Translation of "Render performance" in German

When one of the contracting parties is bound to render a performance to the third party under the contract, then:
Schuldet eine der Vertragsparteien dem Dritten nach dem Vertrag die Erbringung einer Leistung,
TildeMODEL v2018

Softwarenetz shall render all performance in accordance with the state of the art.
Softwarenetz erbringt alle Leistungen entsprechend dem Stand der Technik.
ParaCrawl v7.1

We must always be given the opportunity to render subsequent performance within a reasonable time.
Es ist uns stets Gelegenheit zur Nacherfüllung innerhalb angemessener Frist zu geben.
ParaCrawl v7.1

Schleissheimer shall render the supplementary performance within a reasonable period,
Schleißheimer erbringt die Nacherfüllung in angemessener Frist.
ParaCrawl v7.1

High-grade know-how in the form of a flexible independent network of partners to render highest performance tailored to the needs of our customers.
Hochgradiges Know-How in Form einesflexiblen unabhängigen Partner-Netzwerkes, um bedarfsgerechete Höchstleistungen für unsere Kunden zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Contractor shall be entitled to render the performance in adequate parts as long as this does not lead to unacceptable additional expenses for the Customer.
Der Auftragnehmer ist berechtigt, die Leistung in angemessenen Teilen zu erbringen, solange dies für den Kunden keinen unzumutbaren zusätzlichen Aufwand zur Folge hat.
ParaCrawl v7.1

We shall be relieved of the obligation to deliver if the said circumstances render supply or performance impossible or unreasonable, without the purchaser deriving claims in damages or cancellation rights in consequence, provided that we have advised the purchaser accordingly without delay.
Wird durch die genannten Umstände die Lieferung oder Leistung unmöglich oder unzumutbar, so sind wir von der Lieferverpflichtung frei, ohne dass der Käufer hieraus Schadensersatzansprüche oder Rücktrittsrechte herleiten kann, vorausgesetzt wir haben den Käufer hierüber unverzüglich, d.h. unmittelbar nach Eingang der Information bei uns, benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with discharging effect to the respective owner who redeems the gift voucher in the Sellerâ€TMs online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Geschenkgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with debt-discharging effect to the respective owner who redeems the gift voucher in the Seller's online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Geschenkgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1

In order to render the sustainability performance of German water utilities measurable and evaluable, the team identified operational figures which it compiled into a catalogue.
Um die Nachhaltigkeitsleistungen der deutschen Wasserversorgung mess- und bewertbar zu machen, hat das Teambetriebliche Kennzahlenidentifiziert und in einemKennzahlenkatalog zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Insofar we are also entitled to render any outstanding performance only against advance payment or provision of an appropriate security.
Insoweit sind wir ferner berechtigt, noch ausstehende Leistungen nur gegen Vorauszahlung oder Stellung einer angemessenen Sicherheit auszuführen.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with discharging effect to the respective owner who redeems the gift voucher in the Seller's online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Geschenkgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with discharging effect to the respective owner who redeems the gift voucher in the Seller’s online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Geschenkgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1

If the Vendor demands payment in full of the outstanding purchase price due to default of payment, and if the Buyer nevertheless fails to make payment of this debt or render other performance, then the Vendor shall be entitled to withdraw from the Contract by giving written notification.
Hat der Verkäufer aufgrund eines Zahlungsverzuges den gesamten noch offenen Kaufpreis fällig gestellt, und der Käufer dennoch die geschuldete Zahlung oder sonstige Leistung nicht erbracht, so kann der Verkäufer durch schriftliche Mitteilung vom Vertrag zurücktreten.
ParaCrawl v7.1

In case Schmalz is not prepared or able to render subsequent performance, the customer may, without prejudice to any claims for damages or reimbursement of expenses, at its own choice either rescind the contract or reduce the delivery price.
Sofern Schmalz zur Nacherfüllung nicht bereit oder in der Lage ist, kann der Besteller unbeschadet etwaiger Schadens- oder Aufwendungsersatzansprüche nach seiner Wahl vom Vertrag zurücktreten oder den Lieferpreis mindern.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with discharging effect to the respective owner who redeems the campaign voucher in the Seller's online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Aktionsgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1

In the event that such impediments arising through no fault on our part lead to unforeseeable or unreasonable delays that render performance disproportionately difficult or impossible, we shall be entitled at our discretion to withdraw from all or part of the contract.
Für den Fall, dass solche von uns nicht verschuldeten Hindernisse zu nicht absehbaren oder unzumutbaren Verzögerungen führen, die Leistung unverhältnismässig erschweren oder unmöglich machen, sind wir wahlweise zu Rücktritt oder Teilrücktritt berechtigt.
ParaCrawl v7.1

This right of rescission must be exercised in writing and presupposes that we have previously been given the opportunity, combined with a minimum two-week written period of notice, to render the performance.
Dieses Rücktrittsrecht ist schriftlich auszuüben und setzt voraus, dass uns zuvor verbunden mit einer mindestens zweiwöchigen, schriftlich gesetzten Frist die Gelegenheit gegeben worden ist, unsere Leistungen zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

The right of the Supplier to render supplemental performance is barred and the obligation of DG to accept such performance is lifted, as soon as DG procures, by way of self-remedy, a replacement for the unperformed contractual obligations or claims damages in place of performance.
Das Recht des Auftragsnehmers zur Nacherfüllung und die Verpflichtung von DG, die Leistung abzunehmen, sind ausgeschlossen, sobald DG nach Fristablauf im Wege der Selbstvornahme Ersatz beschafft oder statt der Leistung Schadensersatz verlangt.
ParaCrawl v7.1

The Seller may render performance with discharging effect to the respective owner who redeems the campaign voucher in the Seller’s online shop.
Der Verkäufer kann mit befreiender Wirkung an den jeweiligen Inhaber, der den Aktionsgutschein im Online-Shop des Verkäufers einlöst, leisten.
ParaCrawl v7.1