Translation of "Remained stuck" in German

One bullet remained stuck in his leg, another touched his wrist.
Eine Kugel blieb in seinem Bein stecken, eine weitere streifte sein Handgelenk.
Wikipedia v1.0

She remained rather stuck in the volcanic vent and froze there to Basalt.
Sie blieb vielmehr im Vulkanschlot stecken und erstarrte dort zu Basalt.
WikiMatrix v1

The majority of the distillation bottoms remained stuck to the silica gel.
Der größte Teils des Destillationssumpfes blieb auf dem Kieselgel zurück.
EuroPat v2

The country remained stuck in a permanent economic crisis.
Das Land steckte in einer permanenten wirtschaftlichen Krise.
ParaCrawl v7.1

People remained stuck in the softened tar of the streets and burned like blazing torches.
Menschen blieben im aufgeweichten Teer der Straßen stecken und brannten wie lodernde Fackeln.
ParaCrawl v7.1

The Soviet Union also remained stuck in the sphere-of-influence mentality right up until it collapsed.
Auch die Sowjetunion blieb dem Denken in Einflusssphären bis zu ihrem Zusammenbruch verhaftet.
ParaCrawl v7.1

While Susan remained hopelessly stuck, While Susan remained hopelessly stuck, Gabrielle was moving to confront the issue of her young lover's restless conscience.
Während Susan hoffnungslos feststeckte, ging Gabrielle das Problem mit dem Gewissen ihres jugendlichen Liebhabers an.
OpenSubtitles v2018

On average, Halloween spending has remained stuck around the same mark over the years.
Im Durchschnitt, Halloween-Ausgaben blieb stecken, um die gleiche Marke im Laufe der Jahre.
ParaCrawl v7.1

All around, as far as the eye could reach, nothing could be seen but fields of ice, in which the ship remained stuck fast.
Ringsumher, soweit das Auge reichte, war nichts als eine Eiswüste zu sehen, und das Schiff blieb darin unverrückbar stecken.
Tatoeba v2021-03-10

Unemployment has fallen from 10.1% over the course of the past 18 months, but the employment-to-population ratio has remained stuck at 58.4%.
Die Arbeitslosigkeit betrug vor 18 Monaten 10,1% und ist seitdem zurückgegangen, aber das Verhältnis zwischen Erwerbstätigkeit und Bevölkerung blieb bei 58,4%.
News-Commentary v14

It raised the stakes with additional rounds of quantitative easing, QE2 and QE3, but real GDP growth remained stuck at around 2% from 2010 through 2017 — half the norm of past recoveries.
Sie erhöhte den Einsatz mit zusätzlichen Runden quantitativer Lockerung – QE2 und QE3 – immer weiter, aber das reale BIP-Wachstum blieb von 2010 bis 2017 bei etwa 2% stecken – der Hälfte des Normalwerts früherer Erholungen.
News-Commentary v14