Translation of "Replacement demand" in German
Despite
the
ageing
structure
of
the
world's
ships,
replacement
demand
continues
to
be
low.
Trotz
der
Altersstruktur
des
Weltschiffsbestandes
ist
die
Ersatznachfrage
weiterhin
gering.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
the
Buyer
can
demand
replacement
delivery
or
defect
rectification
according
to
his
choice.
In
diesem
Fall
kann
der
Käufer
nach
seiner
Wahl
Ersatzlieferung
oder
Mangelbeseitigung
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
a
deterioration
of
the
product
can
Bediaz-Music
value
replacement
demand.
Bei
einer
Verschlechterung
der
Ware
kann
Bediaz-Music
Wertersatz
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Demand
the
best
glass
for
your
next
auto
glass
replacement.
Demand
Carlex.
Verlangen
Sie
für
Ihren
nächsten
Glasersatz
das
beste
Automobilglas.Verlangen
Sie
Carlex.
CCAligned v1
In
the
third
quarter,
too,
tyre
trading
was
confronted
by
year-on-year
weaker
replacement
demand.
Auch
im
dritten
Quartal
sah
sich
der
Reifenhandel
mit
einer
gegenüber
dem
Vorjahr
schwäche-ren
Ersatznachfrage
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
it
was
inconceivable
that
this
measure
that
is
based
on
common
sense,
and
which
indicates
that
the
consumer
cannot
automatically
demand
replacement
of
the
good
when
it
is
second-hand,
should
only
be
referred
to
in
a
recital,
and
not
in
the
articles
themselves.
Es
war
nämlich
unbegreiflich,
daß
diese
vom
gesunden
Menschenverstand
geprägte
Bestimmung,
die
festlegt,
daß
der
Ersatz
einer
Ware
nicht
automatisch
vom
Verbraucher
gefordert
werden
kann,
wenn
es
sich
um
eine
Ware
aus
zweiter
Hand
handelt,
lediglich
beiläufig
in
einer
Erwägung
auftauchen
sollte
und
nicht
in
den
Artikeln
selbst.
Europarl v8
However
recent
evidence
(Tanner,
forthcoming)
suggests
that
in
all
Member
Countries
more
than
a
half
of
new
cars
are
now
attributable
to
replacement
demand
rather
than
to
increases
in
the
number
of
cars
in
use.
Jedoch
deuten
jüngste
Anzeichen
(Tanner,
in
Kürze
erscheinend)
darauf
hin,
daß
in
allen
Mitgliedsländern
mehr
als
die
Hälfte
der
neuen
Pkw
jetzt
als
Ersatz
für
alte
Pkw
gedacht
ist
und
nicht
einer
Erhöhung
der
Zahl
der
im
Verkehr
befindlichen
Pkw
zuzuschreiben
ist.
EUbookshop v2
Whereas
the
supply
and
demand
for
formal
qualifications
(e.g.
replacement
and
recruitment
demand,
new
supply
of
education/training
leavers)
can
be
anticipated
and
balanced
in
the
short
and
medium
term
with
certain
assumptions,
competences
and
competence
needs
become
unforeseeable
beyond
a
certain
horizon.
Während
Angebot
und
Bedarf
an
formalen
Quali
fikationen
(z.B.
Ersatz-
und
Einstellungsbedarf,
Neuangebot
an
Bildungs-/Ausbildungsabsol-venten)
mittelfristig
anhand
bestimmter
Annahmen
antizipiert
und
ausgeglichen
werden
können,
sind
Kompetenzen
und
Kompetenzbedarf
über
einen
bestimmten
Zeithorizont
hinaus
nicht
vorhersehbar.
EUbookshop v2
Examining
the
current
situation,
we
look
at
the
ratio
of
unemployed
persons
to
registered
job
vacancies,
the
duration
of
the
vacancy,
the
short-term
and
long-term
employment
trend,
the
replacement
demand,
and
the
job-specific
unemployment
rates.
