Translation of "Render performance" in German
When
one
of
the
contracting
parties
is
bound
to
render
a
performance
to
the
third
party
under
the
contract,
then:
Schuldet
eine
der
Vertragsparteien
dem
Dritten
nach
dem
Vertrag
die
Erbringung
einer
Leistung,
TildeMODEL v2018
Softwarenetz
shall
render
all
performance
in
accordance
with
the
state
of
the
art.
Softwarenetz
erbringt
alle
Leistungen
entsprechend
dem
Stand
der
Technik.
ParaCrawl v7.1
We
must
always
be
given
the
opportunity
to
render
subsequent
performance
within
a
reasonable
time.
Es
ist
uns
stets
Gelegenheit
zur
Nacherfüllung
innerhalb
angemessener
Frist
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Schleissheimer
shall
render
the
supplementary
performance
within
a
reasonable
period,
Schleißheimer
erbringt
die
Nacherfüllung
in
angemessener
Frist.
ParaCrawl v7.1
High-grade
know-how
in
the
form
of
a
flexible
independent
network
of
partners
to
render
highest
performance
tailored
to
the
needs
of
our
customers.
Hochgradiges
Know-How
in
Form
einesflexiblen
unabhängigen
Partner-Netzwerkes,
um
bedarfsgerechete
Höchstleistungen
für
unsere
Kunden
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Contractor
shall
be
entitled
to
render
the
performance
in
adequate
parts
as
long
as
this
does
not
lead
to
unacceptable
additional
expenses
for
the
Customer.
Der
Auftragnehmer
ist
berechtigt,
die
Leistung
in
angemessenen
Teilen
zu
erbringen,
solange
dies
für
den
Kunden
keinen
unzumutbaren
zusätzlichen
Aufwand
zur
Folge
hat.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
relieved
of
the
obligation
to
deliver
if
the
said
circumstances
render
supply
or
performance
impossible
or
unreasonable,
without
the
purchaser
deriving
claims
in
damages
or
cancellation
rights
in
consequence,
provided
that
we
have
advised
the
purchaser
accordingly
without
delay.
Wird
durch
die
genannten
Umstände
die
Lieferung
oder
Leistung
unmöglich
oder
unzumutbar,
so
sind
wir
von
der
Lieferverpflichtung
frei,
ohne
dass
der
Käufer
hieraus
Schadensersatzansprüche
oder
Rücktrittsrechte
herleiten
kann,
vorausgesetzt
wir
haben
den
Käufer
hierüber
unverzüglich,
d.h.
unmittelbar
nach
Eingang
der
Information
bei
uns,
benachrichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
gift
voucher
in
the
Sellerâ€TMs
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Geschenkgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
debt-discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
gift
voucher
in
the
Seller's
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Geschenkgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
render
the
sustainability
performance
of
German
water
utilities
measurable
and
evaluable,
the
team
identified
operational
figures
which
it
compiled
into
a
catalogue.
Um
die
Nachhaltigkeitsleistungen
der
deutschen
Wasserversorgung
mess-
und
bewertbar
zu
machen,
hat
das
Teambetriebliche
Kennzahlenidentifiziert
und
in
einemKennzahlenkatalog
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Insofar
we
are
also
entitled
to
render
any
outstanding
performance
only
against
advance
payment
or
provision
of
an
appropriate
security.
Insoweit
sind
wir
ferner
berechtigt,
noch
ausstehende
Leistungen
nur
gegen
Vorauszahlung
oder
Stellung
einer
angemessenen
Sicherheit
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
gift
voucher
in
the
Seller's
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Geschenkgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
gift
voucher
in
the
Seller’s
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Geschenkgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1
If
the
Vendor
demands
payment
in
full
of
the
outstanding
purchase
price
due
to
default
of
payment,
and
if
the
Buyer
nevertheless
fails
to
make
payment
of
this
debt
or
render
other
performance,
then
the
Vendor
shall
be
entitled
to
withdraw
from
the
Contract
by
giving
written
notification.
Hat
der
Verkäufer
aufgrund
eines
Zahlungsverzuges
den
gesamten
noch
offenen
Kaufpreis
fällig
gestellt,
und
der
Käufer
dennoch
die
geschuldete
Zahlung
oder
sonstige
Leistung
nicht
erbracht,
so
kann
der
Verkäufer
durch
schriftliche
Mitteilung
vom
Vertrag
zurücktreten.
ParaCrawl v7.1
In
case
Schmalz
is
not
prepared
or
able
to
render
subsequent
performance,
the
customer
may,
without
prejudice
to
any
claims
for
damages
or
reimbursement
of
expenses,
at
its
own
choice
either
rescind
the
contract
or
reduce
the
delivery
price.
Sofern
Schmalz
zur
Nacherfüllung
nicht
bereit
oder
in
der
Lage
ist,
kann
der
Besteller
unbeschadet
etwaiger
Schadens-
oder
Aufwendungsersatzansprüche
nach
seiner
Wahl
vom
Vertrag
zurücktreten
oder
den
Lieferpreis
mindern.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
campaign
voucher
in
the
Seller's
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Aktionsgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
such
impediments
arising
through
no
fault
on
our
part
lead
to
unforeseeable
or
unreasonable
delays
that
render
performance
disproportionately
difficult
or
impossible,
we
shall
be
entitled
at
our
discretion
to
withdraw
from
all
or
part
of
the
contract.
Für
den
Fall,
dass
solche
von
uns
nicht
verschuldeten
Hindernisse
zu
nicht
absehbaren
oder
unzumutbaren
Verzögerungen
führen,
die
Leistung
unverhältnismässig
erschweren
oder
unmöglich
machen,
sind
wir
wahlweise
zu
Rücktritt
oder
Teilrücktritt
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
This
right
of
rescission
must
be
exercised
in
writing
and
presupposes
that
we
have
previously
been
given
the
opportunity,
combined
with
a
minimum
two-week
written
period
of
notice,
to
render
the
performance.
Dieses
Rücktrittsrecht
ist
schriftlich
auszuüben
und
setzt
voraus,
dass
uns
zuvor
verbunden
mit
einer
mindestens
zweiwöchigen,
schriftlich
gesetzten
Frist
die
Gelegenheit
gegeben
worden
ist,
unsere
Leistungen
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
the
Supplier
to
render
supplemental
performance
is
barred
and
the
obligation
of
DG
to
accept
such
performance
is
lifted,
as
soon
as
DG
procures,
by
way
of
self-remedy,
a
replacement
for
the
unperformed
contractual
obligations
or
claims
damages
in
place
of
performance.
Das
Recht
des
Auftragsnehmers
zur
Nacherfüllung
und
die
Verpflichtung
von
DG,
die
Leistung
abzunehmen,
sind
ausgeschlossen,
sobald
DG
nach
Fristablauf
im
Wege
der
Selbstvornahme
Ersatz
beschafft
oder
statt
der
Leistung
Schadensersatz
verlangt.
ParaCrawl v7.1
The
Seller
may
render
performance
with
discharging
effect
to
the
respective
owner
who
redeems
the
campaign
voucher
in
the
Seller’s
online
shop.
Der
Verkäufer
kann
mit
befreiender
Wirkung
an
den
jeweiligen
Inhaber,
der
den
Aktionsgutschein
im
Online-Shop
des
Verkäufers
einlöst,
leisten.
ParaCrawl v7.1