Translation of "On a reported basis" in German
By
contrast,
the
newly
acquired
business
drove
an
over
80
percent
increase
in
sales
on
a
reported
basis.
Das
neu
akquirierte
Geschäft
führte
dagegen
zu
einem
nominalen
Umsatzanstieg
von
über
80
Prozent.
ParaCrawl v7.1
From
October
to
December,
CECONOMY's
sales
increased
by
1.7
per
cent
to
EUR6.9
billion
(previous
year:
EUR6.8
billion)
on
a
reported
basis
compared
to
the
previous
year.
Von
Oktober
bis
Dezember
erhöhte
sich
der
Umsatz
von
CECONOMY
im
Vergleich
zum
Vorjahr
auf
berichteter
Basis
um
1,7
Prozent
auf
6,9
Mrd.
Euro
(Vorjahr:
6,8
Mrd.
Euro).
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
sales
increased
by
31.3%,
thanks
mainly
to
the
aforementioned
portfolio
effects
of
34.2%
(€2,499
million)
primarily
relating
to
the
acquisition
of
Monsanto.
Nominal
wuchs
der
Umsatz
um
31,3
%,
im
Wesentlichen
durch
die
bekannten
Portfolioeffekte
von
34,2
%
(2.499
Mio.
€),
insbesondere
aus
der
Übernahme
von
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
i.e.,
including
special
factors,
it
declined
by
17.8Â
percent
or
some
0.6
billion
euros
to
2.7Â
billion
euros.
Auf
berichteter
Basis,
also
einschließlich
Sondereinflüssen,
ergab
sich
ein
Rückgang
um
17,8
Prozent
beziehungsweise
rund
0,6
Milliarden
Euro
auf
2,7
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
sales
increased
by
11.1%,
thanks
mainly
to
a
portfolio
effect
of
10.3%
(€543
million)
from
the
acquisition
of
Monsanto.
Nominal
wuchs
der
Umsatz
um
11,1
%,
im
Wesentlichen
durch
einen
Portfolioeffekt
von
10,3
%
(543
Mio.
€)
aus
der
Übernahme
von
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
While
revenue
declined
by
14
percent
compared
with
2009
to
EUR
16.8
billion,
adjusted
EBITDA
fell
by
10
percent
to
EUR
5.7
billion
on
a
reported
basis.
Auf
ausgewiesener
Basis
sank
das
bereinigte
EBITDA
um
10
Prozent
auf
5,7
Milliarden
Euro
bei
einem
Umsatzrückgang
gegenüber
2009
um
14
Prozent
auf
16,8
Milliarden
Euro.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
however,
Group
sales
declined
by
0.9
per
cent
to
EUR21.4
billion
(previous
year:
EUR21.6
billion).
Auf
berichteter
Basis
verringerte
sich
der
Konzernumsatz
allerdings
um
0,9
Prozent
auf
21,4
Mrd.
Euro
(Vorjahr:
21,6
Mrd.
Euro).
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
fragrance
grew
1
%,
while
personal
care,
color
and
skincare
declined
3
%,
6
%
and
12
%,
respectively.
Auf
der
Grundlage
des
Berichts
gab
es
im
Bereich
Fragrance
ein
Wachstum
von
1
%,
bei
Personal
Care,
Color
und
Skincare
verzeichnete
das
Unternehmen
einen
Rückgang
von
jeweils
3
%,
6
%
and
12
%.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
Group
sales
decreased
by
0.7
per
cent
to
EUR4.60
billion
(previous
year:
EUR4.63
billion).
Auf
berichteter
Basis
verringerte
sich
der
Konzernumsatz
um
0,7
Prozent
auf
4,60
Mrd.
Euro
(Vorjahr:
4,63
Mrd.
Euro).
ParaCrawl v7.1
Adjusted
for
currency
effects,
total
sales
increased
by
0.8
per
cent
from
January
through
March
compared
with
the
previous
year
and
came
in
at
EUR5.2
billion
on
a
reported
basis.
