Translation of "Of performance" in German
Control
failures
thus
contribute
to
the
negative
performance
of
the
common
fisheries
policy.
Mängel
bei
den
Kontrollen
tragen
somit
zu
schlechten
Ergebnissen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
bei.
Europarl v8
Efficiency
of
performance
must
not
be
hampered
by
excessive
bureaucracy
and
daunting
administrative
hurdles.
Effiziente
Ergebnisse
dürfen
nicht
durch
übermäßige
Bürokratie
und
hohe
Verwaltungshürden
verhindert
werden.
Europarl v8
What
does
the
performance
of
duties
mean?
Was
soll
man
unter
Amtsausübung
verstehen?
Europarl v8
The
Director
shall
grant
reasonable
facilities
to
the
Staff
Committee
for
the
performance
of
its
duties.
Der
Direktor
gewährt
dem
Personalausschuss
angemessene
Erleichterungen
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben.
DGT v2019
Each
competent
authority
shall
have
all
the
powers
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Jede
zuständige
Behörde
ist
mit
den
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Befugnissen
auszustatten.
DGT v2019
However,
this
trend
should
be
seen
in
the
light
of
the
performance
of
all
Community
producers.
Dieser
Trend
ist
allerdings
vor
dem
Hintergrund
der
Ergebnisse
sämtlicher
Gemeinschaftshersteller
zu
sehen.
DGT v2019
I
also
consider
ecological
labelling
relating
to
the
environmental
performance
of
textile
products
important.
Umweltbezogene
Angaben
zur
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit
von
Textilerzeugnissen
halte
ich
ebenfalls
für
wichtig.
Europarl v8
Can
the
Commission
show
Parliament
an
analysis
of
the
agencies'
performance?
Kann
die
Kommission
dem
Parlament
eine
Analyse
der
Leistungen
der
Agenturen
vorlegen?
Europarl v8
Benchmarking
the
performance
of
businesses
is
first
and
foremost
a
task
for
industry
itself.
Das
Benchmarking
von
Unternehmensleistungen
ist
in
erster
Linie
Aufgabe
der
Industrie
selbst.
Europarl v8
The
master
shall
do
everything
in
his/her
power
to
ensure
the
physical
safety
and
welfare
of
the
observer
during
the
performance
of
his/her
duties.
Dem
Beobachter
ist
jede
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
Durability
requirements
should
be
introduced
to
avoid
deterioration
of
emission
performance.
Um
die
Verschlechterung
der
Emissionsleistung
zu
vermeiden,
sollten
Dauerhaltbarkeitsanforderungen
eingeführt
werden.
DGT v2019
An
advisory
forum
should
advise
the
director
in
the
performance
of
his/her
duties.
Ein
Beirat
sollte
den
Direktor
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
beraten.
DGT v2019
The
export
performance
of
the
Community
industry
grew
by
16
%
during
the
period
considered.
Im
Bezugszeitraum
stiegen
die
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
16
%.
DGT v2019