Translation of "I guarantee" in German

They will not regret it, I can guarantee that.
Sie werden es nicht bedauern, das kann ich Ihnen versichern.
Europarl v8

I can guarantee that this will be the case.
Ich kann garantieren, dass dies der Fall sein wird.
Europarl v8

I cannot guarantee at this stage, of course, that we will have everybody on board.
Natürlich kann ich Ihnen derzeit nicht garantieren, dass alle uns folgen werden.
Europarl v8

I cannot guarantee that the system will work.
Ich kann Ihnen nicht garantieren, dass das System funktionieren wird.
Europarl v8

I guarantee that it will be, and so, of course, does the European Parliament.
Dafür garantiere ich, und dafür garantiert natürlich auch das Europäische Parlament.
Europarl v8

The EPAs will not fail for lack of financial assistance - that I can guarantee.
Die WPA werden nicht aufgrund fehlender Mittel scheitern - das kann ich garantieren.
Europarl v8

I cannot guarantee that I will be finished in five minutes.
Ich kann nicht garantieren, dass mir dies in fünf Minuten gelingt.
Europarl v8

And I guarantee it's absolute magic.
Und ich garantiere Ihnen, es ist absolut magisch.
TED2020 v1

First of all, I can guarantee you you that their textbooks didn't have secret agent viruses, and they didn't have horror stories.
Zuerst einmal garantiere ich, dass ihre Lehrbücher keine Horrorgeschichten mit Geheimagenten hatten.
TED2020 v1

Give me one week and I guarantee to put her in a real spot.
Gib mir eine Woche und ich verspreche, sie sitzt in der Patsche.
OpenSubtitles v2018

And if you do play it right, I still can't guarantee anything.
Wenn Sie gut spielen, kann ich trotzdem nichts garantieren.
OpenSubtitles v2018

Listen, I guarantee that we will break through.
Hör zu, ich garantiere dir, dass wir es schaffen werden.
OpenSubtitles v2018

And I guarantee I'll make them beat a path to it a mile long.
Ich werde sie dazu bringen, ihm einen roten Teppich zu legen.
OpenSubtitles v2018

We'll be happy, I guarantee it.
Wir werden glücklich sein, das garantiere ich dir.
OpenSubtitles v2018

Well, whoever I catch, I guarantee I'll make him talk.
Wenn ich ihn kriege, bringe ich ihn zum Reden.
OpenSubtitles v2018

I guarantee I'll see any man in jail who disobeys this order.
Ich garantiere euch, ich sperre jeden ein, der nicht gehorcht.
OpenSubtitles v2018

And I guarantee you that they'll graduate...
Ich garantiere, dass Sie einen guten Abschluss bekommen.
OpenSubtitles v2018

I don't guarantee they'll stop the peeling.
Ich garantiere nicht, dass das wirkt.
OpenSubtitles v2018