Translation of "Relief supplies" in German

In total, 85 tonnes of relief supplies will be delivered.
Insgesamt werden 85 Tonnen Hilfsgüter geliefert.
TildeMODEL v2018

What is needed most are medical teams and relief supplies.
Am dringendsten benötigt werden Ärzteteams und Hilfsgüter.
TildeMODEL v2018

I understand they're having trouble getting relief supplies into Somalia.
Es gibt Probleme dabei, Hilfsgüter nach Somalia zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

The New Zealand Air Force sent relief supplies, including tarps and water purifying equipment.
Die Luftwaffe Neuseelands flog Hilfsgüter ein, darunter Zeltbahnen und Geräte zur Wasseraufbereitung.
WikiMatrix v1

You told me the money was for opposition candidates, for relief supplies.
Du hast gesagt, das Geld wäre für Oppositionskandidaten, für Hilfsgüter.
OpenSubtitles v2018

In addition to the medicines, other medical materials and equipment as well as relief supplies are shipped.
Zusätzlich zu Medikamenten werden auch andere medizinische Materialien und Geräte sowie Hilfsgüter versandt.
ParaCrawl v7.1

There is a lack of relief supplies, food and medicine.
Hilfsgüter, Nahrungsmittel und Medikamente fehlen.
ParaCrawl v7.1

It organises sponsorships and collects donations and relief supplies.
Er vermittelt Patenschaften und sammelt Spenden und Hilfsgüter.
ParaCrawl v7.1

It all began with relief supplies to the Syrian war zones.
Begonnen hat alles mit Hilfslieferungen in die syrischen Kriegsgebiete.
ParaCrawl v7.1

Our services and relief supplies are constantly monitored.
Unsere Leistungen und Hilfslieferungen werden ständig kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

The distribution of relief supplies has always been carried out in cooperation with local Christian communities.
Die Verteilung der Hilfsgüter erfolgte stets in Zusammenarbeit mit christlichen Gemeinden vor Ort.
ParaCrawl v7.1

Relief supplies must be coordinated to be transported, as quickly as possible, into catastrophe areas.
Hilfsgüter müssen schnellstmöglich und koordiniert in die Katastrophengebiete transportiert werden.
ParaCrawl v7.1

On board the lorries was around 746 tonnes of relief supplies from Germany.
An Bord der Lastwagen sind rund 746 Tonnen Hilfsgüter aus Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Relief supplies are being airlifted into the three countries of arrival.
Eine Luftbrücke bringt tonnenweise Hilfsgüter in die drei Aufnahmeländer.
ParaCrawl v7.1

Following an initial request from the Japanese government, it is mobilising relief supplies for the affected population.
Nach einer ersten Anfrage der japanischen Regierung mobilisiert die Europäische Union Hilfslieferungen für die betroffene Bevölkerung.
TildeMODEL v2018