Translation of "Reported basis" in German
Emissions
from
road
vehicle
transport
shall
be
calculated
and
reported
on
the
basis
of
the
fuel
sold
in
the
Member
State
concerned.
Straßenfahrzeugemissionen
werden
anhand
des
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
verkauften
Kraftstoffes
berechnet
und
mitgeteilt.
TildeMODEL v2018
Neutropenia
was
frequently
reported
on
the
basis
of
laboratory
findings
determined
during
the
study
(all
grades:
75%).
Neutropenien
wurden
anhand
der
im
Verlauf
der
Studie
ermittelten
Laborbefunde
häufig
berichtet
(alle
Schweregrade:
75
%).
ELRC_2682 v1
First,
David
Ignatius
of
The
Washington
Post
reported,
on
the
basis
of
conversations
with
senior
US
officials,
that
agreement
had
already
been
reached
on
a
number
of
steps
Pakistan
would
take
to
reduce
its
dependence
on
nuclear
weapons
for
deterrence.
Zuerst
berichtete
David
Ignatius
von
der
Washington
Post
nach
Gesprächen
mit
ranghohen
US-Beamten,
über
einige
Schritte
Pakistans
zur
Reduzierung
seiner
Abhängigkeit
von
Atomwaffen
zur
Abschreckung
sei
bereits
eine
Einigung
erzielt
worden.
News-Commentary v14
During
the
verification
visit
conducted
by
the
Commission,
Reliance
confirmed
that
because
of
this
lack
of
a
clear
nexus,
the
consumption
of
inputs
is
being
reported
on
the
basis
of
SIONs.
Während
des
von
der
Kommission
durchgeführten
Kontrollbesuchs
bestätigte
Reliance,
dass
aufgrund
des
Fehlens
einer
klaren
Zusammenhangs
der
Verbrauch
der
Vorleistungen
auf
der
Grundlage
der
SION
gemeldet
wird.
DGT v2019
As
noted
in
recital
(31)
above,
because
of
Reliance's
circumstances
further
described
in
recital
(43)
above,
the
consumption
of
inputs
is
being
reported
on
the
basis
of
SIONs.
Wie
in
Erwägungsgrund
31
dargelegt,
wird
der
Verbrauch
von
Vorleistungen
aufgrund
der
in
Erwägungsgrund
43
näher
beschriebenen
Reliance
betreffenden
Umstände
auf
Basis
der
SION
gemeldet.
DGT v2019
Depending
on
the
importance
and
availability
of
the
data,
the
regularity
of
reporting
may
vary
with
most
of
the
data
reported
on
daily
basis.
Abhängig
von
Bedeutung
und
Verfügbarkeit
der
Daten
können
die
Meldungen
mit
unterschiedlicher
Frequenz
erfolgen,
wobei
die
meisten
Daten
täglich
zu
melden
sind.
DGT v2019
Presentational
issue:
the
widespread
exceedances
of
the
EQS
by
ubiquitous
PBTs
will
hide
the
improvements
made
in
relation
to
other
substances
because
the
chemical
status
of
water
bodies
under
the
WFD
has
to
be
reported
on
the
basis
of
all
the
PS.
Das
Problem
der
Darstellung:
Die
weitverbreitete
Überschreitung
der
Umweltqualitätsnormen
durch
ubiquitäre
PBT
wird
die
Fortschritte,
die
in
Bezug
auf
andere
Stoffe
gemacht
worden
sind,
verdecken,
weil
der
chemische
Zustand
von
Wasserkörpern
im
Rahmen
der
Wasserrahmenrichtlinie
auf
der
Grundlage
aller
prioritären
Stoffe
gemeldet
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Such
data
shall
be
reported
on
the
basis
of
the
group’s
gross
portfolio,
without
netting
out
from
the
group
holdings
the
securities
issued
by
entities
of
the
same
group.
Solche
Daten
werden
auf
der
Basis
des
Bruttoportfolios
der
Gruppe
gemeldet,
ohne
die
von
den
Unternehmen
derselben
Gruppe
begebenen
Wertpapiere
aus
den
Gruppenbeständen
zu
verrechnen.