Zur
Untersuchung
der
gegenwärtigen
Situation
wird
neben
Indikatoren
wie
dem
Verhältnis
Arbeitsloser
zu
gemeldeten
offenen
Stellen,
der
Vakanzdauer
der
gemeldeten
Stellen,
dem
kurz-
und
langfristigen
Beschäftigungstrend,
dem
Ersatzbedarf
und
den
berufsspezifischen
Arbeitslosenquoten
der
Lohn
als
zentraler
Ausgleichsmechanismus
zwischen
Arbeitsangebot
und
Arbeitsnachfrage
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
Then,
the
need
for
action
was
determined
on
the
basis
of
the
characteristics
of
replacement
demand,
changes
in
supply
task
and
significant
modifications
in
the
planning
principles
(from
the
time
of
system
construction).
Darauf
aufbauend
erfolgte
die
Untersuchung
des
Handlungsbedarfs
anhand
der
Merkmale
Ersatzbedarf,
Veränderung
der
Versorgungsaufgabe
und
signifikante
Änderungen
der
Planungsgrundsätze
(gegenüber
dem
Zeitpunkt
der
Netzerrichtung).
ParaCrawl v7.1
As
one
of
the
most
frequently
needed
raw
materials
in
automobile
maintenance,
the
replacement
demand
of
clutch
will
increase
rapidly
with
the
increase
of
new
drivers.
Als
einer
der
am
häufigsten
benötigten
Rohstoffe
in
der
Automobil-Instandhaltung
wird
der
Ersatzbedarf
der
Kupplung
mit
dem
Anstieg
der
neuen
Fahrer
schnell
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
Examining
the
current
situation,
we
look
at
the
ratio
of
unemployed
persons
to
registered
job
vacancies,
the
duration
of
the
vacancy,
the
short-term
and
long-term
employment
trend,
the
replacement
demand,
and
the
job-specific
unemployment
rates.
In
addition,
wages
are
discussed
as
the
central
clearing
mechanism
between
labour
demand
and
labor
supply.
Zur
Untersuchung
der
gegenwärtigen
Situation
wird
neben
Indikatoren
wie
dem
Verhältnis
Arbeitsloser
zu
gemeldeten
offenen
Stellen,
der
Vakanzdauer
der
gemeldeten
Stellen,
dem
kurz-
und
langfristigen
Beschäftigungstrend,
dem
Ersatzbedarf
und
den
berufsspezifischen
Arbeitslosenquoten
der
Lohn
als
zentraler
Ausgleichsmechanismus
zwischen
Arbeitsangebot
und
Arbeitsnachfrage
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
This
is
exactly
why
at
the
beginning
of
the
year,
the
company
decided
to
start
a
system
partnership
with
Indunorm,
Germany's
leading
system
provider
for
hydraulic
hoses
and
fittings
for
replacement
demand
as
well
as
small
and
medium
original
equipment.
Deshalb
entschloss
man
sich
auch
Anfang
des
Jahres
für
eine
Systempartnerschaft
mit
Indunorm
–
dem
führenden
deutschen
System
anbieter
für
Hydraulikschlauch
und
-Armaturen
für
den
Ersatzbedarf
sowie
für
kleine
und
mittlere
Erstausrüstung.
ParaCrawl v7.1
If
purchaser
nevertheless
has
the
right
to
demand
replacement,
we
are
entitled
to
require
value
reinstatement
for
use
made
by
the
customer
and
to
refuse
remedial
measures
pending
settlement
of
the
amount
concerned.
Kann
der
Käufer
gleichwohl
Ersatzlieferung
verlangen,
sind
wir
berechtigt,
Wertersatz
für
die
vom
Kunden
gezogenen
Nutzungen
geltend
zu
machen
und
die
Nacherfüllung
bis
zur
Zahlung
des
jeweiligen
Betrages
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Only
in
urgent
cases
of
danger
to
operational
safety
or
to
prevent
excessive
damage,
whereby
PRG
is
to
be
notified
immediately,
the
purchaser
has
the
right
to
rectify
the
defect
himself
or
have
it
remedied
by
third
parties
and
to
demand
replacement
of
the
relevant
expenditures
by
PRG.
Nur
in
dringenden
Fällen
der
Gefährdung
der
Betriebssicherheit
bzw.
zur
Abwehr
unverhältnismäßig
großer
Schäden,
wobei
PRG
sofort
zu
verständigen
ist,
hat
der
Besteller
das
Recht,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
beseitigen
zu
lassen
und
von
PRG
Ersatz
der
erforderlichen
Aufwendungen
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1