Translation of "Replacement guarantee" in German
After-sales
protection:
If
there
are
quality
problems,
we
provide
a
full
refund
or
replacement
guarantee.
After-Sales-Schutz:
Bei
Qualitätsproblemen
gewähren
wir
eine
volle
Rückerstattung
oder
Ersatzgarantie.
CCAligned v1
In
case
of
quality
problems,
we
offer
a
full
refund
or
replacement
guarantee.
Bei
Qualitätsproblemen
bieten
wir
eine
volle
Rückerstattung
oder
Ersatzgarantie.
CCAligned v1
Lifetime
no-hassle,
free
replacement
guarantee
(details
with
purchase)
Lebenslange,
unkomplizierte,
kostenlose
Ersatzgarantie
(Details
bei
Kauf)
ParaCrawl v7.1
The
protection
of
overload
and
the
fuse
for
replacement
guarantee.
Der
Schutz
der
Überlastung
und
die
Sicherung
fÃ1?4r
den
Ersatz
garantieren.
ParaCrawl v7.1
If
HEINE
provides
a
replacement
under
the
guarantee,
a
new
guarantee
period
shall
commence.
Wenn
HEINE
seine
Garantie
im
Wege
der
Ersatzlieferung
vornimmt,
beginnt
eine
neue
Garantie.
ParaCrawl v7.1
With
a
replacement
delivery,
our
guarantee
shall
be
limited
to
the
cost
of
the
replacement
object
and
the
shipping
costs.
Bei
Ersatzlieferung
beschränkt
sich
unsere
Gewährleistung
auf
die
Kosten
des
Ersatzstückes
sowie
die
Versandkosten.
ParaCrawl v7.1
Or
you
can
take
advantage
of
their
Replacement
Guarantee
or
the
Continued
Access
Guarantee.
Oder
Sie
können
die
Vorteile
ihrer
Replacement
Garantie
oder
die
dauerhafte
Zugang
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Only
original
products
are
covered
by
the
replacement
guarantee
or
Bft
certified
assistance.
Nur
Originalprodukte
sind
durch
die
Ersatzgarantie
oder
durch
den
von
der
Bft
zertifizierten
Support
abgedeckt.
ParaCrawl v7.1
Where,
in
the
course
of
implementation,
the
authorising
officer
discovers
that
a
guarantor
is
not
or
is
no
longer
authorised
to
issue
guarantees
in
accordance
with
the
applicable
national
law,
the
authorising
officer
should
be
able
to
require
replacement
of
the
guarantee.
Wenn
der
Anweisungsbefugte
im
Verlauf
der
Umsetzung
feststellt,
dass
ein
Garantiegeber
nicht
oder
nicht
mehr
befugt
ist,
Garantien
im
Einklang
mit
dem
geltenden
nationalen
Recht
zu
leisten,
sollte
der
Anweisungsbefugte
berechtigt
sein,
die
Ersetzung
der
Garantie
zu
verlangen.
DGT v2019
In
the
event
of
such
prior
import
of
a
replacement
product,
a
guarantee
shall
be
provided,
covering
the
amount
of
the
import
duty
that
would
be
payable
should
the
defective
goods
not
be
exported
in
accordance
with
paragraph
2.
Bei
der
vorzeitigen
Einfuhr
der
Ersatzerzeugnisse
ist
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Einfuhrabgabenbetrags
zu
leisten,
der
zu
entrichten
wäre,
wenn
die
schadhaften
Waren
nicht
gemäß
Absatz
2
ausgeführt
werden.
DGT v2019
In
the
event
of
such
prior
importation
of
a
replacement
product,
a
guarantee
shall
be
provided
covering
the
amount
of
the
import
duty
that
would
be
payable
should
the
defective
goods
not
be
exported
in
accordance
with
paragraph
2.
Bei
der
vorzeitigen
Einfuhr
der
Ersatzerzeugnisse
ist
eine
Sicherheit
in
Höhe
des
Einfuhrabgabenbetrags
zu
leisten,
der
zu
entrichten
wäre,
wenn
die
schadhaften
Waren
nicht
gemäß
Absatz
2
ausgeführt
werden.
DGT v2019
Where
during
the
course
of
implementation
the
authorising
officer
discovers
that
a
guarantor
is
no
longer
authorised
to
issue
guarantees
in
accordance
with
the
applicable
national
law,
the
authorising
officer
should
be
able
to
require
replacement
of
the
guarantee.
Wenn
der
Anweisungsbefugte
im
Verlauf
der
Umsetzung
feststellt,
dass
ein
Garantiegeber
nicht
mehr
befugt
ist,
Garantien
im
Einklang
mit
dem
geltenden
nationalen
Recht
zu
leisten,
sollte
der
Anweisungsbefugte
berechtigt
sein,
die
Ersetzung
der
Garantie
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
Gourmet
Oranges
offers
a
replacement
guarantee
during
10
days
from
the
date
you
receive
the
oranges/mandarins.
Gourmet
Orangen
bietet
eine
Ersatzgarantie
während
10
Tagen
ab
dem
Datum,
an
dem
Sie
die
Orangen
/
Mandarinen
erhalten.
CCAligned v1
We
offer,
in
cooperation
a
special
service
within
72
hours
of
so-called
repair
by
replacement
with
a
guarantee
of
6
months
with
our
contractual
partner
in
case
of
the
Moog
valves
Im
Falle
von
MOOG
Ventilen
bieten
wir
in
der
Zusammenarbeit
mit
unserem
Vertragspartner
eine
speziele
Reparatur
innerhalb
von
72
Stunden
an,
eine
Reparatur
durch
Ersatz
mit
einer
Garantie
von
6
Monaten.
ParaCrawl v7.1
Zippo’s
basic,
brushed
chrome
lighters
retail
for
$14.95
and,
like
all
Zippos,
comes
with
a
lifetime
replacement
guarantee.
Zippo
die
grundlegenden,
chrom
gebürstet
Feuerzeuge
für
Einzelhandel
$14.95
und,
wie
alle
Zippos,
kommt
mit
einer
lebenslangen
Garantie
Ersatz.
ParaCrawl v7.1