Von
Januar
bis
März
erhöhte
sich
der
Gesamtumsatz
währungs-bereinigt
im
Vergleich
zum
Vorjahr
um
0,8
Prozent
und
lag
auf
berichteter
Basis
bei
rund
5,2
Mrd.
Euro.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis
at
EUR5.249
billion
(previous
year:
EUR5.258
billion),
sales
fell
slightly
(-0.2
per
cent).
Auf
berichteter
Basis
war
er
mit
5,249
Mrd.
Euro
(Vorjahr:
5,258
Mrd.
Euro)
leicht
rückläufig
(-0,2
Prozent).
ParaCrawl v7.1
Sales
increased
by
39.2%
on
a
reported
basis,
thanks
mainly
to
a
positive
portfolio
effect
of
25.0%
(€543
million)
from
the
acquisition
of
Monsanto.
Nominal
wuchs
der
Umsatz
um
39,2
%,
im
Wesentlichen
durch
einen
Portfolioeffekt
von
25,0
%
(543
Mio.
€)
aus
der
Übernahme
von
Monsanto.
ParaCrawl v7.1
No
adjustments
are
necessary
for
the
third
quarter
of
2010,
as
the
figures
are
already
comparable
with
the
third
quarter
of
2011
on
a
reported
basis.
Für
das
dritte
Quartal
2010
sind
keine
Anpassungen
notwendig,
da
die
Zahlen
bereits
auf
ausgewiesener
Basis
mit
dem
dritten
Quartal
2011
vergleichbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Mobile
service
revenue
amounted
to
EUR
3,954
million
(-3.3%
year-on-year)
in
the
first
nine
months
of
the
year
and
EUR
1,344
million
(-3.6%
year-on-year)
in
the
third
quarter
on
a
reported
basis,
reflecting
strong
regulatory
headwinds
as
well
as
sustained
OTT-trends,
the
ongoing
legacy
base
rotation
and
the
retail
to
wholesale
shift.
Die
Umsatzerlöse
aus
Mobilfunkdienstleistungen
beliefen
sich
in
den
ersten
neun
Monaten
auf
berichteter
Basis
auf
3.954
Mio.
EUR
(-3,3%
gegenüber
dem
Vorjahr)
bzw.
1.344
Mio.
EUR
(-3,6%
gegenüber
dem
Vorjahr)
im
dritten
Quartal,
was
auf
regulatorische
Einflüsse,
die
anhaltenden
OTT-Trends,
die
anhaltende
Tarifrotation
der
Bestandskunden
sowie
den
höheren
Anteil
an
Umsatzerlösen
aus
dem
Wholesale-Geschäft
zurückzuführen
ist.
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis,
mobile
service
revenue
came
to
EUR
1,330
million
(-0.2%
year-on-year)
Die
Umsatzerlöse
aus
Mobilfunkdienstleistungen
auf
berichteter
Basis
beliefen
sich
auf
1.330
Mio.
EUR
(-0,2%
im
Jahresvergleich).
ParaCrawl v7.1
On
a
reported
basis
(includes
consolidation
of
AEG
PS
GmbH
till
November
22,
2016)
AEG
Power
Solutions
finished
fiscal
year
2016
with
Euro
168.6
million
in
orders
and
Euro
157.8
million
in
revenue.
Auf
gemeldeter
Basis
(einschließlich
Konsolidierung
der
AEG
PS
GmbH
bis
22.
November
2016)
schloss
der
Konzern
das
Wirtschaftsjahr
2016
mit
einem
Auftragseingang
in
Höhe
von
168,6Â
Mio.Â
Euro
und
einem
Umsatz
in
Höhe
von
157,8Â
Mio.Â
Euro
ab.
ParaCrawl v7.1
No
adjustments
are
necessary
for
the
second
quarter
of
2010,
as
the
figures
are
already
comparable
with
the
second
quarter
of
2011
on
a
reported
basis.
