Translation of "On a reported basis" in German

By contrast, the newly acquired business drove an over 80 percent increase in sales on a reported basis.
Das neu akquirierte Geschäft führte dagegen zu einem nominalen Umsatzanstieg von über 80 Prozent.
ParaCrawl v7.1

From October to December, CECONOMY's sales increased by 1.7 per cent to EUR6.9 billion (previous year: EUR6.8 billion) on a reported basis compared to the previous year.
Von Oktober bis Dezember erhöhte sich der Umsatz von CECONOMY im Vergleich zum Vorjahr auf berichteter Basis um 1,7 Prozent auf 6,9 Mrd. Euro (Vorjahr: 6,8 Mrd. Euro).
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, sales increased by 31.3%, thanks mainly to the aforementioned portfolio effects of 34.2% (€2,499 million) primarily relating to the acquisition of Monsanto.
Nominal wuchs der Umsatz um 31,3 %, im Wesentlichen durch die bekannten Portfolioeffekte von 34,2 % (2.499 Mio. €), insbesondere aus der Übernahme von Monsanto.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, i.e., including special factors, it declined by 17.8Â percent or some 0.6 billion euros to 2.7Â billion euros.
Auf berichteter Basis, also einschließlich Sondereinflüssen, ergab sich ein Rückgang um 17,8 Prozent beziehungsweise rund 0,6 Milliarden Euro auf 2,7 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, sales increased by 11.1%, thanks mainly to a portfolio effect of 10.3% (€543 million) from the acquisition of Monsanto.
Nominal wuchs der Umsatz um 11,1 %, im Wesentlichen durch einen Portfolioeffekt von 10,3 % (543 Mio. €) aus der Übernahme von Monsanto.
ParaCrawl v7.1

While revenue declined by 14 percent compared with 2009 to EUR 16.8 billion, adjusted EBITDA fell by 10 percent to EUR 5.7 billion on a reported basis.
Auf ausgewiesener Basis sank das bereinigte EBITDA um 10 Prozent auf 5,7 Milliarden Euro bei einem Umsatzrückgang gegenüber 2009 um 14 Prozent auf 16,8 Milliarden Euro.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, however, Group sales declined by 0.9 per cent to EUR21.4 billion (previous year: EUR21.6 billion).
Auf berichteter Basis verringerte sich der Konzernumsatz allerdings um 0,9 Prozent auf 21,4 Mrd. Euro (Vorjahr: 21,6 Mrd. Euro).
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, fragrance grew 1 %, while personal care, color and skincare declined 3 %, 6 % and 12 %, respectively.
Auf der Grundlage des Berichts gab es im Bereich Fragrance ein Wachstum von 1 %, bei Personal Care, Color und Skincare verzeichnete das Unternehmen einen Rückgang von jeweils 3 %, 6 % and 12 %.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, Group sales decreased by 0.7 per cent to EUR4.60 billion (previous year: EUR4.63 billion).
Auf berichteter Basis verringerte sich der Konzernumsatz um 0,7 Prozent auf 4,60 Mrd. Euro (Vorjahr: 4,63 Mrd. Euro).
ParaCrawl v7.1

Adjusted for currency effects, total sales increased by 0.8 per cent from January through March compared with the previous year and came in at EUR5.2 billion on a reported basis.
Von Januar bis März erhöhte sich der Gesamtumsatz währungs-bereinigt im Vergleich zum Vorjahr um 0,8 Prozent und lag auf berichteter Basis bei rund 5,2 Mrd. Euro.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis at EUR5.249 billion (previous year: EUR5.258 billion), sales fell slightly (-0.2 per cent).
Auf berichteter Basis war er mit 5,249 Mrd. Euro (Vorjahr: 5,258 Mrd. Euro) leicht rückläufig (-0,2 Prozent).
ParaCrawl v7.1

Sales increased by 39.2% on a reported basis, thanks mainly to a positive portfolio effect of 25.0% (€543 million) from the acquisition of Monsanto.
Nominal wuchs der Umsatz um 39,2 %, im Wesentlichen durch einen Portfolioeffekt von 25,0 % (543 Mio. €) aus der Übernahme von Monsanto.
ParaCrawl v7.1

No adjustments are necessary for the third quarter of 2010, as the figures are already comparable with the third quarter of 2011 on a reported basis.
Für das dritte Quartal 2010 sind keine Anpassungen notwendig, da die Zahlen bereits auf ausgewiesener Basis mit dem dritten Quartal 2011 vergleichbar sind.
ParaCrawl v7.1

