Translation of "Replacement guarantee" in German

After-sales protection: If there are quality problems, we provide a full refund or replacement guarantee.
After-Sales-Schutz: Bei Qualitätsproblemen gewähren wir eine volle Rückerstattung oder Ersatzgarantie.
CCAligned v1

In case of quality problems, we offer a full refund or replacement guarantee.
Bei Qualitätsproblemen bieten wir eine volle Rückerstattung oder Ersatzgarantie.
CCAligned v1

Lifetime no-hassle, free replacement guarantee (details with purchase)
Lebenslange, unkomplizierte, kostenlose Ersatzgarantie (Details bei Kauf)
ParaCrawl v7.1

The protection of overload and the fuse for replacement guarantee.
Der Schutz der Überlastung und die Sicherung fÃ1?4r den Ersatz garantieren.
ParaCrawl v7.1

If HEINE provides a replacement under the guarantee, a new guarantee period shall commence.
Wenn HEINE seine Garantie im Wege der Ersatzlieferung vornimmt, beginnt eine neue Garantie.
ParaCrawl v7.1

With a replacement delivery, our guarantee shall be limited to the cost of the replacement object and the shipping costs.
Bei Ersatzlieferung beschränkt sich unsere Gewährleistung auf die Kosten des Ersatzstückes sowie die Versandkosten.
ParaCrawl v7.1

Or you can take advantage of their Replacement Guarantee or the Continued Access Guarantee.
Oder Sie können die Vorteile ihrer Replacement Garantie oder die dauerhafte Zugang zu garantieren.
ParaCrawl v7.1

Only original products are covered by the replacement guarantee or Bft certified assistance.
Nur Originalprodukte sind durch die Ersatzgarantie oder durch den von der Bft zertifizierten Support abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

Where, in the course of implementation, the authorising officer discovers that a guarantor is not or is no longer authorised to issue guarantees in accordance with the applicable national law, the authorising officer should be able to require replacement of the guarantee.
Wenn der Anweisungsbefugte im Verlauf der Umsetzung feststellt, dass ein Garantiegeber nicht oder nicht mehr befugt ist, Garantien im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht zu leisten, sollte der Anweisungsbefugte berechtigt sein, die Ersetzung der Garantie zu verlangen.
DGT v2019

In the event of such prior import of a replacement product, a guarantee shall be provided, covering the amount of the import duty that would be payable should the defective goods not be exported in accordance with paragraph 2.
Bei der vorzeitigen Einfuhr der Ersatzerzeugnisse ist eine Sicherheit in Höhe des Einfuhrabgabenbetrags zu leisten, der zu entrichten wäre, wenn die schadhaften Waren nicht gemäß Absatz 2 ausgeführt werden.
DGT v2019

In the event of such prior importation of a replacement product, a guarantee shall be provided covering the amount of the import duty that would be payable should the defective goods not be exported in accordance with paragraph 2.
Bei der vorzeitigen Einfuhr der Ersatzerzeugnisse ist eine Sicherheit in Höhe des Einfuhrabgabenbetrags zu leisten, der zu entrichten wäre, wenn die schadhaften Waren nicht gemäß Absatz 2 ausgeführt werden.
DGT v2019

Where during the course of implementation the authorising officer discovers that a guarantor is no longer authorised to issue guarantees in accordance with the applicable national law, the authorising officer should be able to require replacement of the guarantee.
Wenn der Anweisungsbefugte im Verlauf der Umsetzung feststellt, dass ein Garantiegeber nicht mehr befugt ist, Garantien im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht zu leisten, sollte der Anweisungsbefugte berechtigt sein, die Ersetzung der Garantie zu verlangen.
TildeMODEL v2018

Gourmet Oranges offers a replacement guarantee during 10 days from the date you receive the oranges/mandarins.
Gourmet Orangen bietet eine Ersatzgarantie während 10 Tagen ab dem Datum, an dem Sie die Orangen / Mandarinen erhalten.
CCAligned v1

We offer, in cooperation a special service within 72 hours of so-called repair by replacement with a guarantee of 6 months with our contractual partner in case of the Moog valves
Im Falle von MOOG Ventilen bieten wir in der Zusammenarbeit mit unserem Vertragspartner eine speziele Reparatur innerhalb von 72 Stunden an, eine Reparatur durch Ersatz mit einer Garantie von 6 Monaten.
ParaCrawl v7.1

Zippo’s basic, brushed chrome lighters retail for $14.95 and, like all Zippos, comes with a lifetime replacement guarantee.
Zippo die grundlegenden, chrom gebürstet Feuerzeuge für Einzelhandel $14.95 und, wie alle Zippos, kommt mit einer lebenslangen Garantie Ersatz.
ParaCrawl v7.1