Translation of "Remained stuck" in German
One
bullet
remained
stuck
in
his
leg,
another
touched
his
wrist.
Eine
Kugel
blieb
in
seinem
Bein
stecken,
eine
weitere
streifte
sein
Handgelenk.
Wikipedia v1.0
She
remained
rather
stuck
in
the
volcanic
vent
and
froze
there
to
Basalt.
Sie
blieb
vielmehr
im
Vulkanschlot
stecken
und
erstarrte
dort
zu
Basalt.
WikiMatrix v1
The
majority
of
the
distillation
bottoms
remained
stuck
to
the
silica
gel.
Der
größte
Teils
des
Destillationssumpfes
blieb
auf
dem
Kieselgel
zurück.
EuroPat v2
The
country
remained
stuck
in
a
permanent
economic
crisis.
Das
Land
steckte
in
einer
permanenten
wirtschaftlichen
Krise.
ParaCrawl v7.1
People
remained
stuck
in
the
softened
tar
of
the
streets
and
burned
like
blazing
torches.
Menschen
blieben
im
aufgeweichten
Teer
der
Straßen
stecken
und
brannten
wie
lodernde
Fackeln.
ParaCrawl v7.1
The
Soviet
Union
also
remained
stuck
in
the
sphere-of-influence
mentality
right
up
until
it
collapsed.
Auch
die
Sowjetunion
blieb
dem
Denken
in
Einflusssphären
bis
zu
ihrem
Zusammenbruch
verhaftet.
ParaCrawl v7.1
While
Susan
remained
hopelessly
stuck,
While
Susan
remained
hopelessly
stuck,
Gabrielle
was
moving
to
confront
the
issue
of
her
young
lover's
restless
conscience.
Während
Susan
hoffnungslos
feststeckte,
ging
Gabrielle
das
Problem
mit
dem
Gewissen
ihres
jugendlichen
Liebhabers
an.
OpenSubtitles v2018
On
average,
Halloween
spending
has
remained
stuck
around
the
same
mark
over
the
years.
Im
Durchschnitt,
Halloween-Ausgaben
blieb
stecken,
um
die
gleiche
Marke
im
Laufe
der
Jahre.
ParaCrawl v7.1
All
around,
as
far
as
the
eye
could
reach,
nothing
could
be
seen
but
fields
of
ice,
in
which
the
ship
remained
stuck
fast.
Ringsumher,
soweit
das
Auge
reichte,
war
nichts
als
eine
Eiswüste
zu
sehen,
und
das
Schiff
blieb
darin
unverrückbar
stecken.
Tatoeba v2021-03-10
Unemployment
has
fallen
from
10.1%
over
the
course
of
the
past
18
months,
but
the
employment-to-population
ratio
has
remained
stuck
at
58.4%.
Die
Arbeitslosigkeit
betrug
vor
18
Monaten
10,1%
und
ist
seitdem
zurückgegangen,
aber
das
Verhältnis
zwischen
Erwerbstätigkeit
und
Bevölkerung
blieb
bei
58,4%.
News-Commentary v14
It
raised
the
stakes
with
additional
rounds
of
quantitative
easing,
QE2
and
QE3,
but
real
GDP
growth
remained
stuck
at
around
2%
from
2010
through
2017
—
half
the
norm
of
past
recoveries.
Sie
erhöhte
den
Einsatz
mit
zusätzlichen
Runden
quantitativer
Lockerung
–
QE2
und
QE3
–
immer
weiter,
aber
das
reale
BIP-Wachstum
blieb
von
2010
bis
2017
bei
etwa
2%
stecken
–
der
Hälfte
des
Normalwerts
früherer
Erholungen.
News-Commentary v14