Translation of "Religious doctrine" in German
Faith
is
not
a
matter
of
religious
doctrine
or
philosophy.
Glauben
ist
keine
Angelegenheit
religiöser
Lehre
oder
Philosophie.
ParaCrawl v7.1
Faith
is
not
a
matter
of
religious
doctrine
or
philosophy
or
official
position.
Glauben
ist
keine
Angelegenheit
religiöser
Lehre
oder
Philosophie
oder
einer
amtlichen
Position.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
text
contains
provisions
which
are
unacceptable
from
the
perspective
of
religious
doctrine.
Leider
enthält
der
Text
Bestimmungen,
die
vom
Standpunkt
der
religiösen
Doktrin
inakzeptabel
sind.
Europarl v8
In
the
year
1907,
the
Society
for
Religious
Doctrine,
known
as
M.U.S.E.U.M
.,
was
set
up.
Im
Jahre
1907
wurde
die
Gesellschaft
für
religiöse
Doktrin,
bekannt
als
M.U.S.E.U.M
.
gegründet.
ParaCrawl v7.1
You
will
not
be
asked
to
adhere
to
any
religious
doctrine,
only
to
remain
spiritually
open.
Sie
werden
nicht
aufgefordert,
jede
religiöse
Lehre,
nur
auf
den
geistig
offen
bleiben
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
difficult
to
judge
something
-
it
features
a
particular
religious
doctrine.
In
diesem
Fall
etwas
schwer
zu
beurteilen
-
es
verfügt
über
eine
besondere
religiöse
Lehre.
ParaCrawl v7.1
Their
connection
to
their
tribal
roots
been
severed
already
and
replaced
with
religious
and
cultural
doctrine.
Ihre
Verbindung
zu
ihren
Stammeswurzeln
war
bereits
abgetrennt
und
durch
religiöse
und
kulturelle
Doktrinen
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
This
could
cause
Wahhabi
religious
and
political
doctrine
to
lose
ground
among
young
people
and
fuel
regime
infighting.
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
die
wahhabitische
religiöse
und
politische
Doktrin
unter
den
jungen
Menschen
an
Einfluss
verliert
und
Machtkämpfe
innerhalb
des
Regimes
entfacht
werden.
News-Commentary v14
Regulations
for
slaughter
generally
require
that
animals
be
rendered
instantly
unconscious
before
they
are
killed,
or
death
should
be
brought
about
instantaneously,
or,
in
the
case
of
ritual
slaughter,
as
close
to
instantaneously
as
the
religious
doctrine
allows.
Regelungen
für
die
Schlachtung
sehen
vor,
dass
die
Tiere
vorher
betäubt
werden,
dass
der
Tod
sofort
oder,
im
Falle
ritueller
Schlachtungen,
so
unmittelbar
einzutreten
hat,
wie
es
die
religiösen
Vorschriften
erlauben.
News-Commentary v14
This
clash
between
the
UN’s
secular
human-rights
standards
and
Muslim
religious
doctrine
mirrors
the
broader
conflict
between
Islam
and
modernity
–
a
conflict
that
has
left
some
citizens
of
Muslim
countries,
including
women
and
non-Muslims,
highly
vulnerable.
Diese
Kollision
zwischen
den
weltlichen
Menschenrechtsnormen
der
Vereinten
Nationen
und
muslimischer
religiöser
Lehre
spiegelt
den
breiter
angelegten
Konflikt
zwischen
dem
Islam
und
der
Moderne
wider
–
einen
Konflikt,
der
einige
Bürger
muslimischer
Länder,
darunter
Frauen
und
Nichtmuslime,
hochgradig
verwundbar
gemacht
hat.
News-Commentary v14
This
is
certainly
the
case
in
the
Middle
East,
where
the
challenges
women
face
are
typically
rooted
in
social
norms,
cultural
systems,
and
religious
doctrine,
and
can
be
enshrined
in
law.
