Translation of "Repay" in German
They
could
not
therefore
be
asked
to
repay
the
aid
element
in
question.
Es
kann
daher
nicht
von
ihnen
verlangt
werden,
das
betreffende
Beihilfeelement
zurückzuzahlen.
DGT v2019
How
is
North
Korea
ever
supposed
to
repay
the
debts
it
is
incurring
in
this
domain?
Wie
soll
Nordkorea
denn
jemals
die
Schulden
aus
diesem
Bereich
zurückzahlen?
Europarl v8
However,
the
farmer
may
repay
the
amount
without
waiting
for
the
deduction.
Der
Betriebsinhaber
kann
diesen
Betrag
jedoch
zurückzahlen,
ohne
den
Abzug
abzuwarten.
DGT v2019
There
are
public
and
private
debts,
which
we
must
repay.
Da
sind
staatliche
und
private
Schulden,
die
wir
erstatten
müssen.
Europarl v8
In
my
country,
consumers
do
not
receive
any
compensation
if
they
repay
credit
early.
In
meinem
Heimatland
erhalten
Verbraucher
keine
Entschädigung,
wenn
sie
Kredite
vorfristig
zurückzahlen.
Europarl v8
Every
single
one
of
us
can
help
repay
that
debt.
Jeder
Einzelne
von
uns
kann
dazu
beitragen,
diese
Schuld
zurückzuzahlen.
ELRC_3382 v1
This
is
how
you
repay
me
for
my
kindness?
So
also
vergiltst
du
mir
meine
Nettigkeit?
Tatoeba v2021-03-10
Your
Lord
will
repay
each
one
of
them
in
full
for
their
deeds.
Und
allen
wird
dein
Herrsicher
ihre
Taten
vergelten.
Tanzil v1
And
verily,
to
each
of
them
your
Lord
will
repay
their
works
in
full.
Und
allen
wird
dein
Herr
ihre
Werke
in
vollem
Maß
ganz
sicher
erstatten.
Tanzil v1
That
is
how
We
repay
the
evil-doers,
So
vergelten
Wir
denen,
die
Übeltäter
sind.
Tanzil v1