Translation of "Doctrine" in German
The
Union
has
been
reduced
to
an
aggressive
and
pretentious
liberal
doctrine.
Die
Union
wurde
reduziert
auf
eine
aggressive
und
anmaßende,
liberale
Doktrin.
Europarl v8
Nine
months
after
Washington,
therefore,
the
Council
has
just
given
birth
to
its
own
strategic
doctrine.
Neun
Monate
nach
Washington
hat
nun
der
Rat
seine
eigene
strategische
Doktrin
hervorgebracht.
Europarl v8
Saving
people's
lives
must
always
come
before
any
doctrine
on
intellectual
property
rights.
Die
Rettung
von
Menschenleben
muss
schwerer
wiegen
als
jede
Doktrin
zum
geistigen
Eigentumsrecht.
Europarl v8
For
much
of
the
past
century,
architecture
was
under
the
spell
of
a
famous
doctrine.
Während
des
letzten
Jahrhunderts
stand
die
Architektur
im
Bann
einer
berühmten
Lehre.
TED2020 v1
I
call
this
strategy
the
“Watershed
Doctrine.”
Ich
nenne
diese
Strategie
die
“Wendepunkt-Doktrin”..
News-Commentary v14
Pursuing
a
“Watershed
Doctrine”
might
provide
the
right
answer.
Eine
“Wendepunkt-Doktrin”
könnte
die
richtigen
Antworten
liefern.
News-Commentary v14
And
when
the
multitude
heard
this,
they
were
astonished
at
his
doctrine.
Und
da
solches
das
Volk
hörte,
entsetzten
sie
sich
über
seine
Lehre.
bible-uedin v1
During
the
Soviet
era
,
art
was
subject
to
the
doctrine
of
socialist
realism
;
Zu
Zeiten
der
Sowjetunion
unterlag
die
bildende
Kunst
der
Doktrin
des
Sozialistischen
Realismus
;
ECB v1
A
negotiated
“land
for
peace”
solution
still
remains
official
Western
doctrine.
Die
offizielle
westliche
Doktrin
lautet
nach
wie
vor
„Land
für
Frieden“.
News-Commentary v14