Translation of "Remain pending" in German
The
measure
shall
remain
in
force
pending
the
outcome
of
this
review.
Die
Maßnahme
bleibt
bis
zum
Abschluß
dieser
Überprüfung
in
Kraft.
JRC-Acquis v3.0
The
safeguard
measure
shall
remain
in
force
pending
the
outcome
of
that
review.
Bis
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
vorliegen,
bleibt
die
Schutzmaßnahme
in
Kraft.
DGT v2019
The
measure
shall
remain
in
effect
pending
the
outcome
of
the
review.
Die
Maßnahme
bleibt
bis
zum
Abschluß
dieser
Überprüfung
in
Kraft.
EUbookshop v2
The
duty
may
remain
in
force
pending
the
outcome
of
such
a
review.
Der
Zoll
kann
bis
zum
Abschluß
einer
solchen
Überprüfung
in
Kraft
bleiben.
EUbookshop v2
These
areas
will
remain
sealed,
pending
the
arrival
of
the
Chemical
Response
Team.
Bis
das
Chemische
Rettungs-Team
eintrifft,
bleiben
diese
Räume
versiegelt.
OpenSubtitles v2018
The
results
of
Races
2
and
3
remain
provisional
pending
an
ongoing
appeal
process.
Die
Ergebnisse
der
Rennen
2
und
3
bleiben
wegen
eines
laufenden
Protests
vorläufig.
ParaCrawl v7.1
Willick
was
allowed
to
remain
free
pending
sentencing,
but
was
ordered
to
turn
over
his
passport.
Willick
kam
bis
zur
Urteilsverkündung
frei,
musste
aber
seinen
Pass
abgeben.
ParaCrawl v7.1
So
far,
only
two
awards
against
Spain
have
been
issued
and
dozens
remain
pending.
Bisher,
nur
zwei
Auszeichnungen
gegen
Spanien
sind
ausgegeben
und
Dutzende
bleiben
angemeldet.
ParaCrawl v7.1
A
safeguard
measure
shall
remain
in
force
pending
the
outcome
of
the
review
under
paragraph
3.
Bis
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
nach
Absatz
3
vorliegen,
bleiben
die
Schutzmaßnahmen
in
Kraft.
DGT v2019
Twelve
of
the
approved
applications
have
proceeded
to
the
implementation
stage,
and
seven
remain
pending.
Zwölf
der
angenommenen
Bewerbungen
sind
in
der
Durchführungsphase
und
sieben
befinden
sind
noch
in
der
Schwebe.
EUbookshop v2
Results
will
remain
on
pending
and
user
will
not
be
able
to
get
on
time
such
as
spyvidcam
bug
of
the
mobile
phone
spying
app.
Die
Ergebnisse
bleiben
in
der
Warteschlange
und
der
Benutzer
kann
nicht
rechtzeitig
Spyvidcam-Fehler
von
der
Handy-Spion-App.
ParaCrawl v7.1
Your
deposit
will
remain
in
“Pending”
status
until
you
have
completed
the
verification
process.
Ihre
Einzahlung
bleibt
"in
Bearbeitung",
bis
Sie
den
Verifizierungsprozess
abgeschlossen
haben.
CCAligned v1
Authorizations
can
remain
pending
3
to
7
days
even
in
case
of
cancelled
orders.
Genehmigungen
können
3-7
Tage
lang
schwebend
bleiben,
auch
im
Fall
stornierter
Bestellungen.
ParaCrawl v7.1
According
to
him,
the
citizens
of
Georgia
will
remain
in
Israel
pending
their
appeals.
Ihm
zufolge
werden
die
Bürger
von
Georgia
in
Israel
bis
zu
ihrer
Appelle
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Traditional
entry
orders
will
remain
pending
until
the
price
selected
is
reached
by
the
market.
Traditionelle
Entry-Order
werden
pendent
bleiben,
solange
der
gewählte
Kurs
vom
Markt
nicht
erreicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
event
will
also
remain
pending
if
you
didn’t
manage
to
see
it.
Das
Ereignis
wird
auch
ausstehend
bleiben
wenn
es
Ihnen
nicht
gelingt,
es
zu
anzuschauen.
ParaCrawl v7.1
The
command
will
be
possible
but
will
remain
blocked
pending
receipt
of
proof
.
Der
Befehl
wird
möglich
sein,
wird
aber
blockiert
bis
zum
Erhalt
der
Beweis
bleibt.
ParaCrawl v7.1