Für
das
zweite
Quartal
2010
sind
keine
Anpassungen
notwendig,
da
die
Zahlen
bereits
auf
ausgewiesener
Basis
mit
dem
zweiten
Quartal
2011
vergleichbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
draw
up,
on
a
regular
basis,
reports
on
the
status
of
the
tests.
Die
Kommission
erstellt
regelmäßig
Berichte
über
den
Stand
der
Prüfungen.
DGT v2019
In
addition,
the
competent
authorities
in
Member
States
may
on
a
timely
basis
report
on
specific
events
of
particular
significance.
Außerdem
können
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zur
rechten
Zeit
Bericht
über
spezifische
Ereignisse
von
besonderer
Bedeutung
erstatten.
JRC-Acquis v3.0
The
criteria
refer,
in
particular,
to
target
undertakings,
target
recipients
of
payments,
payments
captured,
attribution
of
payments
captured,
breakdown
of
payments
captured,
triggers
for
reporting
on
a
consolidated
basis,
reporting
medium,
frequency
of
reporting,
and
anti-evasion
measures.
Die
Kriterien
betreffen
insbesondere
die
zu
erfassenden
Unternehmen,
die
zu
erfassenden
Empfänger
von
Zahlungen,
die
erfassten
Zahlungen,
die
Bestimmung
der
erfassten
Zahlungen,
die
Aufschlüsselung
der
erfassten
Zahlungen,
die
Auslöser
für
eine
Berichterstattung
auf
konsolidierter
Basis,
das
Medium
der
Berichterstattung,
die
Häufigkeit
der
Berichterstattung
sowie
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Umgehung.
DGT v2019
Member
States
shall
require
management
companies
to
ensure
that
their
senior
management
receives
on
a
regular
basis
reports
on
the
implementation
of
investment
strategies
and
of
the
internal
procedures
for
taking
investment
decisions
referred
to
in
points
(b)
to
(e)
of
the
paragraph
2.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
sicherzustellen,
dass
ihre
Geschäftsleitung
regelmäßig
Berichte
über
die
Umsetzung
der
in
Absatz
2
Buchstaben
b
bis
e
genannten
Anlagestrategien
und
internen
Verfahren
für
Anlageentscheidungen
erhält.
DGT v2019
An
AIFM
shall
ensure
that
its
senior
management
receives
on
a
regular
basis
reports
on
the
implementation
of
investment
strategies
and
of
the
internal
procedures
for
taking
investment
decisions
referred
to
in
points
(b)
to
(e)
of
paragraph
2.
Ein
AIFM
gewährleistet,
dass
seine
Geschäftsleitung
regelmäßig
Berichte
über
die
Umsetzung
der
in
Absatz
2
Buchstaben
b
bis
e
genannten
Anlagestrategien
und
internen
Verfahren
für
Anlageentscheidungen
erhält.
DGT v2019
In
addition,
the
competent
authorities
in
Member
States
may
on
a
timely
basis
report
on
specific
events
of
particular
significance.’;
Außerdem
können
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zu
gegebener
Zeit
Bericht
über
spezifische
Ereignisse
von
besonderer
Bedeutung
erstatten.“
DGT v2019
The
Romanian
population
census
collects
data
by
ethnic
group,
mother
tongue
and,
after
1989,
by
religion
on
a
self-reporting
basis.
Daten:
Die
rumänische
Volkszählung
sammelt
Daten
nach
ethnischen
Gruppen,
Muttersprache
und
seit
1989
nach
Religionszugehörigkeit
auf
Basis
freiwilliger
Angaben.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
movement
monitoring
The
freedom
of
movement
monitor
of
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees,
which
appears
on
a
quarterly
basis,
reports
on
the
latest
developments
concerning
the
immigration
and
emigration
of
Union
citizens
to
and
from
Germany.
Das
regelmäßig
erscheinende
Freizügigkeitsmonitoring
des
Bundesamtes
für
Migration
und
Flüchtlinge
berichtet
über
aktuelle
Entwicklungen
der
Zu-
und
Fortzüge
von
Unionsbürgern
nach
bzw.
von
Deutschland.
ParaCrawl v7.1