Translation of "Remained flat" in German
Here,
incomes
and
value
added
per
employee
remained
largely
flat.
Hier
blieben
die
Einkommen
und
der
Mehrwert
pro
Arbeitsplatz
weitgehend
gleich.
News-Commentary v14
While,
at
the
same
time,
the
actual
number
of
transplants
has
remained
almost
entirely
flat.
Gleichzeitig
ist
die
tatsächliche
Anzahl
an
Transplantaten
jedoch
nahezu
gleich
geblieben.
TED2013 v1.1
After
2003,
average
prices
have
remained
flat
(see
table
above).
Danach
blieben
die
Durchschnittspreise
relativ
konstant
(vgl.
vorstehende
Tabelle).
DGT v2019
There
they
remained,
flat
out,
until
hand
fed
by
the
syces.”
Dann
halbierten
sie
den
Besitz
einschließlich
Leinungen,
nur
die
Äcker
blieben
ungeteilt.
WikiMatrix v1
Generation
in
the
OECD
has
remained
relative
flat
since
2010.Â
Die
Erzeugung
in
der
OECD
ist
seit
2010
relativ
konstant
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Generation
in
the
OECD
has
remained
relative
flat
since
2010.
Die
Erzeugung
in
der
OECD
ist
seit
2010
relativ
konstant
geblieben.
ParaCrawl v7.1
North
America
showed
signs
of
recovery,
while
Europe
remained
flat.
Nordamerika
zeigte
Anzeichen
einer
Erholung,
während
Europa
unverändert
blieb.
ParaCrawl v7.1
Generation
in
the
OECD
has
remained
relatively
flat
since
2010.
Die
Erzeugung
in
der
OECD
ist
seit
2010
relativ
konstant
geblieben.
ParaCrawl v7.1
In
the
IP,
as
the
production
volume
dropped
whilst
employment
remained
flat,
productivity
dropped
by
8
%.
Im
UZ
sank
die
Produktivität
um
8
%,
da
die
Produktionsmenge
bei
konstanter
Beschäftigtenzahl
zurückging.
DGT v2019
And
the
yellow
line
is
the
number
of
injuries,
which
has
remained
essentially
flat.
Und
die
gelbe
Linie
zeigt
die
Zahl
der
Verletzungen,
die
insgesamt
flach
geblieben
ist.
TED2020 v1
In
the
process
the
titanium
plates
remained
flat,
and
after
cooling
they
showed
no
warping
or
waving.
Dabei
blieb
die
Titanplatte
eben
und
zeigte
nach
dem
Abkühlen
keinerlei
Verwerfungen
oder
Wellenbildungen.
EuroPat v2
So
the
renovated
flat
remained
uninhabited,
and
there
was
no
more
talk
of
a
transition
period.
Die
renovierte
Wohnung
blieb
also
unbewohnt,
und
von
Übergangszeit
war
nicht
mehr
die
Rede.
ParaCrawl v7.1
On
the
revenue
side,
net
interest
income
remained
flat
in
Q3
at
USD
53.7
bn.
Auf
der
Einnahmeseite
blieb
der
Nettozinsertrag
mit
USD
53,7
Mrd.
im
3.
Quartal
unverändert.
ParaCrawl v7.1
Orders
in
the
Middle
East
and
the
Americas
remained
flat.
Im
Nahen
Osten
sowie
in
Nord-,
Mittel-
und
Südamerika
blieb
die
Lage
unverändert.
ParaCrawl v7.1