Das
ist
ganz
bestimmt
der
Fall
im
Nahen
Osten,
wo
die
Herausforderungen,
vor
denen
Frauen
stehen,
in
sozialen
Normen,
kulturellen
Systemen
und
religiösen
Doktrinen
verwurzelt
sind,
und
sogar
in
der
Rechtsprechung
verankert
sein
können.
News-Commentary v14
Islamic
laws
in
Malaysia
are
based
on
religious
doctrine
but
codified
and
passed
as
statutes
by
state
parliaments.
Die
islamischen
Gesetze
in
Malaysia
basieren
auf
religiöser
Doktrin,
werden
jedoch
von
Landesparlamenten
als
Gesetze
kodifiziert
und
verabschiedet.
News-Commentary v14
Spiritualism
appealed
to
many
educated
Victorians
who
no
longer
found
traditional
religious
doctrine,
such
as
that
of
the
Church
of
England,
acceptable
yet
were
unsatisfied
with
the
completely
materialistic
and
mechanical
view
of
the
world
that
was
increasingly
emerging
from
19th-century
science.
Spiritismus
fand
vor
allem
unter
vielen
Gebildeten
der
viktorianischen
Ära
Anklang,
die
die
traditionelle
religiöse
Doktrin,
wie
z.
B.
die
der
Church
of
England,
nicht
mehr
akzeptabel
fanden,
die
sich
aber
durch
eine
gänzlich
materialistische
und
mechanische
Sicht
der
Welt,
die
sich
zunehmend
aus
den
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
des
19.
Jahrhunderts
ergab,
unzufrieden
fühlten.
WikiMatrix v1
Taoist
practitioners
are
required
to
register
with
the
state-controlled
Chinese
Taoist
Association
(CTA),
which
exercises
control
over
religious
doctrine
and
personnel.
Praktizierende
des
Daoismus
sind
verpflichtet,
sich
bei
der
staatlich
kontrollierten
Chinesische
Daoistische
Gesellschaft
zu
registrieren,
die
die
Kontrolle
über
religiöse
Doktrin
und
Personal
ausübt.
WikiMatrix v1
Emma's
religious
beliefs
were
founded
on
Unitarianism,
which
emphasizes
inner
feeling
over
the
authority
of
religious
texts
or
doctrine.
Emmas
Glaube
basierte
auf
dem
Unitarismus,
welcher
das
innere
Empfinden
über
die
Autorität
religiöser
Texte
oder
Doktrinen
setzt.
WikiMatrix v1
According
to
the
dictionary,
"faith"
means
someone's
sincere
belief
and
respect
of
a
religious
doctrine
or
proposition,
and
their
regard
of
it
as
their
guide
or
model.
Laut
Wörterbuch
bedeutet
"Glaube"
das
jemand
Respekt
und
aufrichtiges
Vertrauen
in
ein
Ideal
oder
in
einen
religiösen
Lehrsatz
hat,
und
betrachtet
dies
deshalb
als
seine
Anleitung
oder
Vorbild.
ParaCrawl v7.1
When
they
have
clashed,
religious
doctrine
may
have
been
used
to
rally
the
troops.
Wenn
es
zu
Zusammenstößen
zwischen
ihnen
kam,
sind
möglicherweise
religiöse
Lehren
benutzt
worden,
um
Truppen
zusammenzuscharen.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
some
tend
to
blame
the
violence
solely
on
religious
doctrine,
and
deny
or
ignore
the
political,
cultural,
social,
historical,
and
economic
factors
involved.
Zudem
geben
manche
Menschen
ausschließlich
den
religiösen
Lehren
die
Schuld
für
die
Gewalt,
wobei
sie
die
mitspielenden
politischen,
kulturellen,
sozialen,
historischen
und
ökonomischen
Faktoren
ignorieren
oder
abstreiten.
ParaCrawl v7.1