporter
verließ
die
Grenzen
der
Roselle
Park,
um
eine
schnelle
Reise
für
eine
spezielle
Schaufel
nehmen
–
das
Auftreten
von
New
Jersey
Gouverneur
Chris
Christie
bei
einer
Wahlkampfveranstaltung
in
der
Oase
Bäckerei
in
Hillside.
ParaCrawl v7.1
Inquiries
of
personnel
on
group
level
who
are
responsible
for
the
materiality
analysis
to
get
an
understanding
of
the
process
for
identifying
material
topics
and
respective
report
boundaries
for
Daimler
Befragungen
von
für
die
Wesentlichkeitsanalyse
verantwortlichen
Mitarbeitern
auf
Konzernebene,
um
ein
Verständnis
über
die
Vorgehensweise
zur
Identifizierung
wesentlicher
Themen
und
entsprechender
Berichtsgrenzen
von
Daimler
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Interviews
with
employees
on
group
level
who
are
responsible
for
the
materiality
analysis
to
get
an
understanding
of
the
process
for
identifying
material
topics
and
respective
report
boundaries
for
Daimler
Befragungen
von
für
die
Wesentlichkeitsanalyse
verantwortlichen
Mitarbeitern
auf
Konzernebene,
um
ein
Verständnis
über
die
Vorgehensweise
zur
Identifizierung
wesentlicher
Themen
und
entsprechender
Berichtsgrenzen
von
Daimler
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1
Inquiries
of
personnel
at
Group
level
who
are
responsible
for
the
materiality
analysis
to
get
an
understanding
of
the
process
for
identifying
material
topics
and
respective
report
boundaries
for
Deutsche
Bank
Befragungen
von
für
die
Wesentlichkeitsanalyse
verantwortlichen
Mitarbeitern
auf
Konzernebene,
um
ein
Verständnis
über
die
Vorgehensweise
zur
Identifizierung
wesentlicher
Themen
und
entsprechender
Berichtsgrenzen
der
Deutschen
Bank
zu
erlangen.
ParaCrawl v7.1