Translation of "Doctrine" in German

The Union has been reduced to an aggressive and pretentious liberal doctrine.
Die Union wurde reduziert auf eine aggressive und anmaßende, liberale Doktrin.
Europarl v8

Nine months after Washington, therefore, the Council has just given birth to its own strategic doctrine.
Neun Monate nach Washington hat nun der Rat seine eigene strategische Doktrin hervorgebracht.
Europarl v8

Saving people's lives must always come before any doctrine on intellectual property rights.
Die Rettung von Menschenleben muss schwerer wiegen als jede Doktrin zum geistigen Eigentumsrecht.
Europarl v8

For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine.
Während des letzten Jahrhunderts stand die Architektur im Bann einer berühmten Lehre.
TED2020 v1

I call this strategy the “Watershed Doctrine.”
Ich nenne diese Strategie die “Wendepunkt-Doktrin”..
News-Commentary v14

Pursuing a “Watershed Doctrine” might provide the right answer.
Eine “Wendepunkt-Doktrin” könnte die richtigen Antworten liefern.
News-Commentary v14

And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Und da solches das Volk hörte, entsetzten sie sich über seine Lehre.
bible-uedin v1

During the Soviet era , art was subject to the doctrine of socialist realism ;
Zu Zeiten der Sowjetunion unterlag die bildende Kunst der Doktrin des Sozialistischen Realismus ;
ECB v1

A negotiated “land for peace” solution still remains official Western doctrine.
Die offizielle westliche Doktrin lautet nach wie vor „Land für Frieden“.
News-Commentary v14