DGT v2019
If
the
residency
and
sector
of
the
holder
cannot
be
directly
identified,
the
relevant
data
is
reported
on
the
basis
of
available
information.
Wenn
die
Gebietsansässigkeit
und
der
Sektor
des
Inhabers
nicht
unmittelbar
zu
ermitteln
sind,
werden
die
entsprechenden
Daten
auf
der
Grundlage
verfügbarer
Daten
gemeldet.
DGT v2019
A
Lofall
Fault
has
been
reported
on
the
basis
of
marine
seismic
reflection
surveying,
but
has
not
been
confirmed
by
trenching.
Auf
Basis
der
Untersuchung
mariner
seismischer
Reflexionen
wurde
von
einer
Lofall-Verwerfung
berichtet,
doch
hat
sich
dies
nicht
durch
die
Entdeckung
eines
entsprechenden
Grabens
bestätigt.
WikiMatrix v1
In
Denmark,
Greece,
Ireland,
the
Netherlands,
Sweden,
the
United
Kingdom
and
Norway,
however,
(as
well
as
Italy,
Austria
and
Portugal
to
some
extent),
recording
is
less
than
exhaustive
and
Eurostat
estimates
the
number
of
accidents
resulting
in
more
than
3
days'
absence
from
work
by
adjusting
the
number
of
cases
reported
on
the
basis
of
the
reporting
rate.
In
Dänemark,
Griechenland,
Irland,
den
Niederlanden
sowie
in
Schweden,
dem
Vereinigten
Königreich
und
in
Norwegen
(und
teilweise
auch
in
Italien,
Österreich
und
Portugal)
ist
die
Registrierung
allerdings
unvollständig
und
Eurostat
schätzt
die
Zahl
der
Unfälle
mit
einem
Arbeitsausfall
von
mehr
als
drei
Tagen,
indem
es
die
Zahl
der
gemeldeten
Fälle
anhand
der
Meldequote
korrigiert.
EUbookshop v2
Due
to
the
sale
of
the
Northern
European
activities
and
of
the
Eastern
Europe
business
held-for-sale,
which
were
allocated
to
the
Broadcasting
International
segment,
the
Group
has
reported
on
the
basis
of
continuing
operations
only
in
the
segments
Broadcasting
German-speaking,
Digital
&
Adjacent
and
Content
Production
&
Global
Sales
since
the
fourth
quarter
of
2012.
Explanatory
notes
on
reporting
figures.
Aufgrund
der
Veräußerung
der
nordeuropäischen
Aktivitäten
bzw.
des
zur
Veräußerung
stehenden
Osteuropa-Geschäfts,
die
dem
Segment
Broadcasting
International
zugeordnet
waren,
berichtet
der
Konzern
seit
dem
vierten
Quartal
2012
auf
Basis
der
fortgefÃ1?4hrten
Aktivitäten
nur
noch
Ã1?4ber
die
Segmente
Broadcasting
German-speaking,
Digital
&
Adjacent
sowie
Content
Production
&
Global
Sales.
ParaCrawl v7.1
From
October
to
December,
CECONOMY's
sales
increased
by
1.7
per
cent
to
EUR6.9
billion
(previous
year:
EUR6.8
billion)
on
a
reported
basis
compared
to
the
previous
year.
Von
Oktober
bis
Dezember
erhöhte
sich
der
Umsatz
von
CECONOMY
im
Vergleich
zum
Vorjahr
auf
berichteter
Basis
um
1,7
Prozent
auf
6,9
Mrd.
Euro
(Vorjahr:
6,8
Mrd.
Euro).
ParaCrawl v7.1
The
company
reported
a
50-basis-point
increase
in
operating
margin
and
net
earnings
for
the
quarter
rose
13
%
to
$447.5
million,
compared
with
$396.7
million
last
year.
Das
Unternehmen
berichtet
von
einem
Anstieg
der
Nettoeinnahmen
von
13
%
auf
447,5
Millionen
US-Dollar
im
Vergleich
zu
396,7
Millionen
US-Dollar
im
letzten
Jahr.
ParaCrawl v7.1