Translation of "Repaying" in German

Many countries are repaying their debts several times over.
Viele Länder zahlen ein Vielfaches der ursprünglich aufgenommenen Kredite zurück.
Europarl v8

This clause ensures that the responsibility for repaying public debt remains national .
Diese Klausel gewährleistet , dass die Rückzahlung öffentlicher Schulden in eigenstaatlicher Verantwortung verbleibt .
ECB v1

I'm more than repaying that break right now.
Ich zahle Ihnen diese Chance gerade mehr als zurück.
OpenSubtitles v2018

I'll spend my life repaying you for that.
Ich werde dir das mein Leben lang zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018

Besides, I have, uh, every intention of repaying you.
Außerdem, habe ich, jede Absicht es dir zurückzuzahlen.
OpenSubtitles v2018

It's repaying a debt.
Es ist das Begleichen einer Schuld.
OpenSubtitles v2018

I guess I'm just a firm believer in repaying favors.
Ich schätze, ich habe nur einen festen Glauben daran, Gefallen zurückzuzahlen.
OpenSubtitles v2018

It is an honor to begin repaying my debt to you.
Es ist mir eine Ehre, meine schuld an Sie zurückzahlen zu dürfen.
OpenSubtitles v2018

Let's just say he's repaying a debt.
Sagen wir einfach, er begleicht eine Schuld.
OpenSubtitles v2018

Our arts against theirs... repaying one death with another.
Unsere Kampfkunst gegen ihre... einen Toten mit einem anderen zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018

For most of those involved in repaying loans, there was no longer a problem.
Für die meisten Darlehens­nehmer stellt die Rückzahlung kein Problem mehr dar.
EUbookshop v2

The repaying of it proves difficult.
Die Rückzahlung stellte sich als schwierig heraus.
OpenSubtitles v2018

Turns out he's repaying a loan from his mother-in-law.
Aber er zahlte nur seiner Schwiegermutter ein Darlehen zurück.
OpenSubtitles v2018