Translation of "Reported basis" in German

Emissions from road vehicle transport shall be calculated and reported on the basis of the fuel sold in the Member State concerned.
Straßenfahrzeugemissionen werden anhand des in dem betreffenden Mitgliedstaat verkauften Kraftstoffes berechnet und mitgeteilt.
TildeMODEL v2018

Neutropenia was frequently reported on the basis of laboratory findings determined during the study (all grades: 75%).
Neutropenien wurden anhand der im Verlauf der Studie ermittelten Laborbefunde häufig berichtet (alle Schweregrade: 75 %).
ELRC_2682 v1

First, David Ignatius of The Washington Post reported, on the basis of conversations with senior US officials, that agreement had already been reached on a number of steps Pakistan would take to reduce its dependence on nuclear weapons for deterrence.
Zuerst berichtete David Ignatius von der Washington Post nach Gesprächen mit ranghohen US-Beamten, über einige Schritte Pakistans zur Reduzierung seiner Abhängigkeit von Atomwaffen zur Abschreckung sei bereits eine Einigung erzielt worden.
News-Commentary v14

During the verification visit conducted by the Commission, Reliance confirmed that because of this lack of a clear nexus, the consumption of inputs is being reported on the basis of SIONs.
Während des von der Kommission durchgeführten Kontrollbesuchs bestätigte Reliance, dass aufgrund des Fehlens einer klaren Zusammenhangs der Verbrauch der Vorleistungen auf der Grundlage der SION gemeldet wird.
DGT v2019

As noted in recital (31) above, because of Reliance's circumstances further described in recital (43) above, the consumption of inputs is being reported on the basis of SIONs.
Wie in Erwägungsgrund 31 dargelegt, wird der Verbrauch von Vorleistungen aufgrund der in Erwägungsgrund 43 näher beschriebenen Reliance betreffenden Umstände auf Basis der SION gemeldet.
DGT v2019

Depending on the importance and availability of the data, the regularity of reporting may vary with most of the data reported on daily basis.
Abhängig von Bedeutung und Verfügbarkeit der Daten können die Meldungen mit unterschiedlicher Frequenz erfolgen, wobei die meisten Daten täglich zu melden sind.
DGT v2019

Presentational issue: the widespread exceedances of the EQS by ubiquitous PBTs will hide the improvements made in relation to other substances because the chemical status of water bodies under the WFD has to be reported on the basis of all the PS.
Das Problem der Darstellung: Die weitverbreitete Überschreitung der Umweltqualitätsnormen durch ubiquitäre PBT wird die Fortschritte, die in Bezug auf andere Stoffe gemacht worden sind, verdecken, weil der chemische Zustand von Wasserkörpern im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie auf der Grundlage aller prioritären Stoffe gemeldet werden muss.
TildeMODEL v2018

Such data shall be reported on the basis of the group’s gross portfolio, without netting out from the group holdings the securities issued by entities of the same group.
Solche Daten werden auf der Basis des Bruttoportfolios der Gruppe gemeldet, ohne die von den Unternehmen derselben Gruppe begebenen Wertpapiere aus den Gruppenbeständen zu verrechnen.
DGT v2019

If the residency and sector of the holder cannot be directly identified, the relevant data is reported on the basis of available information.
Wenn die Gebietsansässigkeit und der Sektor des Inhabers nicht unmittelbar zu ermitteln sind, werden die entsprechenden Daten auf der Grundlage verfügbarer Daten gemeldet.
DGT v2019

A Lofall Fault has been reported on the basis of marine seismic reflection surveying, but has not been confirmed by trenching.
Auf Basis der Untersuchung mariner seismischer Reflexionen wurde von einer Lofall-Verwerfung berichtet, doch hat sich dies nicht durch die Entdeckung eines entsprechenden Grabens bestätigt.
WikiMatrix v1

In Denmark, Greece, Ireland, the Netherlands, Sweden, the United Kingdom and Norway, however, (as well as Italy, Austria and Portugal to some extent), recording is less than exhaustive and Eurostat estimates the number of accidents resulting in more than 3 days' absence from work by adjusting the number of cases reported on the basis of the reporting rate.
In Dänemark, Griechenland, Irland, den Niederlanden sowie in Schweden, dem Vereinigten Königreich und in Norwegen (und teilweise auch in Italien, Österreich und Portugal) ist die Registrierung allerdings unvollständig und Eurostat schätzt die Zahl der Unfälle mit einem Arbeitsausfall von mehr als drei Tagen, indem es die Zahl der gemeldeten Fälle anhand der Meldequote korrigiert.
EUbookshop v2

Due to the sale of the Northern European activities and of the Eastern Europe business held-for-sale, which were allocated to the Broadcasting International segment, the Group has reported on the basis of continuing operations only in the segments Broadcasting German-speaking, Digital & Adjacent and Content Production & Global Sales since the fourth quarter of 2012. Explanatory notes on reporting figures.
Aufgrund der Veräußerung der nordeuropäischen Aktivitäten bzw. des zur Veräußerung stehenden Osteuropa-Geschäfts, die dem Segment Broadcasting International zugeordnet waren, berichtet der Konzern seit dem vierten Quartal 2012 auf Basis der fortgefÃ1?4hrten Aktivitäten nur noch Ã1?4ber die Segmente Broadcasting German-speaking, Digital & Adjacent sowie Content Production & Global Sales.
ParaCrawl v7.1

From October to December, CECONOMY's sales increased by 1.7 per cent to EUR6.9 billion (previous year: EUR6.8 billion) on a reported basis compared to the previous year.
Von Oktober bis Dezember erhöhte sich der Umsatz von CECONOMY im Vergleich zum Vorjahr auf berichteter Basis um 1,7 Prozent auf 6,9 Mrd. Euro (Vorjahr: 6,8 Mrd. Euro).
ParaCrawl v7.1

The company reported a 50-basis-point increase in operating margin and net earnings for the quarter rose 13 % to $447.5 million, compared with $396.7 million last year.
Das Unternehmen berichtet von einem Anstieg der Nettoeinnahmen von 13 % auf 447,5 Millionen US-Dollar im Vergleich zu 396,7 Millionen US-Dollar im letzten Jahr.
ParaCrawl v7.1