Translation of "Religious doctrine" in German

Faith is not a matter of religious doctrine or philosophy.
Glauben ist keine Angelegenheit religiöser Lehre oder Philosophie.
ParaCrawl v7.1

Faith is not a matter of religious doctrine or philosophy or official position.
Glauben ist keine Angelegenheit religiöser Lehre oder Philosophie oder einer amtlichen Position.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, the text contains provisions which are unacceptable from the perspective of religious doctrine.
Leider enthält der Text Bestimmungen, die vom Standpunkt der religiösen Doktrin inakzeptabel sind.
Europarl v8

In the year 1907, the Society for Religious Doctrine, known as M.U.S.E.U.M ., was set up.
Im Jahre 1907 wurde die Gesellschaft für religiöse Doktrin, bekannt als M.U.S.E.U.M . gegründet.
ParaCrawl v7.1

You will not be asked to adhere to any religious doctrine, only to remain spiritually open.
Sie werden nicht aufgefordert, jede religiöse Lehre, nur auf den geistig offen bleiben einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

In this case, difficult to judge something - it features a particular religious doctrine.
In diesem Fall etwas schwer zu beurteilen - es verfügt über eine besondere religiöse Lehre.
ParaCrawl v7.1

Their connection to their tribal roots been severed already and replaced with religious and cultural doctrine.
Ihre Verbindung zu ihren Stammeswurzeln war bereits abgetrennt und durch religiöse und kulturelle Doktrinen ersetzt.
ParaCrawl v7.1

This could cause Wahhabi religious and political doctrine to lose ground among young people and fuel regime infighting.
Dies könnte dazu führen, dass die wahhabitische religiöse und politische Doktrin unter den jungen Menschen an Einfluss verliert und Machtkämpfe innerhalb des Regimes entfacht werden.
News-Commentary v14

Regulations for slaughter generally require that animals be rendered instantly unconscious before they are killed, or death should be brought about instantaneously, or, in the case of ritual slaughter, as close to instantaneously as the religious doctrine allows.
Regelungen für die Schlachtung sehen vor, dass die Tiere vorher betäubt werden, dass der Tod sofort oder, im Falle ritueller Schlachtungen, so unmittelbar einzutreten hat, wie es die religiösen Vorschriften erlauben.
News-Commentary v14

This clash between the UN’s secular human-rights standards and Muslim religious doctrine mirrors the broader conflict between Islam and modernity – a conflict that has left some citizens of Muslim countries, including women and non-Muslims, highly vulnerable.
Diese Kollision zwischen den weltlichen Menschenrechtsnormen der Vereinten Nationen und muslimischer religiöser Lehre spiegelt den breiter angelegten Konflikt zwischen dem Islam und der Moderne wider – einen Konflikt, der einige Bürger muslimischer Länder, darunter Frauen und Nichtmuslime, hochgradig verwundbar gemacht hat.
News-Commentary v14

This is certainly the case in the Middle East, where the challenges women face are typically rooted in social norms, cultural systems, and religious doctrine, and can be enshrined in law.
Das ist ganz bestimmt der Fall im Nahen Osten, wo die Herausforderungen, vor denen Frauen stehen, in sozialen Normen, kulturellen Systemen und religiösen Doktrinen verwurzelt sind, und sogar in der Rechtsprechung verankert sein können.
News-Commentary v14

Islamic laws in Malaysia are based on religious doctrine but codified and passed as statutes by state parliaments.
Die islamischen Gesetze in Malaysia basieren auf religiöser Doktrin, werden jedoch von Landesparlamenten als Gesetze kodifiziert und verabschiedet.
News-Commentary v14

Spiritualism appealed to many educated Victorians who no longer found traditional religious doctrine, such as that of the Church of England, acceptable yet were unsatisfied with the completely materialistic and mechanical view of the world that was increasingly emerging from 19th-century science.
Spiritismus fand vor allem unter vielen Gebildeten der viktorianischen Ära Anklang, die die traditionelle religiöse Doktrin, wie z. B. die der Church of England, nicht mehr akzeptabel fanden, die sich aber durch eine gänzlich materialistische und mechanische Sicht der Welt, die sich zunehmend aus den wissenschaftlichen Erkenntnissen des 19. Jahrhunderts ergab, unzufrieden fühlten.
WikiMatrix v1

Taoist practitioners are required to register with the state-controlled Chinese Taoist Association (CTA), which exercises control over religious doctrine and personnel.
Praktizierende des Daoismus sind verpflichtet, sich bei der staatlich kontrollierten Chinesische Daoistische Gesellschaft zu registrieren, die die Kontrolle über religiöse Doktrin und Personal ausübt.
WikiMatrix v1

Emma's religious beliefs were founded on Unitarianism, which emphasizes inner feeling over the authority of religious texts or doctrine.
Emmas Glaube basierte auf dem Unitarismus, welcher das innere Empfinden über die Autorität religiöser Texte oder Doktrinen setzt.
WikiMatrix v1

According to the dictionary, "faith" means someone's sincere belief and respect of a religious doctrine or proposition, and their regard of it as their guide or model.
Laut Wörterbuch bedeutet "Glaube" das jemand Respekt und aufrichtiges Vertrauen in ein Ideal oder in einen religiösen Lehrsatz hat, und betrachtet dies deshalb als seine Anleitung oder Vorbild.
ParaCrawl v7.1

When they have clashed, religious doctrine may have been used to rally the troops.
Wenn es zu Zusammenstößen zwischen ihnen kam, sind möglicherweise religiöse Lehren benutzt worden, um Truppen zusammenzuscharen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, some tend to blame the violence solely on religious doctrine, and deny or ignore the political, cultural, social, historical, and economic factors involved.
Zudem geben manche Menschen ausschließlich den religiösen Lehren die Schuld für die Gewalt, wobei sie die mitspielenden politischen, kulturellen, sozialen, historischen und ökonomischen Faktoren ignorieren oder abstreiten.
ParaCrawl v7.1