Mobile service revenue amounted to EUR 3,954 million (-3.3% year-on-year) in the first nine months of the year and EUR 1,344 million (-3.6% year-on-year) in the third quarter on a reported basis, reflecting strong regulatory headwinds as well as sustained OTT-trends, the ongoing legacy base rotation and the retail to wholesale shift.
Die Umsatzerlöse aus Mobilfunkdienstleistungen beliefen sich in den ersten neun Monaten auf berichteter Basis auf 3.954 Mio. EUR (-3,3% gegenüber dem Vorjahr) bzw. 1.344 Mio. EUR (-3,6% gegenüber dem Vorjahr) im dritten Quartal, was auf regulatorische Einflüsse, die anhaltenden OTT-Trends, die anhaltende Tarifrotation der Bestandskunden sowie den höheren Anteil an Umsatzerlösen aus dem Wholesale-Geschäft zurückzuführen ist.
ParaCrawl v7.1

On a reported basis, mobile service revenue came to EUR 1,330 million (-0.2% year-on-year)
Die Umsatzerlöse aus Mobilfunkdienstleistungen auf berichteter Basis beliefen sich auf 1.330 Mio. EUR (-0,2% im Jahresvergleich).
ParaCrawl v7.1

On a reported basis (includes consolidation of AEG PS GmbH till November 22, 2016) AEG Power Solutions finished fiscal year 2016 with Euro 168.6 million in orders and Euro 157.8 million in revenue.
Auf gemeldeter Basis (einschließlich Konsolidierung der AEG PS GmbH bis 22. November 2016) schloss der Konzern das Wirtschaftsjahr 2016 mit einem Auftragseingang in Höhe von 168,6 Mio. Euro und einem Umsatz in Höhe von 157,8 Mio. Euro ab.
ParaCrawl v7.1

No adjustments are necessary for the second quarter of 2010, as the figures are already comparable with the second quarter of 2011 on a reported basis.
Für das zweite Quartal 2010 sind keine Anpassungen notwendig, da die Zahlen bereits auf ausgewiesener Basis mit dem zweiten Quartal 2011 vergleichbar sind.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall draw up, on a regular basis, reports on the status of the tests.
Die Kommission erstellt regelmäßig Berichte über den Stand der Prüfungen.
DGT v2019

In addition, the competent authorities in Member States may on a timely basis report on specific events of particular significance.
Außerdem können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zur rechten Zeit Bericht über spezifische Ereignisse von besonderer Bedeutung erstatten.
JRC-Acquis v3.0

The criteria refer, in particular, to target undertakings, target recipients of payments, payments captured, attribution of payments captured, breakdown of payments captured, triggers for reporting on a consolidated basis, reporting medium, frequency of reporting, and anti-evasion measures.
Die Kriterien betreffen insbesondere die zu erfassenden Unternehmen, die zu erfassenden Empfänger von Zahlungen, die erfassten Zahlungen, die Bestimmung der erfassten Zahlungen, die Aufschlüsselung der erfassten Zahlungen, die Auslöser für eine Berichterstattung auf konsolidierter Basis, das Medium der Berichterstattung, die Häufigkeit der Berichterstattung sowie Maßnahmen zur Bekämpfung der Umgehung.
DGT v2019

Member States shall require management companies to ensure that their senior management receives on a regular basis reports on the implementation of investment strategies and of the internal procedures for taking investment decisions referred to in points (b) to (e) of the paragraph 2.
Die Mitgliedstaaten verpflichten die Verwaltungsgesellschaften sicherzustellen, dass ihre Geschäftsleitung regelmäßig Berichte über die Umsetzung der in Absatz 2 Buchstaben b bis e genannten Anlagestrategien und internen Verfahren für Anlageentscheidungen erhält.
DGT v2019

An AIFM shall ensure that its senior management receives on a regular basis reports on the implementation of investment strategies and of the internal procedures for taking investment decisions referred to in points (b) to (e) of paragraph 2.
Ein AIFM gewährleistet, dass seine Geschäftsleitung regelmäßig Berichte über die Umsetzung der in Absatz 2 Buchstaben b bis e genannten Anlagestrategien und internen Verfahren für Anlageentscheidungen erhält.
DGT v2019

In addition, the competent authorities in Member States may on a timely basis report on specific events of particular significance.’;
Außerdem können die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zu gegebener Zeit Bericht über spezifische Ereignisse von besonderer Bedeutung erstatten.“
DGT v2019

The Romanian population census collects data by ethnic group, mother tongue and, after 1989, by religion on a self-reporting basis.
Daten: Die rumänische Volkszählung sammelt Daten nach ethnischen Gruppen, Muttersprache und seit 1989 nach Religionszugehörigkeit auf Basis freiwilliger Angaben.
ParaCrawl v7.1

Freedom of movement monitoring The freedom of movement monitor of the Federal Office for Migration and Refugees, which appears on a quarterly basis, reports on the latest developments concerning the immigration and emigration of Union citizens to and from Germany.
Das regelmäßig erscheinende Freizügigkeitsmonitoring des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge berichtet über aktuelle Entwicklungen der Zu- und Fortzüge von Unionsbürgern nach bzw. von Deutschland.
ParaCrawl v7.1